— Что? — словно очнувшись от наваждения, вслух спросил Аарон.

«Думаю вот, давно ли ты стал поэтом, а заодно и чем это грозит тебе, мне, нашему крылу в частности и Алин-тирао в целом?» — «Ничем». — «Ты теряешь бдительность, Рон», — предупредил Иширо. «Я просто позволяю событиям развиваться так, как предначертано. Кстати, допускаю, что Хельга специально завела тот разговор, зная о твоем присутствии в комнате. Она же ясновидящая, помнишь? — Дух промолчал, и Аарон продолжил: — Не беспокойся, кристалл фея не получит, если я не решу его отдать. Увязнет девочка в моей паутине и, сама того не желая, приведет меня к НЕЙ». — «К Евангелине?» — «Да». — «Уверен? Вдруг это проклятый бог в обход братца через фею действует?» — «У меня предчувствие, — признался верховный жрец тому, от кого не держал секретов. — Это точно она. Да и Хельга в лесу намекнула, что меня скоро ждет встреча с суженой». — «Ну-ну, — снова хмыкнул темный силуэт. — Смотри только, в сетях феечки сам не запутайся, когда будешь плести свою паутину. Девчонка, знаешь ли, очень мила в том платье». — «О чем ты, Иширо? У меня в кои-то веки появилась возможность снова увидеть женщину моей мечты, а ты говоришь про остроухую дикарку в каком-то там платье», — отмахнулся лорд. «Дикарку с глазами цвета морской волны, блестящей под лучами Алина», — многозначительно процитировал дух и ехидно рассмеялся.

Они еще немного пообщались, обсуждая добавочную схему охранных чар, ночную церемонию, проводить которую предстояло мерсиру, и поездку в лес, намеченную на послеобеденное время, потом дух покинул своего друга и отправился в столовую, чтобы продолжить слежку за Эрилин. В отличие от Аарона Иширо не был так уверен в безобидности мелкой шпионки, особенно если ее и правда подослала Евангелина.


Днем в лесу…

Поездка в Дарквуд вызывала смешанные чувства. С одной стороны, я вернулась в свой временный дом, и даже его недружелюбный нрав не мешал мне радоваться новой встрече. С другой — было как-то неуютно: обида на предателя не прошла, а он никак на это не реагировал. Я ехала, ерзая в нетерпении, крутила головой, высматривая какой-нибудь знак, намекнувший бы на раскаяние леса, и без конца думала, что пора бы ему извиниться. А он упорно молчал, хотя канал ментальной связи я не перекрывала. Сидящего же позади меня милорда Хэйса явно нервировала моя непоседливость, и он даже пару раз делал мне замечания, напоминая, что эта местность опасна особенно, если вспомнить мой рассказ о серой поляне и сущностях, там обитающих. А я что? Я ничего! Во мне кипела обида, а жажда справедливости провоцировала больную фантазию на придумывание страшной мести. Не для призраков, нет… для леса, их приютившего.

«И что за месть?» — заинтересовался молчун, изволив-таки пообщаться. «Великая и ужасная!» — радостно подпрыгнув в седле, ответила я.

— Ос-с-сторожнее, — придержав меня за талию, прошипел милорд Хэйс.

Я тяжело вздохнула и послушно вцепилась в луку, изображая прилежную пассажирку.

«За что ж ты меня так?» — с тихим шелестом, похожим на хихиканье, вопросила листва. «За предательский дуб!» — с готовностью ответила я. «Так все было ради твоего же блага, фея, — заявила вредная флора. — Ты, помнится, хотела попасть к своему лорду под благовидным предлогом, маяками его обвешала, новой встречи ждала… тебе и помогли». В тихом смехе, который слышала только я, мне почудились издевательские интонации.

Как тут вообще народ выживает? Немудрено, что люди пропадать стали. Странно, что только сейчас. Не удивлюсь, если сам Дарквуд и заманивает грибников в непроходимые места ради развлечения, а те, заблудившись в дремучей чаще, потом бродят по округе, пока не обессилят окончательно и не потеряют сознание. Говорят, именно в таком состоянии недавно нашли кое-кого из пропавших. А когда те пришли в себя, выяснилось, что у них не только полный упадок сил, подлежащий длительному восстановлению, но и потеря памяти.

«Понравилось быть белкой, балансирующей на ветке под прицелом стаи охотников?» — задал странный вопрос лес. «Угрожаешь?» — тут же взвилась я, гордо вскинув голову и расправив плечи.

— Эр-р-рилин, — рыкнул Хэйс, об которого я нечаянно ударилась затылком.

— Простите, мерсир, — пробормотала виновато, хотя больнее было мне, чем этому «каменному» типу. Хэйс промолчал, приняв очередные извинения, а Борг навострил уши, прислушиваясь к нашему короткому диалогу.

«Отнюдь, — заявил Дарквуд, выждав, когда наш с Хэйсом обмен любезностями закончится. — Просто напоминаю, каково это… быть несправедливо обвиненным». — «Хочешь сказать, что ты непричастен к пропаже людей?» — недоверчиво прищурилась я. «Это происходит на моей территории», — уклончиво ответил он.

— Значит, причастен, — сорвалось с моих губ.

— Кто причастен? — заинтересовался милорд Хэйс, старательно молчавший почти всю дорогу.

— Дарквуд, — вздохнула я и попыталась обернуться, чтобы посмотреть на лорда, но он пресек мой маневр, снова прошипев:

— Не ерзай, Эрилин Каро, или дальше пойдешь пешком. — Ну вот, перешел от просьб и предупреждений к угрозам. Эх, мужчины!

Я поджала губы и крепче вцепилась в седло, чтобы не свалиться с монстра. Хотя надо отдать Боргу должное, двигался он ровно — нас не трясло, а всего лишь слегка покачивало в такт звериным шагам. Мы ехали, практически не разговаривая, сидели рядом друг с другом, но Хэйс не стремился завязать беседу, я — тем более. И от этой неловкой близости, как и от молчания, мне тоже было неуютно! Хоть бы о птичках поговорил, что ли. А то сидит, сверлит мрачным взором мой затылок и думает непонятно о чем.

«Его тоже ждет великая и ужасная месть фейри?» — поддел меня Дарквуд. «На великую и ужасную он пока не заработал, — фыркнула я. — Ты — другое дело. Может, расскажешь хоть что-нибудь о тех серых тварях на болотах?» — «Увы», — вздохнул лес и опять ушел в глухую несознанку. И почему я не удивлена?

Он заговорил со мной, только когда мы отъехали на достаточное расстояние от условной границы темного поселения. То ли какая-то мудреная магическая защита мешала, то ли этот вредина решил меня помучить тишиной, в то время как мне хотелось хоть с кем-то поговорить. Сейчас вот снова затих, позволяя кронам просто шелестеть, а не нашептывать мне о его невиновности, которая, впрочем, не исключала причастность. Я же рассматривала привычный пейзаж и жалела, что не напросилась третьей к Хельге и Дарэну, ушедшим на прогулку по Дарквилю. Ее, по словам милорда, он обещал прорицательнице еще вчера днем. Хотя Хельга, как мне показалось, предпочла бы оседлать своего дракона и рвануть на болота вместе с нами, но мужчины настояли, чтобы она осталась. Конечно! Негоже шастать по непроверенным местам благородной леди. Зато фею туда тащить можно! Эх, жаль, что Хель поддалась на уговоры, решив поехать на серую поляну завтра. В ее компании мне было бы значительно комфортнее.

Это белокурое создание, сошедшее со снежного Поднебесья, осталось созерцать местные достопримечательности в компании вежливого и учтивого Дарэна, мне же приходилось коротать время в обществе его угрюмого брата и зеленой язвы, зажавшей важную информацию. И кто меня вчера за язык тянул? Промолчи я про поляну с привидениями — не пришлось бы сегодня работать проводником. Осталась бы в замке, манившем своими секретами, дождалась ухода хозяина и… затеяла бы игру с местными обитателями. В этом мрачном доме, казалось, не только воплощенные духи обретали телесные оболочки и превращались в прилежных работников, но и сами тени оживали, чтобы служить верховному жрецу.

Однако у меня в запасе имелось одно средство, способное, по мнению наставницы, обмануть любые порождения тьмы. Только эта панацея обладала маленьким изъяном — сильный маг-человек, при желании проявив должное внимание, вполне мог раскусить мою хитрую маскировку. Так что прогуляться по замку, вероятнее всего, мне придется поздно ночью, когда люди уснут, монстры спустятся в подвалы, а тени примут меня за свою. Глядишь, удастся стянуть заветный кристалл, не откладывая дело в долгий ящик. А то Дарэн, пользуясь нашей договоренностью, решил запрячь меня до конца лета! Он уже составил и список услуг, которые требовались крылу тьмы, начиная с расчистки дорог и заканчивая разбивкой аж пяти новых садов, причем по индивидуальным заказам местных вельмож. У-у-у, эксплуататоры! Нашли безотказного ослика, согласившегося по глупости ишачить на благо чужого народа. Да как бы не так!

Скрипучий смех веток вырвал меня из сумрачной пучины дум.

«Дарквуд! — мысленно рыкнула я. — Хватит подслушивать». — «Чья бы корова мычала… Ой, прости, ослица, — протянул лес, голос которого я слышала не только в своей голове, но и в наполнявших пейзаж звуках. И сейчас его хохот особенно явственно ощущался в карканье засевшего в кустах ворона. Хриплый, отрывистый, саркастичный. — Помнится, это ты подсматривала за жрецом и его леди. Я же волен слушать то, что от меня не скрывают». — «Твоя правда», — согласилась я и заблокировала ментальную связь.

— Приехали, Эрилин, — сообщил мерсир, останавливая ездового духа. — Дальше пешком, Борг по зыбкой почве не пройдет.

— А мы?

— Я знаю безопасные тропы и заклинание левитации.

— А я нет.

— Поэтому держись за меня. — Он выдавил скупую улыбку и протянул мне раскрытую ладонь, на которую я опасливо посмотрела, подумала и, дождавшись, когда «темный властелин» начнет недовольно хмуриться, вложила-таки в его руку свою. Маленькая такая месть, и попробуй распознай ее, может, я просто застеснялась.

Ходить по лесу, в отличие от благородных леди, боявшихся запачкать туфельки, я любила и умела. Хэйс, как оказалось, тоже, отчего у меня закрались подозрения, что по окрестностям он далеко не всегда ездит верхом. Тем лучше! Шли мы довольно быстро, петляя по зыбкому ландшафту, который мне был незнаком. Перед выездом я подробно объяснила милорду свой вчерашний маршрут, используя некоторые деревья как ориентиры, и очень надеялась, что он понял меня правильно и теперь ведет к серой поляне, но другим путем. Бегать по болотам впустую, когда некоторые любуются архитектурными изысками Дарквиля, было обидно. Я тоже хотела на экскурсию. Но эррисар вряд ли поведет меня показывать свои владения, если это не те самые сады с дорогами, которые следует облагородить. Разве что Вик сподобится, но с ним уже не пойду я. Ну а верховный жрец, похоже, готов выгуливать меня за ручку исключительно среди стоячих вод, исторгающих кисловатый запах сырости и лесных трав. Красиво тут… хоть и опасно.

— Далеко еще? — внимательно запоминая дорогу, спросила я.

— Устала? — Милорд Хэйс обернулся, чтобы убедиться в своей правоте. И на этот раз его хмурость мне польстила, так как за ней таились беспокойство и забота.

— Да нет, — дернула плечом я, — просто не уверена, что идем в правильном направлении. Не лучше ли было поехать моим путем?

— Слишком большой крюк, — сказал он. — Так короче.

— Вам виднее, — не стала спорить я, и правильно, потому что минут через двадцать активной ходьбы местность начала казаться знакомой, и вскоре появилось расщепленное ударом молнии дерево, которое заприметила, гоняясь за Марикой. По всему выходило, что мы прошли по краю территории Черных болот и снова вышли на безопасный участок леса.

— Здесь! — воскликнула обрадованная я, указав на искореженный ствол. — Погоди… те! — Дернула за руку своего провожатого, вынуждая его остановиться. — Мне надо сосредоточиться, чтобы показать точное место. Стойте тут, я сейчас. — И пошла к дереву.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.