Глава 7

Юноша долго осматривал замысловатое сооружение. В голову пришла мысль об ушедших цивилизациях и Атлантиде, но все это выглядело более чем современно. В самом центре площадки амфитеатра имелся небольшой круглый выступ, к которому была прикреплена пластина из незнакомого на вид, переливающегося всеми цветами радуги металла, примерно тридцати сантиметров в диаметре, с непонятной схемой в виде рифления. По краям пластины шёл текст, написанный неизвестными Ихтиандру буквами. Юноша попытался приподнять пластину, и, как ни странно, она сразу поддалась, оказавшись очень лёгкой. Он ни минуты не сомневался в том, что эта плита может иметь научное значение, поэтому сейчас же решил взять её с собой. Его потянуло на воздух, и он поднялся на поверхность. Шторм уже прекратился, и океан был спокоен. Светило тёплое солнце. Здесь на воздухе пластина оказалась тяжелее и не такой внешне привлекательной. Чуть подумав, Ихтиандр положил её в сумку и, осмотревшись, с удивлением отметил, что острова Пасхи ещё не видно. Проверив координаты при помощи компаса и карты, он решил, что земля где-то недалеко, и малая глубина тому подтверждение.

Человек, а за ним и дельфин ещё раз нырнули, чтобы полюбоваться удивительным строением. Погружаясь в глубину, Ихтиандр вдруг услышал резкую трель афалины. Оглянувшись, он увидел потрясающую картину: справа от них на дно опускался какой-то округлый аппарат размером в диаметре двадцать — двадцать пять метров, похожий на большую рифленую, серебристого цвета таблетку. Друзья были уже на дне и поэтому чётко видели, как этот объект приближался к круглому выступу. Вот он прекратил движение, не дойдя до него метров трёх. Почти сразу Ихтиандр вдруг почувствовал что его тянет к аппарату, и против своей воли он поплыл к нему. Через открывшуюся дверь, не задумываясь, он вошел в этот объект, и тут же откуда-то сбоку появился человек, а за ним ещё один. Вернее, это была молодая женщина. Взглянув на неё, Ихтиандр вскрикнул:

— Гуттиэре! — и сделал движение вперёд.

Но тот, первый, преградил ему дорогу.

— Остановись, незнакомец! Это моя жена Эвелина!.. Ты ошибся… — уже спокойнее завершил он.

Видя, что Ихтиандр не проявляет враждебных действий, мужчина сделал шаг в сторону.

Гость понемногу пришел в себя и начал осматриваться: полукругом справа и слева от него располагались приборные доски с массой разноцветных кнопок, лампочек, с несколькими экранами. По бокам корпуса имелись небольшие иллюминаторы, в одном из которых он увидел дельфина.

Оторопевший юноша понемногу приходил в себя, периодически поглядывая на женщину. Да, она была очень похожа на Гуттиэре, только вот… Что-то было в её манере держаться, что сильно отличало Эвелину от его любимой.

— Человек-амфибия, ты зачем снял наш импульсатор?.. Импульсатор — это круглая пластинка с… обозначениями. Верни её нам!

— Пожалуйста… Я не знал, что это ваша вещь. Для меня всё, что лежит на дне, — ничьё. А ваш… импульсатор у дельфина в сумке.

Говоря это, Ихтиандр вновь почувствовал колющую боль в боках, и страдание отразилось на его лице.

— Что с тобой, человек-амфибия?

— Жабры сохнут… Трудно дышать…

— Попроси своего друга подплыть сюда, верни нам импульсатор, и мы вылечим тебя.

— Попроси… Только я могу его понимать, а он меня, вернее, мою речь не воспринимает.

— Ах да… это же двадцатый век… Словом, я прошу вернуть нам прибор. — И мужчина показал на открывающуюся дверь.

Ихтиандр вышел. Странное ощущение овладело им: вокруг океан, но как будто какое-то невидимое препятствие удерживает огромную массу воды в дверном проёме… Он подплыл к Лидингу и, достав пластину, установил её на место. Аппарат сделал манёвр и плавно опустился на дно. Не задумываясь, он вернулся в корабль. Тут же состоялось знакомство.

— Элвин, — произнес незнакомец и протянул руку.

Юноша пожал ее и тоже назвал своё имя. Элвин улыбнулся и дружески пригласил гостя сесть. Ихтиандр непонимающе пожал плечами, вокруг не было ни стульев, ни дивана. Он ещё больше удивился, когда увидел, что сам хозяин тарелки с невозмутимым видом сел на… воздух. Ихтиандру ничего не оставалось делать, как тоже сесть… и, к величайшему удивлению, он почувствовал под собой удобную опору. Тут появилась Эвелина, и Элвин, видя, что гость по-прежнему не может прийти в себя, первым начал беседу:

— Как себя чувствуешь, Ихтиандр?

В этот момент снова появились колющие боли в грудной клетке.

— Неважно… я слишком долго пробыл в ржавой воде.

— Эвелина, помоги, пожалуйста, нашему гостю…

Женщина кивнула и подошла к юноше:

— Ихтиандр, закрой глаза и сиди спокойно.

Это было сказано так просто и уверенно, что он, не задумываясь, подчинился. В течение нескольких минут он испытывал массу необычных чувств: ощущение теплоты, лёгкости и покоя, исходивших изнутри его самого. Иногда он чувствовал нежное женское прикосновение. К концу лечения он сам открыл глаза. Внутри его бушевал простор:

— Что со мной случилось?!! — в изумлении вскрикнул он. — Я чувствую себя совершенно здоровым!

— Таким и будешь теперь всегда, — улыбнувшись, ответила Эвелина.

Боже, сколько мыслей возникло в душе юноши! При виде этой прекрасной женщины, напомнившей ему Гуттиэре, трудно было описать охватившую его бурю чувств! Наконец немного успокоившись, он спросил:

— Так… так, значит, я теперь смогу жить на земле сколько угодно? И буду дышать воздухом?!

— Да, человек-амфибия, — ответила Эвелина.

— Видел бы это профессор, мой отец!!.

— Врач, сумевший создать из человека амфибию, смог бы сделать то же, что и я, только позже и, самое главное, не таким способом. Вам, людям двадцатого века, не дано пока знать то, что можем мы.

— Как же вы это сделали, и… кто вы такие?

— Я просто включила часть твоих резервных сил, о которых в вашем времени почти ничего не знают. А мы… мы тоже люди, только из двадцать пятого века…

— Как!? — Изумлению Ихтиандра не было предела.

Элвин строго посмотрел на жену.

— Мы не должны были это говорить тебе, Ихтиандр. — спокойно проговорил он. — Но раз уж так получилось… Да, мы действительно из будущего.

Юноша был потрясен. Что и говорить, только-только появились сообщения, что человек начал создавать ракету, мечтать о полетах в космос, и вот тебе… из будущего!.. Ихтиандр недоверчиво смотрел на этих людей.

— Мы хорошо знаем историю развития человечества и понимаем, как тебе сейчас сложно всё это понять. Путь, по которому решил идти доктор, оперировавший тебя, — заселить океан подобными тебе людьми — это дорога в тупик. Ты хороший человек, но одинаковых людей не бывает, к тому же общество вашего времени находится ещё далеко не на совершенной стадии развития. Много войн и разрушений знала земля. Если люди заселят океан, они погубят его, а значит, и ее, так как она, собственно, и выходит из него…

Элвин сделал паузу. В этот момент послышался стук. Все обернулись. В иллюминатор заглядывал Лидинг. Ихтиандр торопливо надел наушники.

— Что с тобой, друг мой? Ты долго будешь там? — послышалось из прибора.

Юноша протянул наушники Элвину. Тот послушал речь дельфина и улыбнулся.

— Когда Лидинг возбуждён, — воспользовался паузой Ихтиандр, — я не различаю слов: он выдает или трель, или какое-то мурлыканье… К тому же он не понимает меня.

— И в этом мы поможем тебе. Я сейчас найду принципиальную схему прибора обратной связи. Насчёт мурлыканья же… Всё дело в том, что дельфин говорит при помощи пяти этажей сложности. И если он использует первую часть пятого уровня, то ты ничего не поймешь. В этом их секрет… Вы можете усваивать только четыре этажа: звук, слог, слово и фразу. Дельфины очень помогут людям, когда вы научитесь сотрудничать с ними. Для этого мы и откроем тебе одну из наших тайн.

Говоря это, Элвин нажимал на кнопки какого-то замысловатого прибора, и на экране возникали разноцветные схемы.

— Да, вот… — вполголоса произнес он.

Тут же появился широкий лист бумаги, на котором была начерчена загадочная схема. Элвин протянул её Ихтиандру.

— Эта бумага не боится воды, — пояснил он, — так что можешь не беспокоиться за ее сохранность.

В этот момент на одном из приборов засветился экран, и Элвин подошёл к нему. Через минуту он вернулся и произнёс:

— К сожалению, Ихтиандр, мы должны расстаться. Схема обратной связи останется у тебя, но ты забудешь нас… так надо… Мы хотим помочь тебе и… — он сделал паузу, — и людям прошлого. Дальше вы всё поймёте и сделаете сами. — В следующий момент он вдруг повернулся к Эвелине и что-то прошептал.

— Ну раз так, надо перемещаться, — тихо согласилась она.

Подойдя к Ихтиандру, Эвелина подала на прощание руку и проговорила:

— Спасибо тебе за то. что мы встретились. Мы, люди будущего, не должны общаться с вами, но мы счастливы, — она посмотрела на мужа, и тот утвердительно кивнул головой, — что познакомились с тобой, Ихтиандр.

Элвин тоже подошёл к нему и крепко пожал руку. Снова открылась дверь, и юноша, выйдя из корабля, отплыл в сторону. Аппарат легко приподнялся и, вспенивая воду, устремился вверх. Когда друзья поднялись на поверхность, тарелки уже не было видно.