— А кто-нибудь выжил? — тихо спросила Лиара.

— Да, живут потихоньку. — Тайр пожал плечами. — На севере несколько племён, и ближе к южному полюсу. Всего тысяч триста. Письменности уже нет, металл только тот, что добывают на развалинах, медицины, понятное дело, тоже никакой. — Тайр невесело улыбнулся. — Но нет худа без добра. Катаклизм сжёг все порталы, кроме двух, и те весьма специфического типа.

— А нас по ним не найдут? — деловито отозвалась Арада.

Тайр весело рассмеялся.

— Пусть попробуют.


— Пусть попробуют. — Старший князь, руководивший операцией, отключил переговорное устройство и посмотрел на князя теней, носившего титул хранителя крови. — Поисковая группа нашла подземный ход и по нему дошла до портала. Сейчас мы подтягиваем дополнительные силы…

— Сколько ты уже потерял? — коротко бросил сановник, курировавший операцию по приказу князя князей.

— Три тысячи восемьсот двадцать бойцов. Из них почти семьсот старейшин, триста баронов и сто двадцать младших князей, — скривившись, ответил Кхан Тар.

— Не фатально, конечно, но на фоне общих потерь…

— За Тихим охотиться — это не императорский дворец накрыть! — зло ответил князь. — Мы только на ловушках в подземном лабиринте потеряли больше тысячи.

Командир штурмовой бригады прошёлся тонкими длинными пальцами по подлокотнику, экран, висевший напротив, мягко осветился, и на нём возникло изображение портала, мерцающего голубым светом.

— Прямая трансляция с камер штурмовой группы, — гордо пояснил рагвар.

Через минуту боец, стоявший первым, поймал в воздухе дрон-разведчик, летавший на ту сторону, и вставил его в разъём. Убедившись, что впереди нет засады, поднял руку и качнул вперёд, давая команду на продвижение.

Два десятка штурмовиков в тяжёлой броне чёрного цвета, глухих шлемах с панорамными стёклами и штурмовыми винтовками в руках по очереди проскочили в портал. Внезапно ярчайшая вспышка затопила весь экран, и всё погасло.

— Шайр, что там у вас?

— Сигнала нет, высылаю разведчика.

Оживший экран снова показал зал, в который вошли штурмовики, только теперь на голом полу неопрятными горками высились кучи одежды и снаряжения, оставшиеся после бойцов.

— Вы что, не понимаете, князь, что просто тратите трудно восполнимый ресурс в погоне за миражами? — негромко спросил хранитель мудрости. — Благодаря вашей застарелой вражде, мы не выполнили ни одной задачи этой операции. Бункер Рус Альвин не взломан, и император не уничтожен. Системы безопасности дворца так и не вскрыты, а в довершение вы упустили Гента, голову которого вы мне торжественно обещали. Слушайте мой приказ. Поиски Тихого прекратить. Уверен, он нас сам найдёт, а там мы потягаемся. Второе. Наших людей с Эрисанд отзывайте. Не всех, конечно, но тех, у кого легенда слабая, или тех, кто хоть как-то засветился в акциях. Сейчас там всё перепашет имперская контрразведка, и лучше пусть они воюют сами с собой, чем с нами.


— С нами?

— Что с вами? — Тайр отвлёкся от карты и поднял глаза на Лиару.

— Что будет с нами? — повторила девушка.

— Я завезу вас в глухой-глухой лес, — Тайр нахмурил брови, — привяжу к дереву и… там что-нибудь придумаю.

— Да я и до леса могу, — Арада потянула вниз застёжку комбинезона, открывая упругие холмики грудей и плоский животик.

— Так. Стоп. — Тайр поднял руку, увидев, как опасно блеснули глаза двух других девушек. — Сейчас у вас гормональный шторм, и…

— И?.. — Арада опустила застёжку до упора и, стянув рукава, начала выбираться из комбинезона. — Сколько нам ещё лететь, и чем нам помешает твой гормональный шторм?

— Часа четыре, — машинально ответил Тайр, не в силах оторваться от гладкого треугольничка между стройных ног.

— Для начала хватит, — томно произнесла Вирианта и тоже потянула за язычок комбинезона.

— Как же я этого ждала… — Шагнувшая за спину Тайра Арада прижалась к нему обнажённым телом и, расстегнув одежду, запустила ладони туда, где уже бушевал его собственный гормональный шторм.

Диваны словно сами по себе сомкнулись в широкую лежанку, и, увлекая Тайра за собой, на нее сначала рухнула Арада, а следом, словно боясь опоздать, нырнули Вирианта и Лиара.


— Просыпаемся, красавицы! — Тайр, сидевший в кресле пилота, не отрываясь, следил за наземными ориентирами. Он вел дирижабль по сложной траектории, заводя в зев огромной пещеры.

Деятельная возня в салоне через пять минут сменилась упоительным запахом свежезаваренного рехо, и перед Тайром появилась чашечка ароматного напитка.

— Спасибо! — Тайр кивнул и, улыбнувшись в ответ на лёгкое касание шеи мягкими девичьими губами, потянул рычаги тяги на себя.

Ущелье, где бушевали ветра, всегда было самым сложным местом этого маршрута, и Тайр вёл аппарат предельно аккуратно, ориентируясь на створные знаки и побелевшие от времени флажки, указывавшие направление и силу ветра.

В пещеру дирижабль вплыл медленно и аккуратно, а зависнув над стыковочной площадкой, стал опускаться, пока не щёлкнули автоматические захваты. Чуть дёрнувшись, когда гондола коснулась земли, дирижабль встал уже окончательно, и Тайр устало откинулся на спинку кресла. С непривычки, последние десять километров пути, да ещё и при сильном боковом ветре, измотали его.

Развернувшись в кресле, он посмотрел на непривычно тихих девушек.

— Чего сидим, кого ждём?

— Я думала — всё. Сейчас разобьёмся. — Арада покачала головой. — Мотало словно в десантном отсеке.

— Это мы ещё в сезон штормов не попали. — Тайр улыбнулся. — Оружие, броню, средства первой помощи. Сейчас проскакиваем через портал, и практически сразу начнётся. Это Гервета — Карро. Там уже лет двести идёт мясорубка.

— А кто с кем? — Лиара привычно проверяла снаряжение, что совсем не мешало ей разговаривать.

— Сначала повстанцы против правительственных войск, потом все они против банд, а сейчас все против всех. Хатрон снабжает их оружием, а Калдис инструкторами, причём все воюющие стороны. Надеются после естественной убыли населения отхватить герветские залежи ниринита.

— Но, видимо, не получат? — уточнила Арада, увидев пляшущих в глазах Тайра маленьких чёртиков.

— Нет, конечно. — Он рассмеялся. — Я скупил все залежи по дешёвке ещё сто пятьдесят лет назад, и не только выбрал всё до крошки через подземные тоннели, но и переработал в металл. Так что у нас есть небольшой такой запасец — сто сорок три тонны чистого нитрилла [Нитрилл — главный компонент мифрилла. Сплава, известного как «истинное серебро». Отличается небольшим удельным весом и прочностью, превосходящей сталь и титановые сплавы.]. Не знаю, зачем мне столько, но что-то можно ведь придумать? Например, сделать из него прогулочную яхту.

— Яхту. — Вирианта перевернула пачку патронов и вгляделась в дату изготовления. — Прогулочную. — Она вскрыла упаковку и стала набивать магазины своего «Барга». — Из нитрилла. Слушай, тебе совсем по хрену, что про тебя подумают? — Она подняла взгляд и увидела блуждающую по лицу Тайра полуулыбку.

— Не все. Например, не наплевать, что обо мне думаете вы и члены моего дома. Не наплевать, что подумают мои друзья. А остальные пусть катятся к нурговой матери. И чем тебя так взволновала яхта из мифрилла?

— Да в моём родном квартале за трёхграммовую цепочку из мифрилла убивали не напрягаясь. — Арада оторвала взгляд от блока сопряжения сегментов и посмотрела на Тайра.

— А в моем родном мире, если бы узнали, что кто-то владеет хотя бы граммом, его бы для начала закатали в самое глубокое подземелье, в надежде, что тот сможет добыть хотя бы ещё грамм. А убедившись, что ничего не получат, тихо удавили бы во избежание утечки информации. — Тайр с улыбкой пожал плечами. — И что теперь? Как говорила одна умная женщина — «усраться и закопаться»?

Арада, как самая взрослая из девушек, понимающе улыбнулась.

— И я полагаю, что сто сорок тонн нитрилла — это не всё, что у тебя есть?

— Я запасливый. — Тайр расхохотался. — А теперь займёмся снаряжением и оружием. Там уже будет некогда.

Сам он достал из шкафчика рядом с кабиной свой рюкзак и, вскрыв упаковку, стал надевать сегментный энергодоспех. По мере надевания элементов брони, сегменты включались в общую сеть и начинали перемигиваться голубоватыми огоньками, сверяя частоты и конфигурацию защитных полей.

Потом настал черёд двух длинноствольных крупнокалиберных пистолетов в набедренных кобурах и ножен-зажима для меча за левым плечом. Магазины, аптечка, коммуникатор и тактический модуль ушли в накладные кармашки разгрузки, надетой поверх брони. Последними на свои места встали питьевая система, пищевой рацион и гигиенический комплект. Остальные вещи ушли в маленький плоский рюкзак, который к тому же был ещё и утянут до скрипа, чтобы ничего не болталось.

Когда он повернулся в сторону девушек, те уже закончили, стоя в точно такой же модульной броне и держа в руках оружие.

Из гондолы дирижабля вышли уже готовые к бою, хотя пещера на склоне горного массива была, пожалуй, одним из самых безопасных мест в обитаемых мирах.

Тайр, уходя, включил возврат, и громоздкий аппарат, подумав какое-то время своими электромеханическими мозгами, включил реверс и поплыл к выходу из пещеры.

— Сейчас дождётся сезона безветрия и двинется в обратный путь. Там опять состыкуется с контейнером и сложится на место.