Однако вскочить бы у меня не получилось. Я лишь поелозил губами друг о друга, еле разлепил их и хрипнул:

— Кто вы?.. И кто ваш хозяин?

Ответом мне стали глухие шаги. Секундная задержка — и дверь в зал распахнулась, ударившись о стену.

* * *

В зал вошёл мужчина в синей форме тэна — тотемного агента и военнослужащего. На его груди блестел знак агентской неприкосновенности: голова волка над перекрестьем двух револьверов, нацеленных стволами вниз.

— Меня зовут Эдуард Зивард. Я тэн Ордена Волка, — представился мужчина, глядя на меня сверху вниз. — Действую по поручению Тадеуша Ринга.

Если честно, то мне было плевать, как его зовут и по чьему поручению он действует. Плевать, что он тэн, и что тэнов так близко я ни разу в жизни не видел. Только на параде и издалека.

Все мои мысли заняла фраза: «Вас приговорили к смертной казни через повешение. Без права на помилование».

Зивард кивком головы показал на помощника — того незнакомца в маске.

— Это чёрный волхв, его зовут Херефорд.

Он сказал это так обыденно, будто представил мне соседа или сослуживца. У меня же дыхание перехватило.

Чёрный волхв…

Тот, кто находится над всеми уровнями адептов кодо. Один из тех, кого считают врагами человечества и всего святого на Земле. И один из тех, кого в первую очередь казнят тэны Ордена Волка. Индекс кодо этих существ настолько высок — больше тысячи — что они не считаются даже людьми. И за такими в Бриттоне идёт постоянная охота.

Я думал, что все чёрные волхвы, коих в живых осталось совсем немного, попрятались в таких глубоких подпольях, куда даже свет не заглядывает, не то, что Орден Волка. Но вот этот волхв… Спокойно стоит рядом со своим официальным врагом, даже хозяином его называет и делает вид, будто всё в порядке.

— Рэй Питон, — обратился ко мне тэн Зивард, — ты знаешь, почему находишься здесь?

Я отвернулся и уставился на люстру, хотя повороты головы давались мне нелегко.

— Ясно. Вопрос второй. — Зивард с маниакальным упорством продолжал свой бессмысленный допрос. — На своих нелегальных делишках ты прилично зарабатываешь, но за жилье задолжал. Мало того. Обитаешь в самом нищем районе города и экономишь на еде. Куда ты спускаешь деньги?

И на этот раз я тоже промолчал.

— Молчишь? Ну… языки-то мы умеем развязывать, и не таких кололи. Повторяю вопрос: куда ты тратишь заработок? — напирал Зивард. — На бордель? На карточные игры? Я наводил справки. В «Доме радости мадам Мускат» ты появлялся всего пару раз за последние полгода, а за карточным столом тебя вообще никогда не видели. Так куда ты тратишь деньги, Питон?

Я кое-как оторвал взгляд от синей люстры и повернул голову, снова посмотрев на тэна.

— Я стажёр, денег у меня нет.

— Издеваешься?

Конечно, я издевался.

А как ещё можно было скрыть то, что деньги я копил на покупку особняка «Бэгор-Холл» в элитном районе Лэнсома. И мне осталось совсем чуть-чуть до солидной суммы в пять миллионов суренов, чтобы стать его владельцем и основать свой собственный род.

Но сейчас я уже ни в чём не был уверен, поэтому изображал идиота, а не богача.

— Думаешь, у нас нечем тебя прижать, Питон? — Зивард от злости скрипнул зубами. Посмотрел на меня уничтожающим взглядом и повернулся к помощнику: — Херефорд, попробуйте вы.

Послышался тяжёлый вздох.

— С ним нужно по-другому, тэн. С ним нужно совсем, совсем по-другому… — Сизая маска адепта потемнела (или показалось?). — Встаньте, мистер Питон. Поднимитесь на ноги. Действие сыворотки уже прошло.

Его слова сработали как заклинание.

По мышцам пробежали волны жара. Я дёрнул плечами, пошевелил руками, согнул ноги в коленях. Теперь я и правда мог двигаться практически свободно. Будто разом разморозили.

Я сел на столе и первым делом осмотрел раненое правое бедро. На фоне синеватого света люстры моё голое колено, торчавшее из рваной дыры на штанине, казалось болезненно серым. Но вот какое дело…

Раны я не обнаружил. Совсем. Её на бедре не оказалось. Только уродливый шрам на коже, формой напоминающий кляксу.

— Удивлены, мистер Питон? — спросил Херефорд. — Вы ведь не ощущаете боли, правда?

Я нахмурился и уставился на волхва, пока ещё не в силах слезть со стола и встать на ноги.

— Херефорд потратил на тебя много кодо, — улыбнулся тэн Зивард.

— Кодо? — я прищурился. — Вы позволили чёрному волхву колдовать над человеком? Вы, агент Ордена?

Тэн захохотал. Эхо от его смеха размножилось в потолке, а потом охватило и весь полупустой каменный зал.

— Не тебе говорить мне о законности, мелкий преступник. И не тебе упрекать меня в отсутствии совести, грязный наркоман.

Я мало понимал, что сейчас происходит. Если эти двое намерены оставить меня в живых, то явно не просто так. Но что им от меня нужно? Чтобы я сдал им поставщика овеума? Если так, то очнулся бы я не здесь, а в тюремной камере. Там, где овеумных наркоманов не называют по имени и не обращаются к ним на «вы». Там, где хрустят кости, а умельцы знают толк в выколачивании правды.

Нет, здесь дело в другом.

Я медленно слез со стола и выпрямился. Ещё раз сунул руку в рваную дыру на штанине и провёл ладонью по месту, где от раны осталась лишь отметина шрама.

— Ищете подарок инспектора? — Херефорд достал из кармана плаща серебристую пулю. Та блеснула в его руке, обтянутой перчаткой. — Ищете это?

Пуля перекатывалась по ладони волхва, а он поигрывал пальцами. Маска скрывала его эмоции, но вот по голосу я понял, что он улыбается.

Этот ублюдок улыбается!

Я сделал шаг к Херефорду, мысленно распланировав, куда ударю его сначала, чтобы дезориентировать наверняка.

— Оставайтесь на месте, для вашего же блага, — предупредил он тут же. — Я знаю, какой вы ловкий боец, и обязательно проверю это позже, не сомневайтесь. Но сейчас я кое-что вам объясню. Эта пуля… она особенная. Когда инспектор собрался вас арестовать, то зарядил револьвер единственным патроном. И вынув из вас эту пулю, я вынул из вас и рану… и боль, что она доставляла. Прекрасно, не правда ли?

Я промолчал. Внутри всё напряглось в ожидании развязки этого странного разговора.

Голос волхва стал громче и неприятнее, а его маска почернела.

— Наверное, вы не совсем понимаете свойства этой пули? Я объясню ещё кое-что. Эта пуля позволяет не только забрать боль, но и отдать её обратно. Отдать в разы более сильную боль. В десятки и сотни раз более сильную. Показать вам, как это бывает?

Дважды повторять не пришлось. Я тут же понял, что сейчас случится…

И оно случилось.

* * *

Херефорд сжал пулю в кулаке, поднёс к губам и зашептал.

В это время тэн Зивард сложил руки на груди, сделал шаг назад, к стене, и продолжил наблюдать.

Сначала я ощутил покалывание в правом бедре, прямо на месте шрама, будто кто-то невидимый ткнул в мышцу рапирой. Место укола принялось нагреваться… нет… нестерпимо жечь. Боль становилась всё сильнее и объёмнее, всё интенсивнее.

Я попятился, обхватив бедро ладонями, но как только прикоснулся рукой к коже, её охватило еле переносимым жаром. Моё отступление остановила стена, я ударился лопатками о холодный гранит. Буквально вжался в него.

Боль продолжала подавлять, сверлить, жечь, рвать мою ногу на части, а вместе с ней и всё тело.

— Какого… хрена… вы творите?.. — еле выдавил я.

Маска Херефорда следила за мной безотрывно.

— Думаю, этого ещё недостаточно, — тихо сказал он. — С вашим упрямством нужно больше боли, — он повторил это ещё раз: — Нужно. Больше. Боли. Нужно! Больше!.. Боли!! Нужно больше боли!!!

Кожаная перчатка волхва скрипнула от напряжения: он сжал кулак с пулей сильнее… ещё сильнее… ещё…

Не удержавшись на ногах, я соскользнул по стене на пол. Хрип расцарапал горло, но стон я подавил. Эти сволочи не дождутся от меня ни звука. Уж лучше сдохнуть.

Я повалился на бок, скорчился на полу, а боль, эта адская нечеловечья боль продолжала раздирать моё тело, перекатывалась по костям. Она хрустела во мне, перемалывала, заживо разбирая меня по кускам. Пространство поплыло перед глазами, живот скрутило от сильного рвотного позыва. Я зажмурился до онемения век и громко засопел. Тело сковало судорогой, я перекатился на живот и уткнулся лбом в пол. Казалось, мышцы вот-вот лопнут от напряжения.

— Мистер Питон? — услышал я сквозь шум в ушах. — Мистер Питон?..

Говорить я уже не мог. Даже шептать. Лишь закусил губу, ощущая сладко-солёный вкус крови на языке. Ещё чуть-чуть — и откушу половину собственной нижней губы. И воздух… воздуха не хватало…

— Херефорд, хватит! — выкрикнул Зивард. — Хватит, я сказал! Он готов!

— Нет, мне нужно его дожать, — возразил Херефорд. Его голос стал ближе и громче: — Слышите меня, мистер Питон?.. Чёрт… Эй, приятель?

От боли у меня онемел язык, но я сделал над собой невероятное усилие.

— Пош-ш-шёл… на хрен, — прокашлял я, забрызгав кровью пол. — Пошёл… на хрен, ублюдок. Я тебе… не приятель… паскуда с-сраная…

Волхв тихо рассмеялся.

— Он мне нравится, тэн Зивард. Очень занятный стажёр… Мистер Питон, сейчас я заберу вашу боль. Потерпите.