Она поприветствовала всех величественным и грозным кивком.
— Что же, изгнанники Стокняжья, добро пожаловать! Теперь мы с вами изгои, предатели и отщепенцы. Ощутите на себе, что это такое, и…
— У вас такой красивый город! — внезапно перебила её Юмико, всплеснув руками. — Просто загляденье! Я даже придумала для вас прозвище, как в Янамаре. Непокорная львица с ледяными когтями, охраняющая свою семью!
Заварра смолкла… а потом вдруг заулыбалась.
— Какая дерзкая девочка. Прямо как я в детстве.
— Меня зовут Юмико!
Мичи быстро прикрыл сестре рот.
— Простите, госпожа Заварра, она порой много болтает.
Родители Мидори тем временем обнимали дочь, а та не могла сдержать слёз, но когда увидела за моей спиной Джанко, заулыбалась. Они обнялись, будто никогда не враждовали, а всю свою жизнь были лучшими подругами. Ну а когда появилась Акулина, то объятия продолжились уже с ней.
Мне же почему-то снова стало не по себе и захотелось найти стул. Все три девушки поддерживали друг друга, но пока только одна из них знала правду о будущем из свитка.
Потом Мидори долго обнимала Тучку, а та верещала, как ненормальная.
Их объятия прервала Исидора.
— Где они? — Она обхватила Мидори за плечи. — Покажи, куда идти!
— Ты о ком? — не поняла та.
— Платон! Где Платон? И Лёва! Где они?
Мидори взяла Исидору за руку и поспешила по коридору дальше.
Два дня у меня ушло, чтобы прочитать от корки до корки все семь книг про артефакты Колидов. Я не делал записей, а запоминал всё самое важное: по каждому кубку, по атласам и по оружию.
Меч Колидов оказался очень непрост. Настолько непрост, что у меня глаза на лоб полезли, когда я узнал, на что он способен. А ведь Бахадур был прав: я действительно использовал это великое оружие как обычную железяку.
В книге треть страниц были посвящены особым техникам фехтования, и мне предстояло им ещё научиться. Чтобы запомнить мельчайшие детали движений, я брал с собой деревянный меч в библиотеку и занимался прямо в зале с алтарём и шестью богами. Настоящий меч Бахадур пронести мне не позволил.
— Стены библиотеки не пропустят тебя с оружием, кем бы ты ни был.
Порой он проверял, не разнёс ли я библиотеку к чёртовой матери своим деревянным мечом, а порой и сам помогал мне, раскрывая секреты подземных магов в работе с клинковым оружием. Они в этом были большие мастера. Бахадур подсказывал, какие книги можно ещё почитать, чтобы лучше освоить техники и узнать, как создавать хорошее оружие.
Столько в своей жизни я ещё не читал! Даже когда ходил с Исидорой в библиотеку Академии.
Всё утро я проводил среди книг, запасался знаниями, а затем после обеда занимался фехтованием с учителем, куда брал уже настоящий меч. Правда, пока что обычный, из арсенала подземных магов.
Иногда, после военных собраний, к нам заглядывал и отец. Они тренировали меня по очереди, и было странно видеть их вместе за одним делом, да ещё и в роли моих наставников.
Между ними не возникало напряжения, а вот я напрягался, если честно.
Отец как будто пытался восполнить для меня утраченное время, которое потерял, пока считался погибшим. Ну а когда заходила мать, то он сразу становился хмурым и неразговорчивым, потому что она обращала внимание только на Галея и меня. Приносила чай и местное печенье.
— Оно пресное и невкусное, зато плохо жуётся, — шутила она, отчего отец ещё больше мрачнел.
В эти моменты Галей старался найти причину, чтобы перенести тренировку на завтра и ретироваться.
Всё это наводило на меня тоску, но я обо всём забывал, когда наступал поздний вечер. Тогда я шёл в маленькую и очень скудную лабораторию, которую устроили Кика и Грич.
Там мы вместе разрабатывали сталь для нового меча Галея.
— А я уж думал, что Оружейник в тебе так и умер, не родившись, — смеялся Грич, когда я проверял на прочность очередную заготовку, морщил нос и говорил, что надо переделать.
Каждый вечер мы добавляли в алхимическую сталь всё новые материалы, которые приносил Бахадур, меняли составы и пропорции. Снова отливали меч за мечом, проверяли и дорабатывали.
Нам помогал Николай Кудинов.
Он умел делать не только бомбы, но имел тонкое чутьё при работе с металлами. И если бы отец Мидори не был варваром, то стал бы Золотым Мастером Материй и Инженером. Недаром с Кикой он быстро нашёл общий язык и сработался.
Ещё через неделю я наконец сказал заветную фразу:
— То, что нужно.
Мы создали алхимическую сталь для меча — такую, какую хотели. Прочную, твёрдую, упругую, лёгкую, не теряющую заточки, да ещё и с магическими свойствами к усилению соляных знаков на клинке.
Две последующих ночи я лично ковал и закалял этот меч.
В тишине Атифы раздавался звонкий стук молотов разной тяжести и размера, звенело эхо в сводах ледяных залов, трещал огонь в печи, а я всё колотил и колотил по мечу. Пот лился градом, рука отнималась — я впервые создавал оружие вот так, собственными руками, под своим полным контролем.
Для меня это было важно.
Я хотел отблагодарить своего учителя, как умел, и подарить ему меч, достойный Витязя Белого Ордена. И вот когда назавтра пришло время тренировки с Галеем, я принёс оружие в зал и с поклоном протянул его учителю.
Тот даже опешил.
Он уставился на меч, провёл взглядом по клинку и вензелям рукояти, по гравировке на гарде с янамарским иероглифом «сила духа», и поклонился в ответ.
— Спасибо, ученик. Это великолепная работа, достойная мастера. Говорю тебе как человек, который всю свою жизнь носил меч. Беру свои слова насчёт консервного ножа обратно.
— Да я не обиделся, — усмехнулся я. — Кстати, тут на кухне есть несколько банок консервированной рыбы. Можем опробовать.
Он рассмеялся, забрал у меня меч и мгновенно стал серьёзным.
— Великолепно, опоссум… Двенадцать соляных знаков, алхимическая сталь с магией. О великий Бартл… Золотой мастер Осирис умер бы от зависти. — Галей провёл ладонью по клинку. — Спасибо, Кирилл. Это ценный подарок, потому что ты сделал его сам, с трудом и благодарностью.
Я улыбнулся.
Галей редко выглядел счастливым, и сейчас был именно этот момент.
Перед отбытием из Атифы я попросил царицу отдать мне свиток с родословными Колидов и Чи. Пришлось долго её уговаривать, очень долго. Несколько дней.
— Это тебе не игрушка! — злилась она, ходя по залу туда-сюда.
По пятам за ней шагал её верный шакал и скалился.
— А вдруг у тебя отберут этот свиток? Или ты его потеряешь?
— Вы считаете, что у меня можно силой что-то забрать?
Она остановилась и колко заметила:
— Да, считаю. У тебя силой забрали всё, что ты имел, дорогой. Земли, дом и доброе имя.
Я скрипнул зубами.
— Этот свиток принадлежит роду Колидов.
Царица неожиданно смягчилась.
— Ладно, не злись. Бери. Но помни, что теперь подземные маги за его сохранность не отвечают. — Она погладила шакала по голове и добавила: — Ненавижу воздушных магов. Они чуть не уничтожили Атифу когда-то. Передай им, что Заварра считает их жалкими рогатыми тварями и хотела бы, чтобы их горная империя провалилась в бездну мрака. Так и передай.
Ничего я передавать не собирался, но дал ей высказаться.
Она уселась в свой ледяной трон. Пёс улёгся у её ног.
— И не забывай, что ты должен явиться сюда не позже чем через полтора месяца. Мы готовим новые силы, но без тебя всё это потеряет смысл, ты ведь понимаешь? Возьми с собой в путешествие самого сильного воина и самого серьёзного.
— Конечно. Самого сильного и серьёзного, — кивнул я.
— Самого надёжного и умудрённого опытом великих сражений.
— Есть у меня такой, да.
— Самого разумного.
— Это вообще его второе имя.
— Самого могучего и самого искусного.
— Ну разумеется.
Я взял с собой Мичи.
Когда он узнал об этом, то был на седьмом небе от счастья.
— Ну наконец-то, бледнолицый! Проветриться надо, а то я уже плесенью воняю! Мы с Профессором соберём самое необходимое в дорогу, не переживай.
— С кем?.. — не понял я и насторожился.
— С Профессором. — Мичи развернулся и издал забавный звук, будто поцокал.
Уже через пару секунд в коридоре показался ездовой варан в упряжи. Ящер подбежал к Мичи, ткнулся носом в его ногу и фыркнул, а потом метко выстрелил липким длинным языком и лизнул ему щеку.
— Хороший мальчик… хороший. — Мичи погладил его по бородавчатой серой морде.
Варан тут же начал издавать что-то похоже на «р-р-ру-у-у-р-р-р-ру-у-у», покрываться зеленью и отливать золотистым оттенком.
— Это он так радуется, маленький засранец.
— А почему Профессор? — усмехнулся я, глядя, как Мичи гладит варана, которого две недели назад ненавидел и обещал скормить котлованным упырям.
— Как это почему? — Он повернул ящера мордой ко мне. — Ты посмотри, какое умное лицо!
Лупоглазый ящер моргнул и уставился на меня.
— Ну да. Может, он тебе докторскую диссертацию напишет.
Мичи повернул морду варана к себе.
— Нет, брат. Пока он сойдёт только за младшего научного сотрудника, а там посмотрим. Но думаю, с другим профессором он всё же найдёт общий язык.
Он вдруг перестал улыбаться и с тревогой глянул на меня.