Видиан умел выжимать энергостанции до последнего эрга, шахты — до последнего килограмма сырья, сборочные линии — до последней единицы продукции, чем он и занимался, перелетая с планеты на планету. Он не входил в ближний круг советников Императора — точнее, пока не входил. Но Слоун понимала, что рано или поздно он туда попадет, если только не случится рецидив болезни, свалившей его много лет назад. За свои миллиарды Видиан купил у смерти отсрочку; похоже, он не позволял тратить ни секунды впустую не только себе, но и окружающим.

С тех пор как граф поселился на корабле, еще не было случая, чтобы он десяток раз не перебил ее во время разговора.

— Мы предупредили местную шахтерскую гильдию о вашем прибытии, граф. Данные об объемах добычи торилида…

— Уже загружаются, — заявил Видиан и тут же направился к другому терминалу, расположенному в кормовой стороне мостика.

В противоположном конце, далеко от ушей графа, к капитану приблизился коммандер Чамас. Чамасу было под пятьдесят, но некоторые более молодые офицеры уже обошли его в звании. Любовь к сплетням не способствовала карьерному росту.

— Вы знаете, — тихо проговорил Чамас, — я слышал, что он купил свой титул.

— Вас это удивляет? У него все ненастоящее, — шепотом ответила Слоун. — Судовой врач даже думает, что он добровольно…

— Вы впустую тратите время на всякие измышления, — не оборачиваясь, произнес Видиан.

Темные глаза Слоун удивленно расширились.

— Прошу прощения, милорд…

— Забудьте о формальностях… и об извинениях тоже. То и другое не имеет особого смысла. Но вашему экипажу полезно помнить, что их кто-то слышит — и уши у него, возможно, получше, чем у вас.

«Пускай ты и купил их в магазине», — подумала Слоун. Неровные мясистые мочки, оставшиеся от ушей Видиана, содержали в себе специальные слуховые аппараты. Очевидно, они улавливали ее слова — и не только. Капитан подошла ближе.

— Все как я и ожидал, — прокомментировал Видиан, вглядываясь в нечто невидимое постороннему глазу. — Я говорил Императору, что меня стоит направить сюда. — Ряд планет, выпускающих продукцию, критически важную для безопасности Империи, но не выполняющих нормативов производства, были выведены из-под юрисдикции местных губернаторов и подчинены напрямую Видиану; Горс недавно пополнил их число. — Возможно, небрежное отношение к работе и устраивало Республику, но Империя — это порядок, рожденный из хаоса. То, что мы сделаем здесь — и еще в тысячах таких же систем, — приблизит нас к конечной цели.

Слоун на мгновение задумалась:

— К совершенству?

— К свершению воли Императора.

Капитан кивнула.

Из шейного вокодера Видиана донесся резкий писк — пугающий звук, который, как усвоила Слоун, был эквивалентом недовольного вздоха.

— Какой-то бездельник задерживает движение конвоя, идущего к луне, — сказал граф, вглядываясь в пустоту. Посмотрев на тактический экран, Слоун узнала тот грузовик, который врезался в них. Она приказала повернуть «Ультиматум» в его сторону.

Из-под днища звездолета сыпались искры. Другие корабли держались сзади, опасаясь, что он взорвется.

— Вызовите этот грузовик, — скомандовала Слоун.

В динамиках раздался дрожащий нечеловеческий голос:

— «Греза Синды» на связи. Простите, что задели вас. Мы не ожидали…

— Что вы везете? — перебила Слоун поток оправданий.

— Пока ничего. Мы направлялись на луну за партией торилида, чтобы перевезти его на Горс на очистку, на завод «Химия Кэлладана».

— Вы можете принять груз в вашем состоянии?

— Теперь нам придется встать на ремонт. Не знаю, сколько это займет. Может, пару месяцев…

Видиан сказал:

— Капитан, наведите орудия на это судно и уничтожьте его.

Сказано это было почти лениво, насколько вообще Видиан был способен выражать эмоции. Но Чамас вздрогнул. Остановившись перед расчетом батареи, он вопросительно посмотрел на капитана.

Пилот грузовика, услыхав новый голос, удивился не меньше:

— Простите, я не совсем расслышал. Вы что…

Слоун бросила взгляд на Видиана и повернулась к первому помощнику:

— Огонь.

Капитан рудовоза не верил своим ушам.

— Что? Вы шути…

На этот раз прервали его турболазеры «Ультиматума». Потоки оранжевой энергии разорвали пространство, превратив «Грезу Синды» в облако огня и обломков.

На глазах у Слоун остальные корабли конвоя быстро изменили курс. Артиллерия сработала прекрасно, поразив цель с минимальной опасностью для ближайших судов. Все грузовики теперь двигались быстрее.

— Вы должны понимать, — обернувшись, проговорил Видиан. — Время замены одного грузовика с экипажем в этом секторе составляет…

— Три недели, — сказала Слоун. — Что меньше, чем два месяца.

«Видишь, я тоже читала сводки».

Вот так и нужно действовать в этой экспедиции, поняла Слоун. Пускай Видиан странный тип, ну и что? Угадать, чего хочет Император — и те, кто говорит от его имени, — а затем исполнить их волю — вот путь к успеху. Оспаривать указания графа будет пустой тратой времени, и к тому же она потеряет лицо. Вот рецепт успешного продвижения по службе: всегда поддерживай то, что в любом случае произойдет.

Капитан сложила руки за спиной:

— Мы проследим, чтобы конвои ускорили движение, а кто откажется, теми займемся отдельно.

— Дело не только в транспортировке, — отозвался Видиан. — Проблемы есть и внизу — что на планете, что на луне. В отчетах говорится об отсутствии дисциплины среди рабочих, о протестах против экологического ущерба и нарушений техники безопасности. Кроме того, всегда остаются непредвиденные факторы.

Слоун вновь сложила руки за спиной:

— «Ультиматум» к вашим услугам, милорд. Эта система обеспечит те показатели, которых вы требуете — и которых требует Император.

— Да будет так. — Глаза Видиана вспыхнули кроваво-красным. — Да будет так.


Гера Синдулла издалека смотрела на обломки грузовика, беззвучно догоравшие в космосе. Спасательных кораблей нигде не было видно. Вероятность найти кого-то живым оставалась ничтожно малой, но уцелевших никто и не искал. Виднелись одни лишь конвои, которые быстро перестраивались, облетая место взрыва.

Повинуясь плети хозяина.

Вот тебе и милосердие в эпоху Империи, подумала Гера. У имперцев его не было; теперь, судя по всему, это бессердечие передалось и обывателю.

Зеленокожая тви’лека, сидевшая в кабине корабля-невидимки, не верила в это. Обыватель от природы порядочен… и когда-нибудь он восстанет против несправедливой власти. Но не сейчас и уж точно не здесь. Слишком рано, и Горс еще не пробудился. Вербовка не была целью поездки. Нет, пока требовалось лишь наблюдать, на что способна Империя, — и любознательную Геру эта задача всецело устраивала. А прибытие графа Видиана, императорского чудотворца, просто напрашивалось на расследование.

В предшествующие недели агент Императора прошелся по сектору катком, «рационализируя производство». На трех других планетах единомышленники Геры сообщали по Голосети о бедствиях, которые обрушились на них под взором электронных глаз Видиана. Затем эти единомышленники попросту исчезали. Любопытство Геры достигло пика — и, узнав, что граф намеревается посетить систему Горса, она сама отправилась в путь.

На Горсе у нее был еще один контакт, который обещал передать много информации о режиме. Эта информация была Гере нужна — но сперва она хотела присмотреться к Видиану, и горнодобывающая промышленность системы, которая славилась своей беспорядочностью, сулила множество шансов подобраться к нему поближе. Промышленный хаос — идеальная приманка для Видиана — обеспечит прекрасное прикрытие, чтобы понаблюдать за его методами.

У Императора Палпатина была масса могущественных и влиятельных приближенных. Стоило разобраться, действительно ли граф Видиан такой уж чародей, пока он не взлетел еще выше.

Пришло время двигаться. Гера выбрала сигнал ответчика одного из кораблей, следовавших в конвое. Единственное нажатие кнопки — и ее корабль превратился в этот самый транспортник… по крайней мере, для тех, кто следил за движением. С отточенной годами ловкостью Гера ввела корабль в хаотичный поток грузовиков, следовавших к луне.

«Никто из этих увальней не умеет летать», — подумалось тви’леке. Хорошо, что она тут не для вербовки. Вряд ли здесь нашелся бы кто-то, на кого стоит тратить время.