Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru
1234567891011121314151617181920
— Не знаю, — пожал плечами Джо.
Пинки проводил его до квартиры, и, только заперев дверь, Джо перевел дух и стал приходить в себя.
Посмотрел на свои старые кроссовки, которые надел для похода к соседу — одна разорвалась, другая пока держалась. Это была любимая обувь Джо.
— Будем ждать полицию, — сказал он себе и невольно стал сравнивать свое жилье с квартирой, в которой на него напали. Те же двери в ванную и на кухню, только расположены с другой стороны.
«Может, этот связано с предупреждением от Хриплого?» — подумал Джо, открыл ванную и включил свет.
Ничего особенного, душевая кабина, раковина, зеркало, а слева в углу облицованная кафелем тумба, где находились всякие вентили, переходники и водяные счетчики. Что злоумышленник мог делать в ванной?
30
Полиция нагрянула спустя полчаса. Сначала послышались шум и голоса с лестницы, потом в дверь Джо позвонили, и он пошел открывать, бросив взгляд на экран видеонаблюдения.
Перед дверью стояли двое в темных плащах, с полицейскими значками на лацканах.
— Мистер Каспер? — спросил один из них, когда Джо открыл дверь.
— Да, это я.
— Я детектив Смолл, а это мой напарник детектив Пассворд.
Второй полицейский кивнул.
— Мы бы хотели поговорить с вами по поводу происшествия. Мы можем войти?
— Конечно, входите, — сказал Джо и посторонился, пропуская полицейских. — Прошу на кухню, там и стол удобный, и достаточно светло.
— С удовольствием, — сказал Смолл. — Обожаю кухни. Самое уютное место в жилище.
— Да, — подтвердил второй полицейский. — Как-никак — символ очага.
Проходя мимо двери в ванную, полицейские остановились.
— Вы разрешите? — спросил Смолл, указывая на дверь.
— Конечно, детектив, ведь он выглянул именно оттуда…
— Кто он? — спросил полицейский, зажигая свет в ванной.
— Сосед сверху. Он живет как раз над Пинки, и у него та же планировка.
— Понимаю.
Смолл выключил свет, и они проследовали на кухню, где Джо, как хороший хозяин, спросил:
— Вам чай или кофе?
— Мне чай, — поднял руку Смолл.
— А мне кофе, — сказал Пассворд, постукивая пальцами по пустому столу.
Достав из магнитно-изолированной коробочки пару чипов, Джо сунул первый в приемное устройство форматера.
— Какой вам чай — черный, зеленый, с бергамотом или с пищевой пенкой? — спросил Джо, оглашая появившийся на небольшом табло список.
— Черный с бергамотом и с натуральным сахаром.
— К сожалению, с натуральным он несовместим, только с гидроимитатором.
— Хорошо, сгодится и так.
Джо выбрал в меню нужную позицию и нажал кнопку «формат». Послышался щелчок, и на блюдце выскочил чип, форматированный в чайную программу.
— А мне, пожалуйста, «золотой тростник», — попросил второй полицейский.
— Одну минуту…
Открыв раздел «кофе», Джо увидел, что пришло очередное обновление, как раз для «золотого тростника», однако сейчас он был не в том состоянии, чтобы устанавливать его, и сформатировал кофейный чип из прежнего софта.
Вскоре подоспела горячая вода, Джо наполнил ею два стакана и с помощью изящного столового пинцета бросил в стаканы по одному чипу. Вода в них забурлила, окрашиваясь в соответствующий каждому напитку цвет. Джо поставил стаканы перед детективами и сел, ожидая вопросов.
— Мистер Каспер, ваш сосед — мистер Лаудер — утверждает, что вы были свидетелем нападения на него. Что вы на это скажете? — спросил Смолл.
— Я бежал потому, что он стал стрелять в меня… тот, что живет наверху…
В голове Джо было еще слишком путано.
— К тому, что случилось наверху, мы еще вернемся. Для начала скажите, кто первый начал стрелять, мистер Лаудер или те двое?
Джо напряженно соображал. Он помнил только свой страх, когда ему казалось, что его вот-вот схватит безумный сосед сверху.
— Знаете, я… Я не могу сказать, кто в кого стрелял. Да, я помню, что Пинки что-то кричал и стрелял. А потом сказал, пойдем, Джо, я провожу тебя до квартиры… И еще он все время кого-то ругал, видимо, тех, кто напал на него.
— Мистер Каспер, а вы знали, что у Пинки Лаудера хранится укороченный «жук» с армейскими спецбоеприпасами? — спросил тот, которому достался кофе.
— Я даже не понимаю, о чем вы говорите… О той пушке, которая была у Пинки?
— Да. Это старая полицейская модель, их сейчас реализуют через оружейные магазины, но у «жука» мистера Лаудера изменен делитель и убран ограничитель мощности боеприпаса…
— Хотя формальное разрешение на оружие у него имеется, — добавил Смолл, потягивая чай.
— К сожалению, я ничего в оружии не понимаю, — пожал плечами Джо.
— Где вы работаете, мистер Каспер?
— В субраферской фирме.
— А что это такое? Вы юрист?
— Нет, это ближе к аудиту. Субраферы являются промежуточным звеном между аудитом и прокуратурой. И наши отчеты часто становятся основой для уголовных дел.
— Ну, в некотором роде мы коллеги, — сказал Пассворд, наслаждаясь кофе. — А что с вами случилось наверху?
— Ну я же все время хочу вам это рассказать! — оживился Джо, выпрямляясь на стуле. — Я пошел относить счет в квартиру наверху, потому что мне часто по ошибке приносят их счета. Обычно я никого не встречаю и просто засовываю бланк в ручку двери и ухожу, а в этот раз дверь оказалась приоткрытой…
— И вы сразу решили войти? — уточнил Смолл, поглядывая на дно стакана, где оставался лежать отработанный чип.
— Нет, входить я не собирался, но мне хотелось устроить им выволочку за то, что они никак не решат свои проблемы с телефонной компанией. Я решил, что потребую с них пять ливров за каждый визит.
— Нормальные деньги, — кивнул тот, что пил кофе.
В кармане Смолла запиликал коннектор.
— Прошу прощения, мистер Каспер… Смолл слушает!.. Так… Понятно… Трос? Ясно. Передавайте в экспертизу, а отчет я подпишу позже…
Убрав переговорное устройство, Смолл принялся допивать чай.
— Чего там? — спросил Пассворд.
— Трос нашли от одноразовой мини-лебедки.
— С крыши уходили?
— Видимо, так. Продолжайте, мистер Каспер, прошу вас. В этом деле вы наш главный свидетель.
— А на чем я остановился?
— Вы собрались дать этим соседям по башке, — напомнил Пассворд.
— Нет-нет, я только хотел кое-что сказать им…
— Поэтому сразу вломились в квартиру, — подсказал Смолл. Чай у него закончился, и он больше не видел смысла придерживаться этикета.
— Я не вломился, — возразил Джо. — Дверь отошла, видимо от сквозняка, и я вошел внутрь. Я уже хотел позвать кого-то, чтобы хозяева вышли, но тут увидел его…
— Соседа?
— Видимо. Но сейчас я в этом сомневаюсь.
— В чем сомневаетесь, мистер Каспер? У вас есть еще чай?
— Конечно, сейчас приготовлю, — спохватился Джо, решив во время приготовления еще раз обдумать свою позицию. Он ждал, что полицейские начнут на него давить, и должен был приготовиться к этому. А еще ему не хотелось навредить Пинки, ведь тот его спас.
— Отличные у вас чипы, мистер Каспер, где вы их покупаете? — спросил детектив Смолл, просматривая стакан на свет.
— Как и все, наверное, в сети магазинов «Марабу и Блэр».
— Я тоже беру в «Марабу и Блэр», но у меня все время какое-то дерьмо получается.
— Ну, может быть, вы давно не обновляли кулинарный софт?
— Может, и не обновлял, — пожал плечами детектив.
— И мне тоже кофе можно? — спросил Пассворд, демонстрируя пустой стакан.
— Конечно, детектив, я уже приготовил два чипа… Итак, пожалуйста…
С этими словами Джо поставил на стол еще два стакана с напитками, а пустые убрал.
Детектив Смолл благодарно кивнул, затем придержал пальцем микрофон в ухе, прислушиваясь к тому, что ему говорят.
— Ага, вот в чем дело, — произнес он, принимаясь за чай. — Мистер Каспер, тут наша прослушка просит уточнить, кем вы, сказали, работаете — рейсхляйтером?
— Нет, субрафером.
— Благодарю вас. А теперь продолжим. Вами двигала ярость, вы ворвались в квартиру соседа сверху, выхватили пистолет и…
— Не было у меня никакого пистолета, детектив! — воскликнул Джо.
— Нету, значит, будет. Пистолет дело наживное, — сказал второй детектив, даже не взглянув на Джо.
— Оружия у меня не было. Я вошел в открытую дверь и увидел, что свет горит в ванной и на кухне. Я уже собирался позвать хозяев, как вдруг… Точно! Сзади дверь ударилась о шкаф для обуви. Я обернулся, а потом снова повернулся…
— То есть крутанулись на одной ноге? — усмехнулся Смолл.
— Нет, но он уже направлял на меня оружие.
— Кто?
— Сосед. Он что-то чинил в ванной, видимо…
— Почему вы так решили?
— Потому, что первое, что я услышал, когда вошел, был какой-то стук и как будто камешки сыпались, — сказал Джо, а про себя подумал, что не даст этим тварям больше ни чая, ни кофе.
Полицейские переглянулись.
— Мистер Каспер, ваше лицо мне кажется знакомым, — сказал Смолл. — У вас были проблемы с законом?
— Нет, никогда, — решительно ответил Джо. — Правда, меня однажды арестовывали, но вскоре отпустили, когда все разъяснилось.
Полицейские снова переглянулись, обменявшись понимающими улыбками.
— Наверное, у вас хороший адвокат, мистер Каспер? — попытался угадать Смолл.
— Нет, до адвоката дело не дошло. Я провел несколько часов в тюрьме на Луис-Айленде, и меня отпустили.
— На Луис-Айленде? — одновременно переспросили полицейские.
— Да, — осторожно ответил Джо. Он не знал, что в этой тюрьме содержали только самых опасных преступников, которых невозможно было удержать в стенах обычного полицейского участка.
— Значит, связи? — спросил Пассворд, потягивая кофе и прищуриваясь от удовольствия.
— Нет у меня никаких связей, — ответил Джо. Он был несколько озадачен тем, что детективы то и дело уводили его от основной темы, а затем пытались сбить с толку нелепыми обвинениями.
— Это легко проверить, мистер Каспер. Ответьте нам честно на такой вопрос — кто встречал вас у ворот тюрьмы, когда вас выпустили?
— Вообще-то меня выпустили не из ворот, а оттуда, — Джо показал большим пальцем себе за спину, — из небольшой двери на узкую улочку.
— Во-о-от! Уже лучше, — с нотками торжества в голосе произнес Смолл. — И кто вас там встречал, на узкой улочке, знакомый фермер на тракторе?
— Нет… — Джо вздохнул. Он должен был говорить правду, однако уже догадывался, что о нем подумают детективы. — Это была женщина.
— Что за женщина?
— Нелли Фландерс.
— Уж не ведущая ли канала «Цыпленок триста сорок»?
— Да, она, — кивнул Джо, глядя в стол.
На кухне снова воцарилась тишина. Полицейские переглядывались, не зная, как держать себя с подозреваемым дальше. Они уже испытали на себе зубы адвокатов Пинки Лаудера и опасались попасть с этим Каспером в похожую ловушку. Требовалось менять тактику.
— Знаете, мистер Каспер, давайте как-то очеловечим нашу беседу, а то я наблюдаю между нами какое-то недопонимание, — сказал Смолл самым приветливым тоном.
— Согласен с коллегой, после такого кофе хочется испытывать к вам бесконечную благодарность, — добавил второй детектив. — Продолжайте свой рассказ, мы больше не станем перебивать вас.
— Ну… — Джо пожал плечами. — Я испугался, а он хотел выстрелить, но у него ничего не вышло. Его автомат сказал ему, что в системе какая-то неполадка и нужно обратиться к разработчику. И тогда я решил сбежать. Я выскочил и побежал, но споткнутся и покатился по лестнице, а этот сумасшедший начал стрелять. А потом… Потом уже был Пинки, и он стрелял.
— Значит, мистера Лаудера вы увидели уже после того, как за вами погнался сосед сверху? — уточнил Смолл.
— Именно так, детектив. Теперь я это точно вспомнил.
— Ну что же, второй стакан чай допит — самое время взглянуть на место преступления, — сказал детектив Смолл, поднимаясь из-за стола. — Вы готовы, мистер Каспер?
— Да, я готов.
— Тогда идемте…
31
Снова оказавшись на лестнице, Джо был удивлен тем, как много людей скопилось на месте происшествия. Одни собирали в пакетики гильзы, смятые пули, куски штукатурки и обломки бетона, другие фотографировали стены, положения тел, брали анализаторами пробы воздуха и оцифровывали место происшествия лазерным сканером, чтобы позже восстановить всю картину случившегося.
При этом полицейские эксперты обменивались только им понятными словами и фразами вроде: «здесь тридцать два, нужно повторить и на обработку» или «цапфу настрой, и новый слой стыковать будем», а еще — «фиксируй точку» и «минимальный разлет».
Джо и сопровождавшие его детективы аккуратно обошли сновавших на лестнице экспертов и поднялись на следующий этаж. Дверь в злополучную квартиру все еще была открыта, и там тоже работали какие-то люди.
— Здравия желаю, — поздоровался в прихожей полицейский в форме.
— Привет, Сэм, — ответил Смолл. — Как тут дела?
— Заканчивают уже.
— Хорошо, что заканчивают. Мистер Каспер, — детектив повернулся к Джо. — Мистер Каспер, вы хорошо себя чувствуете?
— Не очень.
Джо судорожно сглотнул и нервно затянул пояс халата.
— Воды хотите?
— Нет-нет, я здесь ничего пить не буду!
— Ну ладно, в случае чего хватайтесь за мой локоть, а коллега Пассворд будет страховать вас сзади и подхватит, если начнете падать. Договорились?
— Да, — едва слышно ответил Джо. Он был бледен и чувствовал в ногах слабость.
— Тогда первым делом пойдем на кухню.
Они прошли по коридору и свернули на кухню, однако там работали оцифровщики.
— Ребята, вы можете прерваться на минуту, у нас тут свидетель?
— Конечно. Вырубай, Пит.
Лазерный сканер выключили, и Смолл посторонился, пропуская Джо внутрь.
Тот вошел и остановился — возле стола на полу лежал человек. Он был в брюках цвета хаки и белой майке, на которой расплылось огромное пятно крови. Человек лежал на боку, отбросив левую руку назад, а правой продолжая тянуться к оброненному пистолету.
— Кто это? — спросил Джо после паузы.
— Бывший жилец этой квартиры. Вы узнаете его?
— Нет, — ответил Джо.
— Но ведь это и есть ваш сосед сверху, которому вы носили счета телефонной компании.
— Правда?
— Правда.
— А кто же тогда в меня стрелял?
— Это был другой человек.
— Можно я подойду ближе?
— Конечно, мистер Каспер. Можете даже обойти вокруг него.
— Нет-нет, я только подойду, этого будет достаточно.
Джо приблизился к телу и, сдерживая тошноту, все же сумел опознать человека, которого несколько раз видел в холле и рядом с домом.
— Да, я узнал его, — сказал Джо, пятясь к детективам. — Несколько раз видел его и один раз даже спускался с ним в лифте, но я не предполагал, что он живет в этой квартире.
— Понятно, — сказал Смолл.
— А что это у него на предплечье?
— Это татуировка — память о службе в армии. Он был отставным военным и даже продолжал носить армейские штаны. У него был зарегистрированный пистолет, и он умел им пользоваться — патрон дослан в ствол, но это все, что он успел сделать, убийца его опередил.
— За что же его убили? — спросил Джо.
— Пойдемте, вместе пофантазируем.
Они вышли в коридор и прошли к ванной, где еще горел свет, но уже не было экспертов.
Джо увидел разбитую стенку тумбы, куски бетона и кафеля, разбросанные по полу, а внутри тумбы уже знакомые краны, вентили и трубы.
— Зачем он разбил все это? — спросил Джо.
— Мы пока не знаем, — пожал плечами Смолл. — Видимо, что-то искал. В спальне и гостиной тоже небольшой беспорядок, но здесь он определенно надеялся что-то найти…
Больше никаких общих тем у детективов с Джо не оказалось, и они отпустили его, взяв напоследок обещание, что он приедет в полицейское управление, если им понадобится что-то уточнить.
Оставив постового караулить место происшествия, детективы спустились на лифте и в холле встретились с коронерами, прибывшими забрать тела.
Провожая их взглядом, детектив Смолл почесал ухо и сказал:
— И все же, где он покупает такие хорошие чайные чипы, а?
— Он же тебе сказал где, — ответил Пассворд, придерживая стеклянную дверь.
Напарники вышли на освещенную улицу и стали вертеть головами в поисках машины из управления.
— Да, он сказал, только я тоже покупаю их в «Марабу», но у меня получается какая-то муть.
— А ты видел, чем он пользуется? Настоящим пищевым форматером, а ты всегда утверждал, что сгодится форматер от стиральной машины. Вот тебе и разница…
— Думаешь?
Смолл снова почесал ухо.
— Вон она, за фургоном! — отыскал наконец машину детектив Пассворд.
— Чего ты так радуешься? Нам сейчас до утра отчеты писать…
Полицейские сели в машину и, перекинувшись еще парой фраз, выехали со стоянки. Когда габаритные огни их авто слились с другими в уличном потоке, водитель невзрачного универсала поднял спинку сиденья и огляделся.
— Сэр, детективы только что уехали, коронеры еще здесь.
— Тебя там никто не видел?
— Нет, сэр, я пересидел всех — и сантехников, и полицейских.
— Снимай наблюдение.
— Снимать, сэр? Но мы ведь даже не знаем, в каком состоянии объект.
— Мы добудем эту информацию другими способами, а теперь можешь отправляться домой.
— Спасибо, сэр, но…
— Отправляйся, я позвоню тебе утром, — сказал руководитель. Он знал, что если на месте побывали полицейские, то завтра он сможет получить копии их отчетов и узнает о случившемся все, что нужно, но рядовым агентам знать об этом было необязательно.
Получив приказ, наблюдатель завел машину и уехал. Спустя несколько секунд от ближайшей стены будто отклеился темный силуэт. Он вышел из тени и постоял под фонарем, понемногу привыкая к свету. Затем поднял воротник плаща, надвинул шляпу на глаза и зашагал в сторону небольшого торгового центра, находившегося в полуквартале от этого места.
Добравшись до магазина, незнакомец вошел внутрь и, осмотревшись, выбрал секцию «Скорбные товары и сопутствующие устройства», где купил небольшой туристический баллончик для разжигания костров. Расплатившись за покупку и старательно пряча лицо, незнакомец вышел на улицу и, пройдя еще пару десятков метров, свернул в темный проулок, который вел во внутренний дворик за одной из высоток.
За день в этот магазин незнакомец заходил дважды, и на него уже пялилась кассирша, поэтому следовало найти другую точку.
В проулке пахло мусорными контейнерами и было темно, но это незнакомцу не мешало — он прекрасно видел в темноте. Достав из кармана переходник с иглой, он накрутил его на клапан баллона, на котором значилось: «Метан сжиженный, 250 миллилитров».
Закатав рукав и быстро найдя вену, незнакомец вогнал в нее иглу, затем открыл клапан, и метан пошел в кровь.
— А-а-а-а… — простонал он, чувствуя, как тяжесть уходит из тела и возвращается ясность восприятия.
Придя в норму, он выдернул иглу, свинтил ее с баллона и убрал все в карман. Теперь он мог работать три часа, потом опять инъекция и еще три. А затем нужно искать новый баллон.
Незнакомца передернуло — после ввода в тело жидкого газа в нем начался процесс температурного выравнивания.
1234567891011121314151617181920