— И вы не думали, с чем это связано?

— После неудачной акции объект исчез на пару недель, и я решил, что лучше выждать, пока не появится какая-то ясность. Признаться, этот инспектор-одиночка беспокоит меня. Слишком активный, слишком дерзкий, слишком хорошо подготовлен, и это неожиданное прикрытие…

Оберст замолчал. Откуда в нем эта болтливость? Со страху, что ли?

— Ну что, будут еще вопросы к мистеру Корну? — спросил тот, что сидел посередине.

Вопросов не было.

— Что ж, господа, спасибо, что не отказали нам в удовольствии побеседовать с вами. Всего хорошего.

Оберст поднялся. Штуцер тоже. Они не знали, чего теперь ожидать, — как-то все непонятно складывалось.

Дверь открылась, в проеме появился охранник, но оружия у него не было. Просто стоял и ждал, когда выйдут.

Гости направились к выходу, но в последний момент один из троих хозяев сказал:

— Мистер Корн! Задержитесь еще на минутку…

Штуцер уже был в коридоре, и охранник прикрыл дверь.

— Мистер Корн, а вы бы не хотели возглавить один из холдингов в городе?

— Холдинг? — переспросил Оберст, чтобы как-то собраться с мыслями. Слишком уж все здесь происходило неожиданно.

— Да, холдинг.

— А какой?

— «Элеватор».

Глава 3

Это была лишь информация к размышлению, после чего дверь снова открылась и Оберст вышел.

Он понял, что ему предложили, однако боссом «Элеватора» являлся Эрнандо Ориенти — Железный Эрнандо, как называли его те, кто пытался интриговать, чтобы занять его место, но потерпел поражение.

А тут вот так просто — «а не хотели бы вы»?

Нет, Оберст имел определенные амбиции, но он не был безумцем, чтобы атаковать «Элеватор» и валиться на обочину с пробитой башкой, как сотни других наемников. «Заводской пустырь» был заметной организацией, но что он такое против «Элеватора»? Так — просто блоха.

И тем не менее предложение поступило. А в том, что это предложение, Оберст не сомневался.

Он вернулся к своему экипажу, плюхнулся на роскошный диван, и машина поехала. А в номере ничем не примечательного мотеля остались трое, их работа еще не закончилась.

— Надо выяснить, что это за полицейский такой… — сказал один из троих, поднимаясь. Он прошелся по номеру и присел на кровать, чтобы проверить, насколько она мягка.

— Предлагаю упростить задачу, — сказал другой, вытягивая под столом ноги.

— Каким же образом?

— Нужно надавить на здешних политиков, ну или хорошо попросить — пусть этого полицейского перебросят на место, где ему будет не так просто затеряться среди городской толпы. Вот тогда мы и увидим, какие к нему тянутся ниточки.

— Если они вообще есть, эти ниточки, — буркнул третий из присутствовавших. И, достав из кармана коробочку для пилюль, забросил парочку в рот.

— Магнитное рассогласование? — спросил сидевший рядом.

— Оно самое…

— Я вижу, ты перешел на третий номер.

— Второй не помогает.

— Нужно переформатирование…

— Без тебя знаю. Предлагаю прямо сейчас заняться здешними политиканами, поджарить им задницы и до вечера убраться к себе на Гольяр, а то меня от здешней сухости уже пучит.

— Это да, сухость здесь зашкаливает, — согласился тот, что сидел на кровати.

Он еще раз провел ладонью по шершавому покрывалу и сказал:

— И как только они спят на этом? Я бы не смог.

— Слишком жестко?

— Слишком мягко. Ну, хватит болтать — пора.

Все трое поднялись и вышли в коридор.

— Куда едем, сэр? — спросил старший секьюрити у главы комиссии.

— В Гринланд.

Через пять минут, погрузившись в машину, они уже неслись по шоссе в сопровождении еще трех автомобилей охраны.

Развалившись на широком диване, все трое молчали, поглядывая в окно на проносившиеся пейзажи.

— Природа здесь попышнее, чем у нас, — сказал один.

— Другая сторона сухости воздуха, — добавил другой.

— Думаете, в «Элеваторе» выгорит? — спросил третий.

— Выгорит. У нас там два агента — один явный, он поведет службу безопасности по ложному пути. А другой — основной, — ответил ему коллега и снова достал коробочку с пилюлями.

— Этот полицейский…

— Что полицейский?

— Что, если он агент ИСБ?

— Нет, он не агент, — возразил тот, что сидел с другого края дивана и смотрел в окно.

— Почему так думаешь?

— Если он действует дерзко, он не ИСБ. Это не их стиль.

— А если они поменяли стиль для этого случая?

— Вряд ли.

— А я, пожалуй, соглашусь с Леоном, — сказал тот, что принимал пилюли. — В данном случае это может быть рука «имперцев». Площадка на пустыре — наш самый заметный актив, и через него пытаются выйти на нас, поскольку в Гольяре у нас все прикрыто.

— Согласен, у нас там прикрыто. Но мы с вами упускаем еще один вариант…

— Драккены? — уточнил Леон.

— Драккены.

— Но это не их территория.

— И не наша. Кто первым захватит, тому она и достанется.

— Подумать только, мы один народ и уже сколько столетий ведем войны… — произнес Леон и вздохнул, отворачиваясь к окну.

Его спутники недоуменно переглянулись, и тут Леон засмеялся.

— Здорово я вас поддел, да?

Спутники заулыбались.

— Сэр, куда нам в городе? — прозвучал из динамика голос старшего секьюрити.

— К полицейскому управлению, Кларенс, — отозвался тот, что сидел посередине.

— Принято.

— Почему к управлению, Саймон? Полиция не самая главная власть в Гринланде, — удивился тот, который злоупотреблял антимагнитными пилюлями.

— Полиция знает много и стоит недорого по сравнению с центральной властью. Узнаем, чем дышит город, а потом направимся к мэру.

— Ты непревзойденно мудр, Саймон, — заметил Леон, отвлекаясь от созерцания природных красот за бронированным стеклом.

— Спасибо, приятель.

Глава 4

База Воздушного патруля «Сольвейг» располагалась в трехстах километрах на северо-запад от Гринланда.

Там парковалось сорок бортов, из которых только двадцать два были боевыми, а остальные занимались обеспечением, и пилоты на базе также делились на боевых и тыловиков, отчего между ними часто возникали конфликтные ситуации, впрочем, редко перераставшие во что-то серьезное.

Секрет примирения таился в баре «Дюймовочка-Дюбель», который располагался недалеко от входа на базу и где быстро решались все спорные вопросы из-за того, что заведениям, работавшим в интересах Министерства порядка и безопасности, полагались налоговые льготы.

Нет налогов — низкие цены. Низкие цены — много клиентов. Много клиентов — все блюют, но пострадавших не бывает.

Бар был просторный, с приятным ненавязчивым освещением, а потому здесь имелось достаточно углов, где можно было уединиться с целью развития романтических знакомств, а также для бесед на профессиональные темы.

Чувствуя себя здесь не слишком комфортно, начальник службы безопасности базы, стараясь выглядеть незаметным, пробрался до второй колонны и там за столиком на двоих обнаружил своего гостя.

Просто увидел силуэт.

Пару дней назад ему на коммутатор пришел вызов, и человек с нейтральным голосом без интонаций посоветовал прийти в этот бар, чтобы обсудить аспекты его служебных обязанностей.

Майор Лундгрен повиновался. Не то чтобы у него не было выхода — напротив, он в силу служебной необходимости обязан был принимать подобного рода вызовы.

А вдруг это не глупости? Вдруг это реальный след против безопасности?

Он получал жалованье и учился на спецфакультете не для того, чтобы ездить с семьей в загородный домик на барбекю. Он служил Империи, он делал карьеру, и он не хотел подводить тех, кто возлагал на него определенные надежды. А потому пошел на весьма сомнительный и неподготовленный контакт — на подробную проработку времени уже не было.

Он даже не доложил по инстанции, хотя и обязан был сделать это по инструкции, однако не хотел выглядеть простачком, ведь это могла оказаться всего лишь чья-то глупая выходка.

Силуэт за столом сделал рукой приглашающий жест. Лундгрен еще раз огляделся, подозревая, что где-то может находиться прикрытие гостя, однако ничего особого не заметил, только подвыпившие посетители, пьяные разговоры, женский смех. Всё как обычно.

Подойдя к столику, он опустился на стул, сразу попадая в зону акустического контроля. Музыки и посторонних звуков здесь почти не было слышно, только негромкое шипение чайника с майсагой — местной разновидностью бодрящего напитка с кофеином.

— Добрый вечер, майор Лундгрен, — поздоровался незнакомец с невыразительным лицом.

— Добрый вечер, — кивнул майор. — С кем имею честь?

Незнакомец убрал ладонь, и под ней заиграла голограммами карточка.

«Подполковник У. Штольц, военно-транспортная полиция, оперативный отдел». И номер — прописанный очень четко.

Майор кивнул, и Штольц убрал удостоверение.

— Майсаги? — спросил он.

— Пожалуй, — кивнул майор. Штольц приподнял салфетку, под которой пыхтел маленький чайник, а рядом стояло несколько прозрачных бокальчиков с ручками — из таких тут пили этот напиток.

Предоставив майору самому выбрать бокал, чтобы тот чего не подумал, Штольц взял бокал для себя и разлил напиток себе и майору.

— Итак, зачем военно-транспортной полиции устраивать подобную тайную встречу со службой безопасности базы? — спросил майор и попробовал напиток, пока тот еще был горячим.