Сегодня был неудачный день.

— Мне тут вчера Стелла такое рассказала! — Савьер Александр вошел в кухню, как раз когда Джулия заканчивала яблочный торт, который она испекла для внучки Ванса Шелби.

Джулия на секунду закрыла глаза. Должно быть, Стелла позвонила ему тут же, едва Джулия ушла к себе.

Савьер подошел и встал рядом с ней. Он был словно свежий прохладный воздух. Невозмутимый и гордый, но это ему прощали за удивительное обаяние, которым он прямо лучился. Голубоглазый и светловолосый, Савьер был красив, умен, богат и приятен в общении. И еще он был добрым, как все мужчины в его семье, истинно южные джентльмены до мозга костей. Каждое утро Савьер приводил деда в ресторан Джулии, чтобы тот мог позавтракать в компании старых друзей.

— Посторонним сюда нельзя, — сказала Джулия, укладывая последний корж поверх начинки из сушеных яблок с корицей.

— Пожалуйся на меня хозяйке ресторана. — Он убрал ей за ухо волосы, на миг задержав пальцы на тонкой прядке, которую Джулия до сих пор красила в розовый цвет. — Разве ты не хочешь узнать, что Стелла рассказала мне вчера вечером?

Джулия отстранилась и принялась покрывать коржи яблочной начинкой.

— Вчера вечером Стелла была пьяна.

— Она заявила, что ты ей сказала, будто печешь торты из-за меня.

Джулия знала, что так и будет, но все равно напряглась, и лопатка на миг застыла в ее руке. Она очень надеялась, что Савьер этого не заметил.

— Она считает, что у тебя низкая самооценка. И пытается поднять ее.

Он приподнял бровь в своей оскорбительной неотразимо-надменной манере.

— В чем меня только не обвиняли, но не в низкой самооценке.

— Наверное, трудно быть таким красивым.

— Да не то слово. Ты правда ей это сказала?

Джулия швырнула лопатку в миску, где была начинка, и отнесла миску в раковину.

— Я не помню. Я тоже была пьяна.

— Ты никогда не напиваешься, — сказал он.

— Ты недостаточно хорошо меня знаешь, чтобы делать такие заявления, — она была очень довольна, что произнесла это. Ее не было в городе восемнадцать лет. «Смотри, как я изменилась. Я стала лучше», — вот что ей хотелось сказать.

— Да, согласен. Но я знаю Стеллу. Она никогда не врет, даже спьяну. С чего бы она стала мне говорить, что ты печешь торты из-за меня, если бы ты сама ей этого не сказала?

— Я пеку торты. Все знают, как ты любишь сладкое. Наверное, у нее в голове все перемешалось. — Джулия пошла в кладовку за коробкой для торта и задержалась там дольше, чем нужно, надеясь, что Савьер устанет ждать и уйдет восвояси.

— Ты берешь торт с собой? — спросил он, когда она вышла. Он не сдвинулся с места. Среди всей безумной кухонной суеты — официантки входили и выходили, повара сновали туда-сюда, рубили мясо, отбивали его деревянными молотками — он стоял совершенно спокойно. Джулия отвернулась. Долго смотреть на Савьера — все равно что смотреть на солнце. Его образ отпечатывается на сетчатке. Его видишь, даже если закроешь глаза.

— Отнесу его внучке Ванса Шелби. Она приехала вчера вечером.

Савьер рассмеялся.

— Ты испекла для кого-то приветственный торт?

Джулия не уловила иронии, пока он не сказал:

— Извини. Не знаю, что на меня нашло.

Он наблюдал за тем, как она упаковывает торт в картонную коробку.

— Тебе идет этот цвет, — сказал он, прикоснувшись к длинному рукаву ее белой рубашки.

Она тут же отдернула руку. Все те полтора года, что Джулия уже прожила в Меллаби, ей как-то удавалось избегать общества этого человека… а потом на нее вдруг находит затмение, и она говорит Стелле именно то, что притянет Савьера к ней с силой не меньшей, чем сила всемирного тяготения. Он искал этот повод с того самого дня, как она приехала в город. Он хотел быть ближе к ней. Она это знала и злилась. Как он может хотя бы задумываться о продолжении того, на чем они остановились когда-то давным-давно, — после всего, что случилось?

Она протянула руку и закрыла окно над своим столом — как делала всегда перед уходом, и иногда это нехитрое действо отзывалось печалью в сердце. Еще один день, еще один зов, оставшийся без ответа. Джулия подхватила коробку с тортом и вышла из кухни в обеденный зал, больше ни слова не сказав Савьеру.

Обстановка в «Барбекю Джея» была очень простой, как в большинстве настоящих барбекю-ресторанов на Юге: линолеум на полу, пластиковые скатерти на столах, крепкие деревянные перегородки. Дань традиции. Когда ресторан перешел к Джулии, она поснимала со стен все старые афиши и другие памятные сувениры с автогонок, которые развешивал папа, но это вызвало такой ярый протест, что все пришлось вернуть обратно.

Она поставила коробку с тортом на барную стойку и взяла доску, на которой каждое утро писала мелом названия сегодняшней сладкой выпечки: традиционные для южной кухни торт «Красный бархат» и персиковый кекс, плюс миндальные пирожные с медом и зеленым чаем и клюквенные пончики. Джулия знала, что знакомые кушанья продаются гораздо лучше. К новым блюдам люди относятся настороженно. Почти год ушел у нее на то, чтобы завсегдатаи оценили ее кулинарное мастерство на привычных десертах настолько, что стали уже без опаски пробовать любые ее пирожные и торты.

Когда она ставила доску обратно на стойку, в обеденный зал вышел Савьер.

— Я сказал Стелле, что сегодня приду в гости с пиццей. Ты будешь дома?

— Я всегда дома. Почему бы вам уже не переспать и не покончить со всем этим делом? — Савьер обхаживал Стеллу с тех самых пор, как Джулия вновь поселилась в Мэллаби. Каждый четверг он являлся к ней с пиццей и сидел допоздна. Стелла клялась и божилась, что между ними ничего нет, а Джулия лишь поражалась ее наивности.

Савьер придвинулся ближе.

— Мы уже переспали, — шепнул он ей на ухо. — Три года назад, сразу после ее развода. И прежде чем кто-то меня обвинит в неразборчивости, спешу заметить, что в последнее время я взял в привычку никогда не раскаиваться в том, что делаю.

Она одарила его убийственным взглядом, но он уже отвернулся и направился к выходу. Его небрежное, почти легкомысленное признание застало ее врасплох. Ее словно обдало терпким колючим холодом, как это бывает, когда в первый раз пробуешь лайм.

Она не винила его за то, что он повел себя как испуганный подросток, узнав о ее беременности после их единственной ночи на футбольном поле за школой — давным-давно. Она тоже была испуганным подростком. И они приняли то единственное решение, которое тогда были способны принять. К добру ли, к худу ли. Теперь все равно ничего не изменишь.

Но ее возмутила та легкость, с какой он шел по жизни. Для него это была просто одна ночь. Одна достойная сожаления ночь с девчонкой, которую все считали придурочной и убогой, и с которой он сам не перемолвился и парой слов в школе. С девчонкой, влюбленной в него до безумия.

О господи. Нет, во второй раз она так не влипнет. Ни за что в жизни.

Осталось всего полгода. Полгода строгой экономии — и она благополучно уедет из этого мрачного места и никогда больше не вспомнит Савьера.

Если ей хоть чуть-чуть повезет.

Глава 2

Эмили проснулась вся мокрая и совершенно разбитая. К тому же она не понимала, где находится. Она села на постели, вытащила из ушей наушники МР3-плеера и оглядела комнату. Обои в соцветиях сирени, древняя мебель, как в покоях принцессы. И вот тогда она вспомнила. Она приехала к деду, и это старая комната мамы.

Эмили еще никогда не приходилось спать в доме, ощущавшемся таким пустым. Хотя она знала, что дед был внизу, ее все равно беспокоила мысль о том, что весь верхний этаж принадлежит ей одной. В темноте дом трещал и скрипел, а на балконе шуршали сухие листья. Промучившись полночи, Эмили включила плеер и попыталась представить, что находится где-нибудь в другом месте. Не таком отсыревшем и гулком.

Как бы ей ни было страшно, но в следующий раз спать придется с открытой балконной дверью, иначе она просто утонет в испарине. Эмили легла в пижаме, но очень скоро выбралась из штанов и сейчас была только в пижамной майке. Ее мама была, наверное, самым политкорректным человеком на свете — активистка, защитница окружающей среды, поборница прав обездоленных, — но даже она включала кондиционер, когда становилось слишком жарко.

Эмили пошла в старомодную ванную и забралась в нее, потому что там не было душа. И еще Эмили поразило, что для холодной и горячей воды были отдельные краны вместо нормального смесителя.

Надев шорты и майку-борцовку, она спустилась вниз.

Ей сразу бросилась в глаза записка, прилепленная к сетчатой входной двери.

...

ЭМИЛИ, ЭТО ДЕДУШКА ВАНС. ЗАБЫЛ ТЕБЕ СКАЗАТЬ, ЧТО КАЖДОЕ УТРО Я ХОЖУ ЗАВТРАКАТЬ В РЕСТОРАНЧИК. НЕ ХОТЕЛ ТЕБЯ БУДИТЬ. Я ТЕБЕ ЧТО-НИБУДЬ ПРИНЕСУ, НО НА КУХНЕ ЕСТЬ ПОДРОСТКОВАЯ ЕДА.

Записка была написана большими печатными буквами, съезжавшими со строчек на разлинованном листе, как будто дед за своей огромной рукой сам не видел, что пишет.

Эмили сделала глубокий вдох и напомнила себе, что мир далеко не всегда соответствует ожиданиям. И все равно было обидно. Сегодня ее первый день в доме деда, а тот даже не захотел позавтракать вместе с ней.

Снаружи раздался шорох листьев. Эмили испуганно вздрогнула, подняла глаза и увидела сквозь сетку на двери, как на крыльцо поднимается женщина лет тридцати пяти. У нее были светло-каштановые волосы и очень красивая стрижка-каре, удлиненная по бокам. У Эмили тоже было каре, но оно никогда не лежало так стильно. Поэтому Эмили собирала волосы в короткий хвостик, из которого вечно выбивались пряди.

Женщина заметила Эмили, только когда поднялась на самую верхнюю ступеньку.

— Привет, — улыбнулась она, подходя к двери. — Ты, наверное, внучка Ванса.

Эмили заметила, что у нее очень красивые темно-карие глаза.

— Да, я Эмили Бенедикт.

— Я Джулия Уинтерсон. Живу в том доме. — Она слегка повернула голову, указав взглядом на желтый с белой отделкой соседний дом. Вот тогда Эмили и заметила в ее волосах ярко-розовую прядь, убранную за ухо. Это смотрелось странно и неожиданно для женщины с таким симпатичным, открытым лицом, одетой в обсыпанные мукой джинсы и белую блузку в крестьянском стиле. — Я принесла тебе яблочный торт. — Она открыла коробку, которую держала в руках, и показала Эмили нечто, похожее на стопку очень больших коричневых оладий, проложенных слоями густого джема. — Это значит… — Женщина на мгновение замешкалась, подбирая слова. — Это значит «добро пожаловать». Да, у Мэллаби есть свои недостатки. Наверное, мама тебе рассказывала. Но в этом городе отличная кухня. Пока ты здесь, питаться будешь отменно. Хотя бы какое-то удовольствие.

Эмили уже и не помнила, когда в последний раз ела что-нибудь с удовольствием, но не стала говорить об этом Джулии.

— Мама ничего не рассказывала мне о Мэллаби, — сказала она, глядя на торт.

— Совсем ничего?

— Ничего.

Джулия, кажется, онемела от удивления.

— Что? — спросила Эмили, подняв глаза.

— Нет, ничего, — Джулия тряхнула головой и закрыла коробку. — Может быть, отнесем его в кухню?

— Да, конечно. Входите. — Эмили открыла сетчатую дверь.

Входя в дом, Джулия заметила записку дедушки Ванса, которая так и висела на сетке.

— Вчера Ванс меня попросил съездить с ним в магазин, чтобы купить для тебя еды, — сказала она, кивков указав на записку. — У него очень своеобразные представления о еде для подростков: растворимая шипучка, фруктовые мармеладки и жвачка. Я его уговорила купить еще чипсы, бублики и кукурузные хлопья.

— Очень любезно с вашей стороны, — сказала Эмили. — Я имею в виду, что вы возите дедушку в магазин.

— В детстве я была страстной фанаткой Великана из Мэллаби. — Увидев, что Эмили не понимает, Джулия пояснила: — Так здешние жители называют твоего деда.

— А какой у него рост? — спросила Эмили, понизив голос, словно дедушка мог услышать.

Джулия рассмеялась. Это был очень хороший, солнечный смех. Слышишь его, и кажется, будто входишь в луч яркого света. То, что она принесла торт незнакомому человеку, казалось вполне уместным. Словно так и должно быть. Она как будто сама была сделана из воздушного торта, легкого, аппетитного и красиво украшенного снаружи, — с ее звонким лучистым смехом и розовой прядью волос. А что было внутри, остается только гадать. Эмили почему-то казалось, там спрятано что-то тяжелое, темное.

— Рост достаточный, чтобы заглянуть в завтра. Так он всем говорит. Выше двух сорока, это точно. Однажды сюда приезжали люди из Книги рекордов Гиннесса, но Ванс с ними даже не стал разговаривать.

Джулия знала, как пройти в кухню, и Эмили пошла следом. Кухня была огромной и китчевой, настоящий винтаж 1950-х годов. Давным-давно эта кухня, наверное, считалась шикарной. Она была красной сверх всякой меры: красные столешницы, красно-белая плитка на полу, громадный красный холодильник с большой серебристой ручкой. Джулия поставила коробку с тортом на стол, обернулась к Эмили и очень долго на нее смотрела.

— Ты очень похожа на маму, — сказала она наконец.

— Вы ее знали? — Эмили оживилась при мысли, что нашла человека, с которым можно поговорить о маме.

— Мы с ней в одном классе учились. Но подругами не были. — Джулия сунула руки в карманы джинсов. — Она вообще ничего тебе не рассказывала?

— Я знала, что она родилась в Северной Каролине, но не знала, где именно. Я даже не знала, что у меня есть дедушка. — Джулия удивленно приподняла брови, и Эмили поспешила объяснить: — Она не говорила, что его нет. Просто она никогда про него не рассказывала, и я всегда думала, она не хочет о нем говорить, потому что он умер. Мама не любила рассказывать о своем прошлом. Она всегда говорила, что не надо зацикливаться на прошлом, которое ты не можешь исправить, потому что есть столько всего, что ты можешь исправить в будущем. Все свое время она посвящала общественной деятельности.

— Общественной деятельности?

— Международная амнистия. Красный Крест. Гринпис. Комитет по охране природы. В юности она много путешествовала. А когда я родилась, мы обосновались в Бостоне. Она состояла во многих местных общественных организациях.

— Да… Такого я не ожидала.

— Она в школе тоже была активной? Тоже вела общественную работу?

Джулия быстро вытащила руки из карманов.

— Мне надо идти.

— Ну, раз надо… — смущенно проговорила Эмили. — Спасибо за торт.

— Не за что. Мой ресторан называется «Барбекю Джея». На Главной улице. Заходи в любое время за лучшими тортами в Мэллаби. Барбекю тоже всегда хороши, но это уже не моя заслуга. Кстати, твой дедушка сейчас там. Каждое утро приходит на завтрак.

Эмили проводила Джулию до входной двери.

— А где Главная улица?

Они вышли на крыльцо, и Джулия показала:

— В ту сторону, до конца Шелби-роуд. Там повернешь налево, на Кизиловую аллею. Пройдешь где-то полмили и повернешь направо. Ты ее не пропустишь.

Джулия уже собиралась спуститься с крыльца, но Эмили ее остановила.

— Джулия, подождите. Ночью я видела странный свет, на заднем дворе. Вы ничего не видели?

Джулия обернулась к ней.

— Ты уже видела огни Мэллаби?

— Что такое огни Мэллаби?

Джулия почесала затылок и убрала волосы за уши, словно тянула время, решая, что ответить.

— Белые огни. Они иногда появляются в лесу и в полях. Говорят, это призрак, обитающий в городе. Просто еще одна странность Мэллаби, — объяснила она, словно странностей в городе было немало. — Не обращай на него внимания, и он исчезнет.

Эмили кивнула.

Джулия стала спускаться с крыльца, но остановилась спиной к Эмили. Потом обернулась и сказала:

— Слушай. Я живу рядом. Если что — обращайся. Я всегда здесь. По крайней мере, еще полгода. К этому месту надо привыкнуть. Поверь мне, я знаю.

Эмили улыбнулась и почувствовала, как ее напряженные плечи немного расслабились.

— Спасибо.

Недолго думая, Эмили решила прогуляться до Главной улицы и встретить дедушку. Ей показалось, что было бы очень неплохо вернуться домой вместе с ним, поговорить, узнать друг друга поближе. Видимо, он очень долго жил один, так что его неловкость в общении с ней вполне может происходить из того, что он просто не знает, как себя вести. Не жди, пока мир изменится, Эмили, — не раз говорила ей мама, часто разочарованным тоном. — Меняй его сама!

Эмили нередко казалось, что мама и вправду в ней разочаровалась. В ней не было маминой страсти, маминой смелости, маминой бойкости. Эмили была осмотрительной и осторожной, а мама ни разу не встретила человека, которому не захотела бы помочь. Поэтому им было сложно друг с другом. Эмили всегда восхищалась матерью, но сблизиться с ней никак не могла. Далси стремилась помогать другим, но сама ничьей помощи не принимала.

Эмили без труда нашла Главную улицу. Ее действительно было нельзя не заметить. Когда она повернула направо с Кизиловой аллеи, то сразу увидела огромный знак, сообщавший, что она вышла на Главную улицу, «исторический центр Мэллаби». Улица была длинной и очень красивой. Она начиналась с кирпичных особняков в федеральном стиле, стоявших близко к тротуару. Напротив особняков, на другой стороне улицы, располагался зеленый парк с открытой летней эстрадой, на крыше которой был установлен красивый флюгер в виде серебряного полумесяца. За парком и особняками начиналась торговая часть улицы с сувенирными лавками и ресторанами, которые располагались в старых кирпичных зданиях, тесно лепившихся друг к другу. Эмили насчитала семь ресторанов с барбекю, а ведь она не прошла еще и половины улицы. Семь. Они, очевидно, и были источником запаха, что окутывал город, подобно невидимому покрывалу. Запах сладкого древесного дыма пропитал все вокруг.

На улице было много туристов, зачарованных, как и сама Эмили, старомодной красотой Мэллаби. Эмили даже не ожидала, что так рано утром в городе будет столько народу. Она искала «Барбекю Джея», но никак не могла найти. Внезапно ее охватила паника. Еще мгновение назад она радостно шла по красивой улице, залитой солнцем, а теперь испугалась, что не сможет найти нужный ей ресторан. А что, если Джулия ошиблась? Что, если дедушки Ванса там нет? Что, если она не сумеет найти дорогу обратно?

У нее закружилась голова. Она словно погрузилась под воду, сгустившийся воздух давил на глаза и уши, а перед глазами плясали искрящиеся точки.

Эти панические атаки начались у нее сразу после маминой смерти. Было нетрудно скрывать их от Мэри, маминой лучшей подруги, у которой Эмили жила последние четыре месяца. Можно было просто уйти к себе в комнату и закрыть дверь. А если что-то такое случалось в школе, учителя закрывали глаза на то, что она не идет на урок, а сидит на полу рядом с раковинами в девчоночьем туалете и пытается отдышаться.

Вдоль всей Главной улицы стояли скамейки. Эмили дошла до ближайшей и села. Она вся покрылась холодным потом. Она не потеряет сознание. Не потеряет.

Она наклонилась вперед, легла грудью себе на колени и свесила голову. Длина бедренной кости составляет одну четвертую часть роста взрослого человека. Это была совершенно случайная мысль. Просто что-то, что неожиданно вспомнилось из школьного курса физиологии и анатомии.

Взгляд Эмили уперся в пару дорогих мужских мокасин.

Кто-то остановился перед ней.

Она медленно подняла голову. Молодой парень, ее ровесник. В белом летнем костюме. Он стоял, небрежно держа руки в карманах брюк. Белоснежная накрахмаленная рубашка, красный галстук-бабочка. Темные кудрявые волосы почти до плеч. Он был очень хорош собой. И в нем чувствовались воспитание и порода, как в героях пьес Теннесси Уильямса. Эмили вдруг стало неловко за свои шорты и майку-борцовку. По сравнению с ним она смотрелась совершенно убого. Как будто только что закончила утреннюю пробежку.