Глава 14. Новая головная боль

Через разрез кармана в юбке я выудила из ножен на бедре маленький кинжал, прижалась к стене спиной и носком туфли распахнула дверь. Из комнаты послышался шорох. Одним длинным движением я проскользнула внутрь, готовая сразу же отразить нападение.

Но вместо этого сначала услышала всхлип, а потом увидела Элизу, сидящую на коленях около моего сундука. В ее руках был нож, которым она старательно ковырялась в замке. К слову, этот замок вообще ничего не закрывал, просто висел для отвода глаз.

Кинжал я убрала, но вот расслабляться не стала. С чего это моей «сестричке» пришла в голову идея полазить в моих вещах? Очередная прихоть герцогини, которую она решила провернуть руками дочки? Она могла не отказаться от мысли, что что-то пошло не так с инквизитором. Или понять, что я не всю форму ей отдала. Любой из вариантов меня не устраивал.

— Леди Элиза? — удивленно распахнув глаза, спросила я и сделала книксен. — Чем-то могу помочь?

Делая вид, что совсем не заметила, как она пыталась вскрыть мой сундук, я подошла к Элизе и протянула руку. «Сестра» раздраженно ее откинула и сама встала, уперев кулаки в бока.

— Мне нужно твое волшебное мыло! — капризно заявила она и шмыгнула носом.

Н-да, Элиза-каприза вышла на сцену. Впрочем, мыла-то мне не жалко.

— У вас болит голова? — засуетилась я. — Сейчас-сейчас. Надо было раньше сказать. Я бы сразу дала. Маменькины рецепты никогда не подводят.

— Из-за тебя мама со мной поругалась, я разнервничалась… — Элиза демонстративно приложила два пальчика к своему лбу.

Я «в ужасе» прикрыла ладонью рот. Удовлетворившись тем, что смогла заставить меня понять, как я была не права (еще бы понять, в чем), она гордо подняла голову и, морщась, ждала, пока я сбегаю за «чудодейственным лекарством». За мной не пошла.

Хорошо, что я в прошлый раз убирать мыло в сундук обратно не стала. Плохо, что теперь им провоняла вся ванная.

Я натерла в маленький льняной мешочек мыльной стружки и добавила туда порошка бесцветника. Последний как раз гарантированно должен был снять головную боль. Элиза приняла от меня мешочек двумя пальцами вытянутой руки и брезгливо поморщилась. Может, стоило еще напомнить ей об ингредиентах?

* * *

Ответ на свой вопрос, рискнет ли Элиза умыться мылом, я получила сразу же, спустившись к ужину. Я была снова на сцене в роли скромной сиротки на спасительном дальнем конце стола.

Пахло так, что у прислуги, которая подносила еду, слезились глаза. Симус, сначала сидевший рядом с герцогиней, извинился и сказал, что жениху надлежит сидеть рядом с невестой, и пересел напротив меня.

Мадам Олейна сначала долго осматривалась. Под стол заглянула. Незаметно принюхалась к слугам. И только потом перевела негодующий взгляд на Элизу. А «сестра» сидела хоть немного и зеленая от запаха, но счастливая: все же голова прошла.

— Элиза… — позвала мадам Олейна, сжав вилку в руке до такой степени, что костяшки побелели. — Ты сегодня совсем ума лишилась?

— Нет, маменька, — приторным тоненьким голоском пропела Элиза. — Вы меня сегодня так расстроили, что пришлось лечить головную боль. Еще немного, и моего здоровья просто не хватит, чтобы участвовать в отборе.

— Еще немного, дорогая моя, и на твой новый парфюм не женихи, а мухи слетаться будут, — сквозь зубы процедила герцогиня.

— К чему другие женихи, если мы с инквизитором, считай, у алтаря стоим? — мечтательно улыбаясь, сказала Элиза и отправила в рот кусок мяса. — Все говорят, что именно я единственный достойный вариант для лорда Герберта.

«Надо же, как уже все решили. Но почему бы и нет? — подумала я и нахмурилась, гляда на тарелку. — Совет им да любовь. Главное, чтобы я была подальше».

Я представила, как на балу все девушки во главе с Элизой будут отвлекать инквизитора, а я спокойно и, главное, незаметно отыщу часть браслета и исчезну, как будто меня и не было. И инквизитор, наконец, исчезнет из моей жизни и мыслей. Исчезнет же?

— А еще знаете, о чем треплются в городе? — продолжала болтать Элиза. — Говорят, лорд Герберт очень переживает, что браслет тайно собираются выкрасть. Поэтому его выставят в самом центре бального зала, а вокруг — охрану. Ну, чтобы эта ценность все время была под надзором. Ну глупо же, да?

Глава 15. Не оборачивайся

Вот… хитрый лис! То, что Элиза по своей простоте посчитала глупым, было на самом деле гениальным решением. Он хотел выманить меня.

Идти туда окольными путями смысла никакого не было. В своем костюме даже на балу-маскараде я была бы заметна, как булыжник среди бриллиантов.

Затесаться среди прислуги инквизитора было практически невозможно. Что мне оставалось? Только идти на бал гостьей. Что ж, можно было сказать спасибо Симусу, платьем он меня обеспечил. Как я поняла, если он меня туда возьмет в качестве невесты, даже герцогиня ничего не сможет сказать.

Оставалось отвлечь охрану и незаметно вернуть себе свое. И потом сбежать. А для этого нужны были документы.

— Мелина! Ты вообще меня слушала? — до моего сознания долетел возмущенный вопль герцогини только после того, как Симус пнул меня под столом. — Чтобы завтра занялась платьем Элизы! Сходишь завтра к швее, которая королеве наряды шьет и любыми — поняла меня? — любыми способами уговоришь ее сделать Элизе платье.

— Ваша Светлость, — нахмурилась я, подсчитав еще раз дни до маскарада, — но за два дня это невозможно!

— Когда очень хочешь, нет ничего невозможного, — она выгнула бровь. — Иногда кажется, что и спрятать человека невозможно.

Так, намек поняла, глазки потупила, скромно кивнула. С утра в город. Я знала, где найти королевскую швею. А также то, что ее муж занимается незаконными сделками. Она хорошо шьет для королевы, ему не шьют дело. Все просто.

Явный намек в словах герцогини Элиза и Симус, конечно, заметили. Но разве мадам Олейна стала бы что-то объяснять? Нет, конечно. А разве что-то заткнуло бы любопытство Элизы? Конечно, нет. Поэтому до конца ужина «сестра» заходила с разговором то с одной, то с другой стороны, чтобы выведать, на что же ее мама пыталась мне намекнуть.

Симус усмехнулся, глядя на меня, и вернулся к еде. Он был проницательней и серьезнее, чем хотел казаться. И это в нем импонировало. Даже несмотря на очень специфическое знакомство.

* * *

На следующее утро после завтрака я нашла Симуса в саду. Он сидел с книгой и, казалось, не замечал ничего. Я аккуратно присела рядом на лавочку.

Симус искоса посмотрел на меня и захлопнул книгу. «Тайная жизнь королевских наемников», мемуары Его Величества Сирка Великолепного. Какое, однако, увлекательное чтиво. Подавив в себе желание отодвинуться подальше, я натянуто улыбнулась.

— Доброе утро, дорогая невестушка, — подколол он меня. — Как ваша ночь вдали от изысканного парфюма вашей сестрицы?

После его шутки напряжение спало.

— Учитывая, что парфюм из моей коллекции, я уже привыкла.

— Тогда, моя дорогая, — рассмеялся он. — После свадьбы я буду намерен уничтожить конкретно этот ценный экземпляр.

— И ладно, — пожала я плечами. — Я уверена, что смогу приготовить новый. Только найду помет летающего каламиса.

— Обещаю, я буду пристально следить, чтобы этого не случилось, — парень прищурился, изображая внимательный, следящий взгляд. — А если серьезно, что случилось?

— Симус, мне нужны деньги, — вздохнув, призналась я. — Вернуть не смогу.

— Хм, — качнул он головой. — Честный запрос. Деньги-то не проблема. Но не наживешь ли ты этими деньгами проблем себе?

— Надеюсь, что только решу.

А что я могла ему ответить? Гарантий у меня не было никаких. Ни в чем. Оставалось действовать практически наугад. Но если сидеть на месте, то можно вообще ничего не добиться.

Симус посмотрел вдаль, похлопал книгой по ладони и встал.

— Идем, — он пошел по дорожке к дому.

К десяти утра у меня была сумма, которой должно было с лихвой хватить не только на документы, но и на оплату за срочность их изготовления. Я переоделась в простое платье служанки, выскользнула из особняка и поспешила к дому швеи.

Вселюбящая благословила утро замечательной солнечной погодой, и я надеялась, что мне Праматерь тоже отсыпала удачи. Птицы пели, листва в кронах весело шелестела, а люди спешили по своим делам.

Швея, мадам Пурпур, жила в небольшом светлом двухэтажном домике на окраине центральной части города. Вроде и не знатная, но и не последняя из мастериц, общавшаяся с самой королевой. Она оказалась высокой сухонькой женщиной, которая, внимательно выслушав меня и мою историю о том, что домой не пустят, если она не согласится, покачала головой.

— Моя милая, ну и родственнички тебе достались. Врагу не пожелаешь. Я же сама сирота, все понимаю, — женщина начала торопливо собирать ленты и булавки, чтобы, не откладывая, пойти снимать мерки с Элизы. — Как же хорошо, что Ее Величеству платье я уже закончила.

Я благодарно сделала книксен, даже зная, что это не по рангу. Ведь могла отказать, и тогда бы мне пришлось выдумывать, как ее уговорить. Видя расположение швеи к себе, я собиралась спросить про второе мое дело, документы, и рефлекторно проверила наличие денег в кармане.