logo Книжные новинки и не только

«Злодей для ведьмы. Ключ к мечте» Ольга Шерстобитова читать онлайн - страница 1

Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

Ольга Шерстобитова

Злодей для ведьмы. Ключ к мечте

Глава первая

Яна

Когда я открыла глаза, увидела пламя свечи. Оно колыхалось от невидимого ветра и бросало причудливые тени на стены, украшенные золотистыми барельефами. И где я? Целительское крыло?

Нервно сглотнула, и тут же память заботливо подсунула события последних месяцев. Словно было это только вчера. Я открывала дверь в квартиру — и оказалась на башне, где нашла прикованного цепями Лиса. Знакомство закончилось не просто спасением оборотня, а нашим общим побегом через портал. И я даже не подозревала, насколько далеко он нас закинет — на зачарованный остров, где живут русалки! Впрочем, когда выяснилось, что я — ведьма с едва проснувшейся и не особо контролируемой силой, в фамильярах у которой теперь оборотень, проблемы с хвостатыми девами показались мелочью. С русалками, кстати, договориться получилось, но вот слушать советы случайно подвернувшегося на пути бога удачи Лиравира и отправляться за волшебным зельем, чтобы выбраться с острова, не стоило. Этот гад закинул меня… к драконам. И в самого несносного, ревнивого и властного до жути я влюбилась!

Подавила тяжелый вздох, снова покосилась на пламя свечи.

Ингар… Мой дракон. Наверное, я бы сопротивлялась нахлынувшим чувствам, осознавая, насколько непросто будет строить с ним отношения, да только… как? Ингар всегда был рядом. Учил меня магии, заботился, несколько раз спасал от злодея, которому нужна моя сила. И старательно искал компромиссы. Иногда.

Что-то снова не о том думаю. Забыться бы…

Я попыталась провалиться в сон, но воспоминания не дали.

Ингар… Мое наваждение. И почему лишь когда он едва не умер, защищая меня, я смогла признать, насколько сильно его люблю? Каждой своей клеточкой.

Это осознание прошло молнией по позвоночнику, и я окончательно пришла в себя, возвращаясь в реальность.

Приподнялась и тут же ойкнула. Слабость накатила такая, что перед глазами пошли звездочки. Слева показалась встрепанная макушка Лиса. Глаза оборотня были огромными, чуть светящимися серебром. Под ними темнели круги, явно свидетельствующие о недосыпании.

— Ты как? — встрепенулся он, вглядываясь в мое лицо.

— Не знаю. Вроде ничего не болит…

Лис почесал макушку, настороженно к чему-то прислушался, потом забрался ко мне на постель, сгреб в охапку и крепко обнял.

— Задушишь, — просипела я.

Фамильяр рассмеялся, но объятья ослабил. Затем стащил с тумбочки яблоко и откусил, расслаб-ленно откинувшись на спинку кровати. Выглядел он впечатляюще. Надетые штаны явно не его размера, кое-где в них зияли дырки, словно Лис долго и упорно куда-то лез через колючий кустарник. Помятая и местами измазанная зеленым рубашка без единой пуговицы, подвязанная за концы на животе, придавала парню разбойничий вид. Обуви на моем фамильяре не оказалось. На правой ноге, правда, остался серый, расшитый серебром носок.

Я озадаченно уставилась на оборотня и спросила:

— А где Ингар?

Лис поперхнулся яблоком, прокашлялся и закатил глаза. Согласна, вопрос нелогичный, но я волновалась.

— И почему все самое сложное приходится на мою долю?

— Потому что ты — мой фамильяр! — фыркнула я и запаниковала еще больше.

— Да жив твой дракон и здоров. На тренировку ушел.

Звучало весьма странно, особенно про тренировку.

— Ли-ис… — заныла я.

Оборотень снова навострил уши, прислушался, а затем с облегчением выдохнул.

— Рассказывай давай, не тяни! Что тут происходит? Сколько я приходила в себя? Зачем Ингар тренируется? И почему ты все время к чему-то прислушиваешься?

— Как тут не держать ушки на макушке, — ворчливо отозвался фамильяр. — Забыла, что оборотни и драконы друг друга на дух не переносят? Меня за двое суток вызвали на семнадцать поединков.

— То есть я здесь двое суток?

— Четверо, — отмахнулся Лис. — Я сбежал к тебе на третьи.

— Сбежал? Ты поэтому так… прекрасно выглядишь?

— На себя бы взглянула… Хотя нет, зеркало не дам. Иначе совсем испугаешься.

Я удивленно приподняла брови и в очередной раз уставилась на фамильяра, ожидая пояснений.

— Да не смотри ты на меня так! Подумаешь — штаны по пути порвались и рубашка без пуговиц. Карабкаться по карнизу северной башни, а потом цепляться за плющ и выемки в стене целительского крыла мало радости. Зато… живой! А драконы пусть сами на свои поединки ходят!

И этот несносный оборотень мне улыбнулся, заставляя невольно ответить тем же.

— Давай-ка поешь, пока к нам никто не пришел и не обнаружил, что ты очнулась. А я… расскажу.

Хотелось поспорить, но живот издал громкую руладу, поэтому я приняла от Лиса поднос с едой и стала пополнять силы, слушая оборотня. Рассказ фамильяра был неспешным, спокойным. Правда, создавалось четкое ощущение, что самое важное недоговаривает. Но я пока не лезла с вопросами.

Оказывается, когда рухнула защита дворца, сам Лис находился вместе с Адарией в одном из дальних залов левого крыла. Парочка предсказуемо ругалась из-за какой-то мелочи, а потом ссора переросла в страстные объятья и поцелуи. Лис уже готовился сознаться русалке, что является ее парой, но вдруг почувствовал: мне угрожает опасность. Попытался дозваться — и не смог. В этот момент во дворец устремилась нечисть. И тут же драконы получили сообщение о том, что город атакуют полчища чудовищ. На границы отправились правитель граханов и его брат. Ардагарий с сыновьями и воинами активировали дополнительную защиту дворца, велев прекратить панику.

— Они словно ждали чего-то подобного, — заметил Лис. — Выглядело так, будто драконы и граханы заранее договорились и согласовали действия. Впрочем, как я потом выяснил, драконы готовились к нападению. Только не предполагали, что защитные чары не выдержат.

Лис покачал головой, чуть поерзал, улыбнулся и не удержался: поведал, как бегали и визжали на балу девицы, несмотря на то что нечисть к ним не смогла бы даже прикоснуться. Ардагарий наложил защиту сразу.

Никакие уговоры и приказы правителя не помогали. Утихомирила всех Адария, призвав ледяной дождь. В итоге промокших до нитки дам впихнули под большой защитный купол, созданный в центре зала, а драконы добивали нечисть при помощи особых амулетов. Но о последнем Лис узнал позже. Отправился искать меня, а сад оказался пуст.

— Веришь, нет, впервые нюх подвел. Я несколько раз обходил водопад, но не видел ни купола, ни тебя, ни Ингара, ни шарахасов. Кто-то наложил магию отвода глаз.

— Но вы же нас нашли? — спросила я, с ужасом осознавая, что в противном случае Ингара бы не спасли.

— Лиравир подсказал. Появился, как лис из куста, сыпанул в глаза золотого песка для удачи и исчез.

Что ж… вполне в духе бога. Спасибо и на этом.

— Тогда я разглядел скрытое и позвал на помощь всех, кого можно. К этому моменту большая часть нечисти оказалась уничтожена. В защитном куполе нашли прореху. Вас с Ингаром отправили в целительское крыло, а остальные помогали наводить порядок во дворце, саду и городе. Ардагарий такой разгон устроил своим драконам… Я думал, он молниями все тут разрушит. А через сутки, когда похоронили Зарана, правитель драконов решил срочные вопросы, заперся с Нарингардом в своем кабинете и оттуда не выходил.

— Пьют? — не удержалась от вопроса.

— Понятия не имею. Лар и Торн попробовали сунуться, но потерпели неудачу. Анарингарду тоже не повезло. Магией о стену приложило. Слуги даже не пытались. Вторые сутки там тишина. Сдается, кончатся запасы еды — выберутся.

— А русалки где?

— С Ларом и Торном. Помогают восстанавливать разрушения в западном крыле, через которое и ворвалась нечисть. Анарингард отправился в город с отрядом граханов проверять дежурные посты.

Я задумчиво поводила пальцами по подушке и решительно поднялась.

— Яна! — тут же вскочил Лис. — Тебе бы еще полежать.

Его голос звучал взволнованно и как-то… чересчур ласково.

— Я хочу видеть Ингара.

Чует сердце, дело нечисто, раз он не со мной рядом, а тренируется.

Оборотень вздохнул, понимая, что спорить бесполезно. Странно покосился, отступил и снова сел на кровать. Правильно, отговаривать бессмысленно.

— Где моя одежда?

— Ингар понадеялся, у тебя хватит благоразумия не покидать целительское крыло.

— Чего? — поразилась я.

— Не оставил он тебе одежду, ведьмочка, — развел руками Лис. — И велел всем слугам не поддаваться на твои уговоры и угрозы, если что…

Удивляться я уже не могла. Надо разбираться! И чем быстрее, тем лучше. Приподняла брови, уставилась на фамильяра, прошлась по нему взглядом.

— Ли-ис…

— Даже не думай! — тут же понял меня он. — Я, конечно, твой фамильяр, но если притащу одежду, Ингар испепелит тут все к лисьей бездне!

— Да почему? И что происходит? — возмутилась я.

— Есть вещи, которые рассказать тебе должен не я.

М-да… И фантазируй сколько хочешь, рисуй тут себе ужастики… Ну уж нет! Сидеть на месте и ждать не стану!

— Сам снимешь одежду или как? — ласково поинтересовалась у Лиса.

Фамильяр дернулся и попытался от меня сбежать. Но не тут-то было! Догнала, сбила с ног и села прямо на него.

— Позор на мой лисий хвост! — возмутился он. — Меня одолела собственная ведьма!