* * *

Когда я вышел из ванной, в школьной форме, причесанный и вполне похожий на аристократа Ринга, оказалось, что Сильвер уже покинула палату.

Зато на кровати, прямо на стопке газет, она оставила листок с расписанием. Рядом лежала наплечная сумка, из которой торчали две книги: «История Бриттона» и фолиант о чёрных волхвах.

Я внутренне улыбнулся директору: она знала, что в желании убить бессмертного Херефорда я останусь верен себе, и всё же решила не строить мне препятствия.

Что ж, спасибо и на этом, доктор Сильвер.

На листке я обнаружил совсем небольшое расписание, всего четыре строки:

9:20 — кабинет № 59, урок по родовому этикету (Софи);

10:20 — общий тренировочный зал, второй этаж, урок по продвинутым искусствам (профессор Густаво Капелли);

11:20 — заселение в общую жилую секцию западного крыла;

12:00 — кабинет директора, встреча с представителями Суда.

Я ещё раз пробежался глазами по расписанию. Значит, снова за парту, Рэй?.. Ещё и в школьной общаге пожить придётся.

Закинув сумку на плечо, я вышел из палаты.

На этот раз никто из военных не стал целиться в меня из оружия, хотя напряжения в их позах было ничуть не меньше: военные агенты опасались и люто ненавидели меня. Они отлично знали, что пришлось пережить их сослуживцу тэну Эдуарду Зиварду прежде чем умереть.

Адепты кодо выглядели такими же напряжёнными, как и военные, следили за каждым моим жестом, заглядывали в глаза.

В тяжёлой тишине я преодолел узкое пространство между военными Лэнсома и адептами Ронстада и направился вдоль по коридору в сторону выхода из медблока. Но тут один из адептов, не сдержавшись, выкрикнул:

— Мы верим в тебя, Адепт Возмездия!

Я не остановился, не обернулся и ничего не ответил, но лопатками почувствовал на себе взгляды десятков людей: одни провожали меня ненавистью, другие — надеждой.

На крыльце медблока я глубоко и шумно втянул носом влажный осенний воздух, выдохнул и оглядел двор — никого, школа будто вымерла. По отсыпанной гравием дорожке я двинулся в сторону замка, мимо хозяйственных построек, мимо ворот, мимо бронзовых химер.

Шёл неторопливо, совершенно не спешил, хотя уже опоздал на урок Софи.

У тяжёлой дубовой двери, обитой стальными пластинами, я остановился, постоял с минуту, осматривая вход в школу и вспоминая, как на этом самом месте давал Обет Неразглашения, потом занёс руку, чтобы взяться за ручку, но не успел — дверь открылась, и на пороге, как обычно, возник камердинер Бернард.

Значит, он выжил.

Странно.

Я был уверен, что Бернард мёртв, ведь он, как и мы с Сильвер, находился в резиденции Орриванов, а она подверглась нападению харпагов одной из первых.

Мы посмотрели друг другу в глаза.

На лице старика не дрогнул ни один мускул, но вот во взгляде… что-то странное мелькнуло в его взгляде, а может быть, мне только показалось. Учтиво и спокойно камердинер поклонился, посторонился и пропустил меня внутрь.

Холл был пуст, занятия шли полным ходом, и зыбкая белая граница всё так же отделяла восточное крыло замка от западного. Увидев границу, я вдруг вспомнил, что скоро она должна открыться — прошёл почти месяц, как я переступил порог этой школы.

Ну хоть одна хорошая новость.

После открытия границы учеников станет вдвое больше, и, возможно, даже получится среди них затеряться. Хотя в роли Теодора Ринга на такое рассчитывать не приходилось.

Не перекинувшись с Бернардом и парой слов, я направился к лестнице, всё так же не спеша поднялся до второго этажа и остановился у двери кабинета «№ 59». Постоял недолго, представляя, как вытянутся лица одноклассников при виде меня, но с удивлением ощутил по этому поводу холодное стальное спокойствие.

А затем толкнул ладонью дверь.

Часть вторая. Зарождение бури

Глава 3

Дверь бесшумно открылась, и я вошёл в кабинет.

Софи заметила меня не сразу. Она стояла у доски и в своей немного нервной манере объясняла ученикам, каким образом выбирается новый патриций рода, а потом — и его супруга, как всё это тщательно подготавливается и сопровождается церемонией, ритуалами, приветствиями, подарками, приглашениями высоких персон…

Первыми меня увидели ученики.

И весь класс встал.

Разом.

В едином порыве.

Софи смолкла и повернула голову в мою сторону, как всегда скрытую под плотной вуалью и шляпкой, и теперь-то я знал, что она под ними прячет.

На минуту повисла гробовая тишина. Настоящая немая сцена.

Я кивнул Софи, она тоже поприветствовала меня кивком, медленно и уважительно (но, судя по реакции, директор о моём появлении её не предупредила). Я скользнул взглядом по лицам замерших учеников и бегло оглядел кабинет.

Ничего не изменилось: всё те же три ряда по две парты в каждом, на окнах тяжёлые тёмные портьеры, на стенах — плакаты и полки с книгами.

Моё место за первой партой крайнего ряда у двери так и осталось пустовать. Дарт Орриван сидел один, и вариантов не оставалось, как направиться к нему.

— Класс, садитесь, — громко велела Софи.

Никто не шелохнулся.

Все остались стоять, выпрямившись, как солдаты.

В такой же накаленной тишине я прошёл к парте, повесил сумку на спинку стула и сел на своё место. И только после этого сели все остальные ученики. Причем так же — разом, будто повинуясь чьей-то неслышной команде.

Побледневший Дарт покосился на меня, и я буквально кожей почувствовал, как он напрягся. А вот Клиф Хинниган не просто косился, он откровенно пялился с соседнего ряда, как и многие другие. Они будто увидели что-то сверхъестественное.

— Класс, внимание! — Софи вновь попыталась взять управление учениками в свои руки, но ничего у неё не вышло. И тогда она обратилась к ним с вопросом: — Ну и что я только что сказала? Что получает новый патриций рода? Какой церемонией это сопровождается?.. Мистер Купер!

Она повернулась к первой парте у окна, к рунному ведьмаку Ральфу Куперу. Тот нахмурился и посмотрел на Софи так, будто она привязалась к нему с малозначительной ерундой и отвлекла от очень важного занятия — разглядывания меня.

Но потом всё же пробубнил:

— Что-то вроде церемониала принятия общей родовой силы… и ещё там эти… как их… дебютантки… их специально готовят…

Софи шумно вздохнула и повернулась к среднему ряду.

— А вы что скажете, мистер Хинниган? Уж вы-то меня, конечно, порадуете?

Хиннигану было не до Софи.

Он продолжал пялиться на меня, и вопрос преподавателя благополучно миновал его уши. Когда же его в бок ткнул сосед по парте, очкарик вздрогнул и с видом только что проснувшегося человека уставился на преподавателя.

— А-а… э… как?

— Понятно, — покачала головой Софи. — Придётся сначала разобраться с другим вопросом. — Она оглядела ряды учеников. — Итак, давайте обсудим кое-что. Да, я тоже немного… хм… поражена появлением в нашем классе Теодора Ринга. И хочу узнать, как вы относитесь к тому, что Теодор Ринг здесь? Уверена, на этот вопрос вы в состоянии ответить.

Первым руку поднял Хинниган, за ним — и его сосед, через десять секунд почти каждый ученик класса хотел ответить.

Лес рук.

Я молча косился на них и мечтал, чтобы весь этот цирк побыстрее закончился, но, судя по всеобщему оживлению, он только начинался.

Софи позволила ответить ученику с задней парты, полноватому неказистому увальню с тяжёлым подбородком, вздёрнутым маленьким носом и длинными руками.

— Слушаю вас, мистер Гудьер?

Парень поднялся.

В полный рост он выглядел ещё более угловатым и неуклюжим. Гудьер прокашлялся, будто готовился к громкой речи, но ответил на удивление тихо, зато глубоким хрипловатым басом:

— Это большая честь для нас… появление мистера Ринга в школе… точнее, принца Теодора. Мы все знаем, что он сделал для Ронстада. И мы гордимся, что он пришёл учиться вместе с нами. Он великий человек. И мой отец так говорит, и все его знакомые.

Парень медленно уселся на место.

— Как интересно, — хмыкнула Софи. — Кто ещё хочет высказаться?

И опять почти все подняли руки, но некоторые, не удержавшись, начали выговаривать с места, что именно думали по поводу меня:

— Он не испугался харпагов…

— Когда все отсиживались, он сражался!

— Его должны наградить.

— Пусть он научит нас драться… скажите директору…

Софи махнула рукой, и все заткнулись, но руки не опустили.

— А вы что думаете, мистер Соло? — спросила она. — Вы один не изъявили желания ответить.

Питер Соло.

Если честно, я уже успел про него забыть. Он сидел за партой сразу позади меня, и было отлично слышно, как он вздохнул перед тем, как ответить.

Затем скрипнул и сдвинулся стул — Питер поднялся.

— А что тут сказать? — произнёс он за моей спиной, нехотя и с недовольством. — Ну да, Теодор Ринг очень крут. Он убийца… — Питер тщательно прокашлялся. — Убийца харпагов, в смысле. Все так решили. Хотя ни одного харпага он не убил, потому что их, как всегда, убила Кай. Но это никому не интересно. Зачем нам для восторгов старая чёрная вдова? Всем нужен новый герой, весь такой аристократ… кровожадный и неукротимый парень со смазливым лицом. А вы не думаете, что он нас всех подставил? Не думаете?.. Если Ринги останутся у власти, то Ронстад сотрут с лица Земли и адептов объявят вне закона, их просто истребят к чёрту. Об этом вы не подумали? А ещё все будто забыли, что в Теодоре Ринге течёт та же самая кровь, что и во всех остальных Рингах, а вы прицепились к нему, будто он вас спасёт. — Питер сделал многозначительную паузу и добавил: — Вы ещё хотите что-то от меня услышать, Софи?