— Ребята, спасибо, вы свободны. Дальше мы уж сами. — Девушка на регистрации излучала уверенность в своих силах.
— Мисс, она может быть опасной, — предупредил один из спецназовцев.
— Вы меня не удивили, — улыбнулась девушка. — Специфика нашей академии такова, что к нам почти не попадают курсанты, которые не могут быть опасными. Вы сами найдете выход или вам помочь?
— Вот и вся благодарность, — пожаловался на судьбу спецназовец.
— А чего вы ожидали? Это ведь магическая академия, а не бордель. У нас благодарят словами. Присаживайтесь, мисс. Меня зовут миссис Баньши [В английской традиции после обращения «миссис» следует имя супруга женщины, но для магов первичным всегда является личное имя.], и я не преподаватель, а дежурный курсант. Приступим к оформлению. Ваше имя? Любое из одного слова.
— Мелинда Уилсон.
— Нужно одно слово, мисс.
— Тогда просто Уилсон.
— Это имя занято. В пределах академии имя курсанта и преподавателя должно быть уникальным. Наверное, глупо, но такова магическая традиция.
— Тогда Мелинда.
— Тоже занято. У меня была та же проблема. Я Джоан Смит, и мне пришлось стать Баньши.
— А если сократить? «Мел» можно?
— Занято, увы. А вот «Линда» свободно.
— Значит, буду Линдой. Меня устраивает.
— Так и запишем. Теперь пойдут стандартные вопросы для всех магических академий. Возраст?
— Шестнадцать лет.
— Замужем?
— Мне же шестнадцать лет!
— Возраст я уже спрашивала. И вообще, я задаю стандартные вопросы, а не придумываю их.
— Нет, не замужем.
— Дети есть?
— Нет. — Линда посмотрела на Баньши, но промолчала.
— Дворянка?
— Нет.
— Вероисповедание?
— Христианка англиканского толка.
— Как большинство. Читать умеете?
— Да. Что, многие в таком возрасте лет не умеют?
— Мисс Линда, просто отвечайте на вопросы. Без комментариев, пожалуйста. Какие магические силы у вас уже проявились?
— Никаких.
— Какую сторону силы выбираете, я не спрашиваю. В нашей академии готовят только черных магов.
— Я не хочу быть черной ведьмой.
— Значит, после академии поменяете статус. А теперь переходим к вопросам, специфическим именно для нашей академии. Приходилось ли вам убивать?
— Да.
— Интересный момент, — отметила Баньши. — Я бы этот вопрос несовершеннолетней не задавала. Из какого оружия?
— «Уэбли» [«Уэбли» — марка револьвера британского производства.] тридцать восьмого калибра.
— Понятно. Последний вопрос для анкеты. Готовы ли убивать в дальнейшем?
— Смотря кого.
— Значит, пишу «да». Теперь переходим к нашим правилам. Вот их список, поскольку вы умеете читать, почитайте сами. Есть вопросы?
— Да, миссис Баньши. Так кого здесь готовят?
— Мисс Линда, что же тут непонятного? Здесь готовят убийц.
— Разве убивать не запрещено?
— Нет, конечно. Нет никакого запрета на убийство. Более того, убийцы — уважаемые члены общества. Или вы, мисс Линда, не считаете военных профессиональными убийцами? Война — массовое убийство, и военных никто не считает грешниками. А что не грех в большом, не может быть грехом и в малом.
— Это же совсем другое дело! Я не хочу становиться профессиональной убийцей!
— Насколько я понимаю, мисс Линда, у вас нет иного выбора. Но эти вопросы вам лучше обсудить с другими людьми. Я ведь всего лишь курсант, как, впрочем, и вы. Идем дальше. Вот список вещей, которые вам необходимо иметь. Их приобретение вам оплатит академия. Ну и прикупите предметы личной гигиены. Вы ведь прибыли совсем без багажа.
— Зачем мне туфли на таких огромных каблуках, как тут написано? И узкое бальное платье? Я никогда не носила ничего подобного!
— Вот именно. Наши преподаватели научат вас пользоваться этими предметами туалета. Это пригодится в вашей дальнейшей профессиональной карьере. Драго, подойди сюда, — обратилась она к юноше, безучастно сидевшему поодаль. — Знакомьтесь, мисс Линда — мистер Драго. Драго, покажи ей тут все и помоги приобрести обязательный набор. Но сначала вызови сюда Билла. Он тебя тут заменит.
— Баньши, тебе не кажется, что ее должна сопровождать девушка? Как ты себе представляешь мою помощь ей в подборе кружевного белья?
— Драго, если тебе не нравится мое решение, можешь обжаловать его у дежурного преподавателя.
— Пошли, Линда, — обреченно произнес Драго. — Нас ждут великие дела. То есть великие покупки.
— Драго, вот ты мне скажи, — поинтересовалась Линда, — обязательно ли было всю меня облапать во время примерки?
— Нет, — улыбнулся Драго. — Я делал это добровольно. С покупками мы закончили, их упакуют и доставят прямо к тебе в комнату. Какие наши дальнейшие планы?
— Баньши вроде бы поручила тебе показать мне, что тут где расположено. Кстати, я удивлена, что можно свободно выходить в город.
— Что же тут удивительного? Академия — не тюрьма.
— Меня сюда привезли насильно.
— Не вопрос. Вон стоит полисмен. Иди к нему и заяви, что тебя похитили и тебе удалось сбежать. Киднеппинг, знаешь ли, преступление. Я не собираюсь тебе препятствовать, да и не смог бы.
— Нет. Мне некуда отсюда идти. И уж точно мне не нужна полиция.
— Я почему-то так и предполагал. Поэтому возвращаемся в академию. У тебя какие боевые магические силы?
— Никаких вообще нет. А почему ты спрашиваешь?
— Раз у тебя нет собственных боевых сил, тебе нужно оружие. Идем в арсенал, выберешь себе по вкусу.
— И что, можно выбрать любое?
— Нет, конечно. Огнемет тебе никто не даст.
Пулемет тоже.
— А револьвер «Уэбли» тридцать восьмого калибра?
— Да хоть сорок пятого! Это добро — пожалуйста!
— Что, серьезно курсантам разрешено иметь револьверы?
— Линда, тут есть такие ребята, которые способны убить мановением руки, а то и взглядом! Револьвер — это такая мелочь по сравнению с их силами!
— Пришли пострелять, ребята?
— Не только, мистер Спаун. Мисс Линда хочет взять себе оружие.
— Есть хороший револьвер двадцать второго калибра. Как раз для девушки.
— Мистер Спаун, я хочу «Уэбли» тридцать восьмого. Есть такой?
— Конечно, есть, мисс Линда. Вы уверены, что он вам подойдет? Попробуйте из него пострелять, увидите, что у него такая отдача…
Шесть пуль улетели в мишень. Линда не целилась и стреляла от бедра.
— Всего одно попадание, правда, в самый центр мишени, — прокомментировал Спаун. — Хотя постойте, нет! Все шесть пуль в этой дырке! Мисс Линда, это просто чудо!
— Почему-то мне кажется, — поделился с окружающими Драго, — что мисс Линда уже использовала эту модель револьвера, и, полагаю, стреляла она отнюдь не в бумажную мишень.
— Ладно, не мое это дело, — отмахнулся Спаун. — Мисс Линда, вот кобура к револьверу, вот патроны. Кончатся патроны, приходите ко мне. Но имейте в виду: носить его заряженным вам пока можно только на территории академии.
— Что значит «пока»?
— Пока полиция не выдаст разрешение. Не беспокойтесь. За всю историю академии ни одного отказа не было.
— Ну вот теперь понятно, почему тебя направили к нам и почему тебе не нужна полиция, — сообщил Драго.
— А у тебя какое оружие? Или ты имеешь боевую магическую силу?
— К своему стыду, — признался Драго, — несмотря на вереницу предков-магов, из всех магических сил я имею только слабенькое ясновидение. Настолько слабое, что его могут и не признать ясновидением. А мое оружие — кинжал. Могу им колоть, резать, метать — что угодно. Стреляю я отвратно, поэтому пистолет мне без надобности. Кинжал привычней и удобней.
— Ты сказал, что тебе понятно, почему меня направили сюда. А почему тебя?
— У меня все было совсем не так романтично, как в твоем случае…
— Откуда ты знаешь, что у меня было романтично?
— Я ведь ясновидец, хотя и слабенький. Но подумай сама — восемь полисменов и женщина убиты из «Уэбли», об этом все газеты писали и по радио передавали, и тут в академии для убийц появляется девушка, которая феноменально стреляет из «Уэбли» и при этом избегает полиции.
— Семь, а не восемь. Не приписывай мне лишнего, восьмой — не мое произведение. Но того, что ты рассказал, мало для полной уверенности.
— Есть еще одно обстоятельство. В газетах было фото убитой женщины. Она очень похожа на тебя.
— Только внешне. Ладно, расскажи, как ты сюда попал.
— Учился в обычной магической академии. Изучая историю магии, увлекся драконами. Начал читать литературу о них…
— Драконы — выдуманные существа, — заявила Линда.
— Не думаю. Точнее, уверен, что это не так. Их было мало, но они были. О них часто упоминают хроники.
— В которых половина вранье.
— А скелеты?
— Это скелеты динозавров.
— Ну есть же бесспорные факты! Ведь именно драконы в тысяча пятьсот восемьдесят восьмом году отогнали испанский флот от наших берегов. Это отмечено не только в наших хрониках, но и в испанских! Без драконов у нашего флота не было ни малейших шансов против Непобедимой Армады!
— Ладно, это не важно. Почитал ты про драконов, и что дальше?
— А дальше подошел ко мне некий мистер Пумпердайк, поговорил со мной о драконах и предложил перевестись в эту академию. Я, конечно, согласился. Тут не надо платить за обучение, и тут мне создали все условия для изучения драконов. А я так увлекся драконами, что даже взял себе имя «Драго» [Драго (итал. Drago) — дракон.].