Райчел Мид

Падший ангел

Моим чудесным родителям, Ричарду и Бренде. Вы в детстве привили мне любовь к мифологии и романам, а потому были просто обязаны увидеть это сочинение.

1

Статистика показывает, что продавать свою душу смертных заставляют пять причин: секс, деньги, власть, месть и любовь. Именно в таком порядке.

Наверное, следует сказать, что хотя в данном случае я содействовала numero uno,[Номеру один (ит.). — Здесь и далее примеч. ред.] но от всей этой ситуации мне было… ну, противно. Что было для меня довольно странно.

«Возможно, я просто утратила способность ставить себя на место другого, — думала я. — В конце концов, время есть время. Когда я была девушкой, люди еще верили, что лебеди могут оплодотворять женщин».

Стоявший рядом Хью терпеливо ждал, когда я преодолею свои сомнения. Он сунул руки в карманы хорошо отглаженных брюк и прислонился к «лексусу».

— Не понимаю, в чем проблема. Можно подумать, ты делаешь это в первый раз.

Он слегка кривил душой, но мы знали, о чем речь. Не обращая на него внимания, я оглядела окрестности, однако это не улучшило моего настроения. Предместья всегда нагоняли на меня тоску. Одинаковые дома, ухоженные газоны, слишком много внедорожников. А сейчас, вдобавок ко всему, где-то в ночи без умолку лаяла собака.

— Этого я не делаю, — наконец сказала я. — Даже у меня есть моральные принципы.

Долговязый Хью насмешливо фыркнул, выражая свое отношение к этим моим принципам.

— О'кей, может быть, тебе будет легче, если ты станешь думать об этом не как о наказании, а как о благотворительном акте.

— Благотворительности?

— Конечно.

Хью вынул карманный компьютер и тут же приобрел деловой вид, несмотря на свою необычную внешность. Впрочем, меня это не удивило. Он был профессиональным бесом, видел насквозь души смертных, являлся экспертом по части контрактов и юридических фокусов, способным заставить позеленеть от зависти любого адвоката.

Кроме того, он был моим другом. Это лишний раз подтверждало правильность известной поговорки о друзьях и врагах.

— Вот что о нем известно, — сказал он. — Мартин Миллер. Конечно, мужчина. Индоевропеец. Лютеранин, не посещающий церковь. Продает компьютерные игры в гипермаркете. Живет здесь, в цокольном этаже дома, принадлежащего его родителям.

— О боже…

— Я же говорил.

— Благотворительность или нет, но это уже… чересчур. Повтори, сколько ему лет.

— Тридцать четыре.

— Тьфу!

— Вот именно. Если у такого мужчины никого нет, он с горя может пойти на все, — Хью посмотрел на часы. — Так ты сделаешь это или нет?

Судя по всему, я мешала Хью встретиться с дамой вдвое моложе его возраста. Точнее, возраста, на который он выглядел. На самом деле ему было около сотни.

Я положила сумочку на траву и мрачно посмотрела на Хью.

— Будешь у меня в долгу.

— Буду, — подтвердил он.

Хвала небесам, ко мне с такими просьбами обращались редко. Обычно Хью использовал других помощниц, но сегодня оказался в цейтноте, и искать кого-то другого ему было просто некогда.

Я пошла к дому, однако он остановил меня.

— Джорджина…

— Да?

— Есть одна вещь… э-э…

Я резко обернулась. В голосе Хью слышалось что-то подозрительное.

— Какая?

— У него… э-э… есть пожелание.

Я приподняла бровь и стала ждать.

— Понимаешь, этот малый действительно попал в переделку. Раз уж он продает душу дьяволу, если можно так выразиться, то хочет, чтобы его лишила девственности демоница или что-то в этом роде…

Клянусь, в этот момент даже собака перестала лаять.

— Ты шутишь.

Хью не ответил.

— Я не…

— Нет. Ни в коем случае.

— Брось, Джорджина. Это же пустяк. Пожалуйста, сделай это для меня, ладно? — Он притворился грустным и разочарованным. Сопротивляться ему было невозможно. Как я уже говорила, этот бес знал свое дело. — Я действительно оказался в трудном положении! Если ты мне поможешь… это для меня так много значит…

Я застонала, потому что была не в силах отказать ему.

— Если кто-нибудь об этом узнает…

— Я могила. — Он хлопнул себя по губам.

Я неохотно наклонилась и расстегнула туфли.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Это мои любимые туфли от Бруно Мальи.[Обувная компания, основанная потомственными итальянскими обувщиками Марией Мариино и Бруно Мальи, которая до сих пор использует в работе ручной труд.] Не хочу, чтобы их засосало, когда я начну превращаться.

— Да, но… ты же сможешь вернуть им прежнюю форму.

— Они уже не будут теми же.

— Будут. Ты в состоянии сделать с ними что угодно. Не глупи.

— Послушай, — начала я, — ты собираешься обсуждать мои туфли или предпочитаешь, чтобы я лишила девственности твоего мужика?

Хью замолчал и показал на дом.

Я пошла по газону. Трава щекотала мои босые ступни. Как и говорил Хью, задняя дверь была открыта. Я вошла в спящий дом, надеясь, что там нет собаки. Как я дошла до жизни такой? Когда глаза привыкли к темноте, я увидела удобную гостиную представителя среднего класса: диван, телевизор, книжные полки. Слева находилась лестница, справа — выход в коридор.

Я пошла по коридору, чувствуя, что превращаюсь на ходу. Ощущение было столь знакомым и привычным, что мне даже не требовалось смотреть в зеркало. Мой рост увеличился, фигура осталась стройной, но формы стали более выпуклыми, кожа, прежде слегка загорелая, приобрела мертвенно-бледный оттенок. Волнистые волосы, достигавшие середины спины, сохранили длину, но стали прямыми, грубыми и черными как смоль. Груди, и так достаточно впечатляющие, теперь могли соперничать с буферами героинь комиксов, на которых наверняка вырос этот тип.

А наряд… Прощайте, мои любимые бермуды и блузка. На мне красовались черные кожаные сапоги до бедер, топ того же цвета и ультракороткая юбка, не позволявшая нагнуться. Образ довершался остроконечными крыльями, рогами и плеткой.

— О боже, — пробормотала я, случайно увидев себя в маленьком настенном зеркале.

Оставалось надеяться, что никто из местных демониц об этом не узнает. Все они были особами довольно консервативными.

Отвернувшись от коварного зеркала, я посмотрела на пункт моего назначения: закрытую дверь с табличкой «Люди работают». Из-за нее доносилось слабое попискивание видеоигры, которое прекратилось сразу же, как только я постучала.

Спустя мгновение дверь открылась, и я оказалась лицом к лицу с малым ростом в чуть больше метра шестидесяти. У него были грязные светлые волосы длиной до плеч, которые заметно редели на макушке, а его жирное волосатое брюхо обтягивала майка с изображением Гомера Симпсона. Увидев меня, малый тут же выронил пакет.

— Мартин Миллер?

— Д-да… — выдавил он.

Я щелкнула плеткой.

— Ты готов поиграть со мной?

Я вышла из дома Миллера ровно через шесть минут. Видимо, мужская сила совсем не зависит от возраста, она либо присутствует, либо нет.

— Вот это скорость, — заметил Хью, увидев, что я иду к машине.

Он снова облокотился о свой «лексус» и закурил.

— Не лыком шиты. У тебя есть еще сигарета?

Он усмехнулся и протянул мне свою, предлагая затянуться.

— Не обижайся, но твои крылья возбуждают меня до невозможности.

Я выдохнула дым и прищурилась. Когда короткий осмотр местности подтвердил, что никого рядом нет, я приняла первоначальную форму.

— Ты передо мной в большом долгу, — напомнила я, надевая туфли.

— Знаю. Правда, другой на моем месте сказал бы, что это ты у меня в долгу. Ты сорвала приличный куш. Куда больше обычного.

Хью был прав, но это не улучшило мне настроения. Бедный Мартин. Может, он и мерзкий тип, но продать душу дьяволу ради шести минут — это уже чересчур.

— Выпить хочешь? — предложил Хью.

— Нет, слишком поздно. Я еду домой. Хочу еще почитать.

— Да, конечно. Когда настанет великий день?

— Завтра, — объявила я.

Бес хихикнул, издеваясь над объектом моего поклонения.

— Слушай, это же не Ницше и не Торо.[Торо, Генри Дэвид (1817–1862) — американский писатель и философ. Его книга «Уолден, или Жизнь в лесу», изданная в 1854 году, стала самым читаемым произведением американской классической литературы и оказала влияние на таких писателей, как Л.Толстой, У. Йейтс, Э. Хемингуэй.] Самый обычный «мэйнстрим».[Мейнстрим (англ. mainstream — основное течение) — то есть то, что интересно читать.]

— Великому писателю не обязательно быть сюрреалистом или трансценденталистом. Кому это знать, как не мне? В последние годы я не раз имела дело с гениями.

После моего категоричного заявления Хью фыркнул и отвесил мне насмешливый поклон.

— Будь я проклят, если стану обсуждать с дамой ее возраст.

Я быстро чмокнула его в щеку и направилась пешком к машине, припаркованной в двух кварталах отсюда. Открывая дверцу, я почувствовала теплое покалывание, указывавшее на присутствие неподалеку другого бессмертного. Вампир, поняла я за миллисекунду до его появления. Черт побери, как же они быстро двигались!

— Джорджина, моя красавица, мой милый суккуб,[Дьявол в женском обличье, соблазняющий мужчин.] моя богиня наслаждений… — пропел он, театрально прижимая к сердцу обе руки.

Прекрасно. Только этого мне и не хватало. Наверное, Дьюан являлся самым мерзким из бессмертных, которых я знала. Его светлые волосы были подстрижены так коротко, что едва прикрывали череп, а выбор одежды и дезодорантов вообще оставлял желать лучшего.

— Отвали, Дьюан. Нам не о чем разговаривать.

— Брось, — проворковал он и придержал дверь, когда я попыталась ее открыть. — Не притворяйся недотрогой. Посмотри на себя. Ты просто светишься. Хорошая выдалась охота, а?

При упоминании об этом я нахмурилась. Должно быть, жизненная сила Мартина обволакивала меня. Я упрямо попыталась открыть дверь, но тщетно.

— Судя по твоему виду, жить ему осталось несколько дней, — добавил вампир, внимательно разглядывая меня. — Кто бы он ни был, поездка в ад доставит ему такое же наслаждение, какое доставила ему ты. — Он лениво улыбнулся, слегка обнажив остроконечные клыки. — Чудесно выглядишь. Видно, хороший парень попался. В чем дело? Я думал, ты удовлетворяешь только подонков.

— Сменила тактику. Чтобы не обнадеживать тебя.

Он одобрительно покачал головой.

— Ох, Джорджина, ты в своем репертуаре. Как всегда, остришь. Но я знавал шлюх, которые хорошо умели пользоваться ртом. Как на работе, так и в свободное время.

— Отпусти, — бросила я, дергая дверь.

— Зачем так спешить? Я имею право знать, что вы с Хью здесь делали. Истсайд — моя территория.

— Ты прекрасно знаешь, что мы не обязаны соблюдать правила, которые ты установил.

— И все же простая учтивость требует, чтобы тот, кто оказывается на участке соседа — в буквальном смысле этого слова, — по крайней мере, здоровался. Слушай, почему мы с тобой никогда не общаемся? Ты передо мной в долгу. Тратишь слишком много времени на этих неудачников.

Неудачниками он называл моих друзей — единственных приличных вампиров, которых я знала. Большинство вампиров, включая Дьюана, были наглыми, грубыми и помешанными на своей территории. Впрочем, как и основная масса смертных мужчин.

— Если не отпустишь дверь, узнаешь много нового о том, что значит «простая учтивость».

Да, конечно, я говорила как героиня «экшен»,[Экшен, или боевик — фильм в котором особое внимание уделяется перестрелкам, дракам, погоням и т. п.] но ничего лучшего тогда мне в голову не пришло. Мой голос звучал угрожающе, однако я просто блефовала, и Дьюан это знал. Суккубы обладали харизмой и способностью к трансформации, но вампиры были быстрее и сильнее. Они даже могли сломать человеку запястье во время рукопожатия.

— Ты угрожаешь мне? — Он погладил меня по щеке, от чего волоски на моей шее встали дыбом. Меня передернуло. — Это восхитительно. И так возбуждает. Знаешь, мне хотелось бы увидеть тебя оскорбленной. Если будешь вести себя как хорошая девочка… Уй! Ах ты, сучка!

Видя, что обе руки Дьюана заняты, я воспользовалась предоставленной мне возможностью. Быстрое превращение, и на моей правой руке появились ногти длиной в три дюйма. Я чиркнула ими по его правой щеке. Дьюан среагировал почти мгновенно, но все же я успела пустить вампиру кровь, прежде чем он схватил мое запястье и шарахнул им о машину.

— В чем дело? Это для тебя недостаточно оскорбительно? — не обращая внимания на боль, выдавила я.

Еще одна фраза из плохого фильма.

— Мило, Джорджина. Очень мило. Посмотрим, какой ты будешь милой, когда я…

Тут на перекресток выехала машина и устремилась к нам. В свете ее фар я увидела, что на лице Дьюана появилось нерешительное выражение. Водитель наверняка заметил наш тет-а-тет. Дьюан мог без труда убить помешавшего нам смертного — черт побери, именно этим он и зарабатывал себе на жизнь, — но смерть человека, заступившегося за меня, не понравилась бы нашему начальству. Даже такой подонок, как Дьюан, дважды подумал бы, прежде чем столкнуться с бюрократической машиной.

— Мы еще не закончили, — прошипел он, отпуская мое запястье.

— А я думаю, что закончили. — Теперь, когда спасение приближалось, я осмелела. — Если ты еще раз подойдешь ко мне, этот раз станет последним.

— Дрожу от страха, — саркастически ответил Дьюан.

Он снова блеснул глазами и исчез во тьме, когда автомобиль промчался мимо. Слава богу, что появился этот человек.

Не теряя времени, я забралась в машину и включила двигатель. Нужно было как можно скорее добраться до города. Я вцепилась в руль, мои руки дрожали. Этот болван действительно напугал меня. Я тысячу раз отшивала его в присутствии моих бессмертных друзей, но встретиться с ним один на один на темной улице — это совсем другое дело. Тем более что мои угрозы были пустыми.

Я ненавидела насилие во всех его формах. Наверное, потому что побывала во временах, жестокость и зверство которых не имеют аналогов в современном мире. Людям нравится говорить, будто мы живем в век насилия, но они не имеют представления, что творилось в прошлом. Да, конечно, приятно сознавать, что несколько веков назад насильника быстро кастрировали бы и навсегда избавили от возможности совершить повторное преступление без бесконечных судейских спектаклей, после которых ему могло светить досрочное освобождение за «хорошее поведение». Но, к несчастью, сторонники мщения редко останавливаются на достигнутом, так что уж лучше мириться с современной бюрократией.

Порассуждав на эту тему, мне вдруг захотелось мороженого. Въехав в Сиэтл, я остановилась у круглосуточного магазина, на котором красовалось объявление «Отличное мороженое со вкусом тирамису».[Изысканный итальянский десерт, приготавливаемый на основе сыра маскарпоне.] Мороженое и тирамису… Наивность смертных никогда не перестанет изумлять меня.

Когда я расплачивалась, то обратила внимание на прилавок с цветами. Цветы были так себе, но какой-то молодой человек заинтересовался ими. Наконец он выбрал желтые хризантемы, расплатился и ушел. Я печально посмотрела ему вслед, слегка завидуя девушке, которой они были предназначены.

Как правильно заметил Дьюан, я обычно имела дело с неудачниками. Мужчинами, из-за которых меня не мучила совесть. Такие люди никогда никому не покупали цветов и предпочитали обходиться без романтических жестов. Мужчин, которые дарили женщинам цветы, я избегала. Ради их же блага. Суккубам такое поведение несвойственно, но мне давно надоело заботиться о своей репутации.