— Вы что творите? — Она хотела спросить незваного гостя уверенно и грозно, но голос дрогнул. Клео обхватила себя руками за плечи и бормотала молитвы, возведя глаза к небу. Тадд шагнул вперед, закрывая девушек широкими плечами.

Как он сумел запереть дверь одним щелчком? Кто он? Откуда? Не из Морканта — там магией владеют только королевы. И не из Валле де Люм — у них землями правит ведьма.

Значит, он с волшебного острова фей.

И это значит, что Тадд вляпался по самое не горюй.

Тадд сделал еще шаг вперед. Вежливости в его словах поубавилось.

— Открой дверь и оставь нас в покое. Я ничего тебе не должен… еще девять лет и одиннадцать месяцев.

Ари изумленно смотрела на Тадда, не в состоянии понять ни единого произнесенного им слова. Ее сковал невыразимый ужас, тонкими змейками проникший в кровь и заставивший сердце стучать, как кузнечный молот. Что, черт возьми, происходит?

Человечек улыбнулся:

— Самое важное-то — мелким шрифтом в конце — ты и не прочитал, похоже.

Тадд застыл на месте.

— Мальчик мой, ты не прочел последний пункт. Там ясно сказано, что ты обязуешься никоим образом не мешать моим деловым интересам в своем королевстве. Ты не имеешь права вмешиваться в мои дела. Лишь из вежливости я сообщаю, что завтра утром в порту кое-что произойдет, а ты прикажешь городской страже не вмешиваться. Кстати, в торговом квартале пусть тоже не лезут не в свое дело. И не только завтра, а вообще в обозримом будущем.

Ари смотрела на человека в черном, и сердце ее билось, как птица в клетке. Неизвестно, о каких делах в Сандрэйлле говорит незнакомец, но если он требует убрать с дороги стражу, вполне вероятно, что дела эти как-то связаны с разгулом преступности, который подданные Тадда отчаянно умоляли прекратить.

— А если я откажусь? — Тадд явно храбрился. Понимал, что проигрывает, однако отказывался это признать.

Улыбка незнакомца померкла.

— Тогда ты заплатишь свой долг сполна. Прямо сейчас. И умрешь на месте.

Плечи Тадда поникли, и человечек снова щелкнул пальцами. Дверь отворилась, и стражники кубарем выкатились на лужайку. Однако таинственный незнакомец повернулся и словно растаял во тьме.

— Пойдем в зал, — тихо сказал Тадд. — Нас, наверное, уже ищут.

Ари словно приросла к месту и вцепилась в рукав брата, не давая ему уйти.

— Вот так просто? И ты ничего не расскажешь мне об этом человечке? Что ты ему должен и почему он так с тобой разговаривает?

— Нет, не хочу.

— А придется. — Ари взволнованно смотрела на брата. — Ты видел, что он сотворил с дверью? Он наверняка с острова фей. Как тебя угораздило связаться с магом? И что он говорил об уплате долга? О том, что, если платить все целиком, ты умрешь на месте?

Тадд в ярости обернулся к сестре.

— Меня загнали в угол. Выхода не было — пришлось заключить эту сделку. Ничего, я справлюсь сам, а тебя прошу не вмешиваться. Обещай мне: что бы ни случилось, ты будешь держаться как можно дальше от Алистера Тига. Обещай!

— Ладно. Не подойду на пушечный выстрел. Обещаю. — Дать такое обещание было проще простого. Под взглядом Тига Ари чувствовала себя куклой, которая висит на ниточке над бездонной пропастью. Но братец, видно, забыл, с кем имеет дело, если уверен, что Ари послушно отойдет в сторону. Они вдвоем против всего мира. Тадду и так выпало слишком много забот: и убеждать подданных в собственных правах на трон, и восстанавливать пошатнувшуюся экономику королевства, и бороться с преступниками, которых вдруг многовато развелось… Не хватало только чародея-шантажиста с острова фей!

Пусть не в силах Ари утихомирить злоязычных вельмож, которым только и дела, что обсуждать королевские права Тадда, пусть она не может остановить нападения разбойников на города королевства, но разведать, кто такой и откуда взялся Алистер Тиг, она сумеет. Вдруг удастся помочь брату, выяснить, как разорвать тот договор.

Смеясь и танцуя, в сад высыпали молодые драконы, друзья элдрианского короля. Тадд выпрямился, кивнул Клео, подхватившей поднос с выдохшимся шампанским, и повел сестру в зал.

Ари шла с ним рядом, улыбаясь так широко, что скоро разболелись губы, и незаметно скрипя зубами, когда до ее ушей долетали бесконечные язвительные вопросы о законном наследовании трона.

Уж она заставит Тадда выкроить время в своем королевском расписании и поговорить с ней начистоту. Чистосердечно признаться, что там за тайная сделка с чародеем. А пока можно просто что-то разузнать о Тиге. Если в Сандрэйлле действительно обосновался чародей с волшебного острова, кто-то о нем наверняка слышал.

Похоже, Тиг уверен, что жизнь Тадда у него в руках. Вот только он не учел, что защищать молодого короля будет Ари.

Глава 3

Алистер Тиг с ледяным удовлетворением осматривал порт.

Палубные матросы тяжело ступали по длинным погрузочным трапам, перетаскивая грузы с пристани на покачивавшиеся у причалов корабли. Торговцы сновали между грудами товаров, то и дело отдавая приказы, а капитаны кораблей покрикивали на матросов, требуя, чтобы те проверили такелаж и шагали веселей. На холме над пристанью, у посыпанной битыми ракушками дороги на Косим-Талас стоял капитан порта с расписанием прибытий и отправки судов.

Ни одного городского стража поблизости не было.

Солнце неторопливо взбиралось все выше, прорываясь бледными лучами сквозь молочную дымку утреннего тумана. Над золотистыми волнами бухты с криками носились чайки, то и дело ныряя, чтобы схватить острыми клювами рыбу. Алистер позволил себе чуть улыбнуться. Он тоже бросался на добычу без предупреждения, совсем как морские птицы.

И бил без пощады.

Король Сандрэйлля больше не станет путаться под ногами. Молодой правитель перед Алистером в долгу — можно вести дела в открытую, никто не помешает.

Его имя будут шептать тайно, боясь произнести вслух при свете дня. Им станут пугать детей, к нему побегут отчаявшиеся в последней надежде на спасение даже ценой своей жизни. Он будет делать все, что пожелает, упорно, безжалостно стремясь к цели. А когда наступит время захватить трон королевства, никто не встанет у него на пути.

Когда-то давным-давно он служил короне, не помышляя украсить ею свою голову.

Но это было прежде. До предательства. До изгнания.

До того, как тот человек раскрыл его тайны и вдребезги разбил мечты.

Когда он достигнет безграничной власти, когда все королевство в страхе ему покорится, каждый подданный скрепит кровью страшный договор. И тогда всякий, кто осмелится спросить чародея о прошлом или настоящем, заплатит за любопытство собственной жизнью. Тиг будет неуязвим.

Он кивнул Даану, сборщику долгов, и скользнул взглядом по преданным головорезам, притворно бездельничавшим на пристани в ожидании сигнала захлопнуть ловушку.

На холме показалась женщина с ребенком на руках и потрепанной холщовой сумкой через плечо, и, заметив ее, Тиг хищно прищурился. Одной рукой она крепко прижимала к себе малыша, а другой протягивала капитану порта клочок пергамента. Пока он читал, женщину тесно обступили еще четверо детишек.

Она предъявила разрешение отплыть на одном из кораблей. Доказательство того, что наскребла достаточно мелких монет и купила койки себе и своему паршивому выводку на торговом судне из Элдры. Неужто собралась отчалить куда подальше — аж в дальний порт Айлванскай?

Она была очень осторожна. Никому не доверяла. Хранила свою тайну.

Скрытность не помогла. Шпионы Тига были повсюду. Женщина пожала руку капитану порта и торопливо направилась с детьми к пристани. В груди Тига поднялась волна холодной ярости.

Жалкие людишки. Жадные, пронырливые, они лгут и изворачиваются до последнего вздоха.

Тиг встал за спиной торговца, громогласно отсчитывавшего погруженные тюки, и молча ждал, пока женщина и ребятишки пройдут мимо. Она отчаянным шепотом подгоняла детей: «Молчите. Скорее!»

Последним, беспокойно оглядываясь, бежал мальчик лет десяти, едва не наступавший на пятки девочке чуть моложе. Тиг неожиданно выпрыгнул из укрытия и схватил мальчишку за руку.

В ужасе распахнув глаза, пойманный тщетно пытался вырваться.

— Эй, Селла! Ты ничего не забыла? — пронзительно крикнул Тиг вдогонку женщине, перекрывая портовый гомон, и та замерла на месте.

Повернувшись на окрик, она увидела сына в железных тисках Тига, и ее лицо побелело от ужаса.

— Прошу тебя, отпусти его! — Она уронила сумку и протянула дрожащую руку к Тигу. Дети жались к матери, не сводя перепуганных глаз со старшего брата. — Отпусти!

Тиг сделал несколько шагов к женщине, волоча за собой парнишку.

— Селла, я бы и пальцем его не тронул… Но ты меня обманула!

— Я не хотела… я не… — Слабый голос ей не повиновался. Глаза наполнились слезами. — Прошу тебя! Отпусти!

— День расплаты наступит только через три месяца. Но раз уж ты решила разорвать наш договор, я требую уплаты по счетам немедленно. — Свободной рукой Тиг достал из жилетного кармана сверкающий флакон с золотой пробкой.

— Нет! — Ее голос оборвался.

Он швырнул мальчишку к братьям и сестрам и открыл флакон, глядя в глаза Селле.