Глава 13
Настойчивый стук в дверь заставил Роберта открыть глаза, раскрытая книга соскользнула с его груди и упала на пол. Несколько страниц загнулись, отчего стала видна фраза: «Держись подальше от магии»! Роберт протёр глаза, потянулся и поднялся с дивана, вчера они допоздна засиделись с Катариной. Он вкусно накормил её, а потом за чашкой чая они болтали об устройстве радио. Стук в дверь не прекращался. Борясь с диким желанием выпить крепкий кофе, Роберт поплёлся в прихожую. Пальцами пригладил растрёпанные волосы и открыл дверь.
— Доброе утро! — вместе с потоком солнечного света перед ним предстал Альбер Тассе, облачённый в плащ глубокого тёмно-зелёного цвета, именно маг серебряным набалдашником трости и стучал по двери. — Вы из тех любителей поспать до обеда?
Язвительный тон незваного гостя взбодрил Роберта.
— Мы же договорились встретиться в полицейском участке.
— Время — это самое ценное, что есть у нас, — Альбер без приглашения вошёл в квартиру, задев плечом Роберта.
И только он собрался возмутиться наглости мага, как тот всунул ему в руки свежий выпуск «Альбатроса» и белый конверт, на котором чернилами был старательно выведен адрес издательства.
— Есть что-то интересное? — спросил Роберт, захлопывая дверь.
— Абсолютно ничего, — Альбер успел миновать прихожую и коридор, и теперь с любопытством заглядывал в гостиную. — Странно, я думал, что вы живёте не один.
— Ну, хоть где-то вы ошиблись, — проворчал Роберт, вскрывая конверт.
Мелкие строчки слёзно молили предоставить первые страницы рукописи, редактор изнывал от нетерпения и даже приглашал поужинать в ресторан «Кобальт».
— Чёрт, — вполголоса выругался Роберт.
— И чем же вас расстроило письмо? — полюбопытствовал Альбер.
— Вы везде суёте свой нос?
— Буду признателен, если вы угостите меня кофе, — маг даже бровью не повёл на грубость Роберта, видимо, привык, что его постоянно осаживают. — Неподалёку от вас заглянул в кафе, но, кажется, молодой человек, который мне сварил кофе ещё не проснулся. Вкус был просто ужасный.
Роберт посмотрел на Альбера, тот был искренен в своих чувствах. И если не кривить душой, то в том заведении кофе был по-настоящему отвратительный. Роберт громко рассмеялся, можно сказать, маг ворвался в его привычное, размеренное утро и принёс шум прибоя с пеной от вечно беспокойных волн.
— И чем же я вас рассмешил? — Альбер обидчиво вздёрнул подбородок.
— Я пробовал там кофе, — ответил Роберт, направляясь на кухню. — И он реально имеет нестерпимо прогорклый вкус и пахнет ржавчиной.
Альбер с уважением посмотрел на Роберта, и это сняло напряжение, витавшее в воздухе между ними. Теперь маг не казался ему заносчивым болваном, а скорее обладал чрезмерно изысканным вкусом. И чтобы подтвердить свою догадку, Роберт спросил:
— Вы бывали в кофейне «Лангуст»?
— Там восхитительные блинчики с начинкой, — ответил Альбер, снимая плащ и перекидывая его через высокую спинку стула. — Вы пробовали их?
— Да, — кивнул Роберт, насыпая кофе, которое вчера купил, в медную турку. — Идеально прожаренное мясо рябчика.
— А вы бывали в ресторане «Оленьи рога»? — в свою очередь спросил Альбер.
— Впервые слышу, — изумился Роберт, который гордился тем, что знал все рестораны и кафе в городе.
— Они недавно открылись, — хитро сощурился Альбер. — Если вы сегодня поможете мне в одном деле, то я с удовольствием отплачу вам ужином.
— Вы хотите найти место, где предположительно использовалась магия урагана? — догадался Роберт.
— Я вчера ночью не мог заснуть, — Альбер выудил из кармана плаща сложенный вчетверо лист бумаги. — И я тщательно изучил карту города, пометил дома, которые прекрасно подойдут для чёрного замысла.
Роберт поднял правую руку вверх с раскрытой ладонью и промолвил:
— Кофе! Потом все разговоры.
Альбер не стал с ним спорить и уселся за стол. Три минуты, и две чашки ароматного кофе дымились перед ними, пластинки горького шоколада и спокойствие. Они молча наслаждались напитком. Роберт ощутил прилив энергии, он взял лист мага и развернул его. Окраина была чётко расчерчена, а на ней помечены крестиком самые удобные места. Эти дома стояли чуть поодаль от других, но особенно был примечателен один. Он располагался на небольшом холме, с которого открывался широкий обзор на улицу и южный выступ леса, клином врезающимся в город.
— Здесь живёт господин Окунёв, — произнёс Роберт и ткнул пальцем в дом, не помеченный крестиком.
— Слишком высоко, — Альбер потянулся за шоколадом. — Мы бы сразу засекли всплеск магии.
— Там есть хороший подвал. Как-то господин Окунёв устраивал приём и угощал всех дорогим вином. Я тогда не сумел познакомиться с хозяином дома, но вполне удачно прошёлся по подвалу.
— Заглянем и к нему, если у нас останется время.
— Лучше будет предупредить Даниила Акулова. Имя Окунёва уже всплывало в расследовании.
— Что же, тогда в путь!
Роберт привёл себя в порядок, но побриться не успел. Сегодня он выбрал чёрный костюм и рубашку оттенка предрассветного неба. Они спустились на улицу, и Роберт свернул в сторону остановки.
— У меня есть средство передвижения, — с гордостью сообщил Альбер и указал рукой на автомобиль.
Антрацитово-чёрный, блестящий на солнце, с откидным верхом, двумя дверцами, плавной линией капота и сияющими фарами. Чудо техники!
— Пятьдесят лошадиных сил, — с трепетом проговорил Альбер.
— А как же магия? — усмехнулся Роберт, восхищаясь автомобилем.
— Это и есть магия, — фыркнул в ответ Альбер.
Роберт уселся на переднее сиденье, новенькая кожа ещё не стёрлась, а салон был наполнен свежим ароматом хвои. Альбер уверенно надавил на педаль газа, провернул рычаг коробки передач, и автомобиль плавно тронулся с места.
— Магия? — переспросил маг.
— Магия! — утвердительно кивнул Роберт, и они рассмеялись.
Глава 14
Роберт приспустил окошко, и прохладный ветерок ворвался в салон. Автомобиль катился плавно, а звук мотора походил на тигриное урчание. Альбер сосредоточено смотрел на дорогу, крепко держа руль. Роберт не осмелился его отвлекать, поэтому с любопытством разглядывал улочку. Они забрались далеко от центра города, он и здесь бывал, но уже немного подзабыл расположение домов. Клёны сменились ёлками и пихтами, зелень приобрела более насыщенный оттенок. Дома не жались друг к другу, и между ними проскальзывали пустыри, заросшие молодой травой и пышными кустами смородины. Альбер повернул руль вправо, и автомобиль съехал с оживлённой улицы под холм. Выбоины и провалы стали появляться на дороге, и маг сбросил скорость, объезжая препятствия. Вскоре перед ним предстал первый дом, помеченный на листе Альбера крестиком.
— Приступим к осмотру! — бодро промолвил маг и вышел из автомобиля.
Роберт последовал за ним, очутился на улице и полной грудью вдохнул хвойный аромат. Лес шумел и что-то тревожно шептал. «Опять воображение разыгралось», — подумал Роберт и поправил шляпу. Они двинулись к дому, который смотрел на них пустыми глазницами выбитых окон. Дорожка к крыльцу затянулась травой, чужих следов не было видно, но Альбер настоял на том, чтобы проникнуть внутрь.
— Даниил будет недоволен, — произнёс Роберт, но от своего нового друга не отстал ни на шаг.
Пыль, запах плесени и пустота — дом недовольно скрипел деревянными половицами, встречая непрошенных гостей. Альбер спустился в подвал, а Роберт остался стоять у окна гостиной. Он ощутил грусть, когда-то это место было наполнено весёлыми голосами, а теперь дом доживал свой срок в ожидании вечного покоя. Колючие мурашки пробежали по спине от печальных мыслей.
— Ничего, — кажется, Альбер расстроился.
— Пройдёмся пешком, — предложил Роберт. — Здесь недалеко.
— Боитесь вспугнуть преступников?
— Альбер, мы же ещё ничего не нашли, — напомнил магу Роберт.
— Постойте! — воскликнул Альбер и поднял руку вверх, в ладони мага блеснул предмет, похожий на карманные часы. — Есть магические эманации!
— И куда нам идти? — оживился Роберт.
Альбер снова сверился со своим уловителем магии, нахмурился и выбрал второй дом, который был к ним ближе.
— Остаточная магия, неустойчивые вибрации.
— Альбе, умоляю, говорите человеческим языком, — попросил Роберт, сгорая от любопытства.
— Сильный обряд, но магия уже начала распадаться на природные компоненты. Понимаете?
— Смутно, — честно признался Роберт.
Они вошли во второй дом, он выглядел получше первого, было видно, что за ним приглядывают, но всё же кто-то сумел взломать дверь. Роберт в гостиной обнаружил бардак: явно этой ночью здесь развлекалась весёлая компания, оставив после себя две пустые бутылки и грязные бокалы. Альбер сразу же устремился в подвал, но через несколько минут вернулся оттуда с ещё более мрачным выражением лица.
— У нас остался ещё третий дом, — подбодрил его Роберт.
— Я боюсь предположить, но скорее всего, магия шла от дома Окунёвых, — раздражённо проговорил Альбер. — И это очень плохо!
— Почему? — удивился Роберт.
— Академия строжайше запретила проведения магических опытов вне наших лабораторий, — Альбер снова достал часы и сверился с ними. — И я не помню, чтобы господин Окунёв подавал прошение на подобные действия. А это уже, между прочим, нарушение закона!
— Вы меня удивили, — произнёс Роберт с улыбкой. — Я думал, вы станете защищать любого мага.
— Проблема популяризации магических наук как раз и заключается в том, что недоучки или слишком самоуверенные люди проводят опасные для общества эксперименты. И на фоне вопиющих нарушений по технике безопасности, конечно, наука побеждает. Это прискорбно!
— Будем надеяться, что ничего страшного не произошло, — миролюбиво произнёс Роберт, и они покинули дом.
Ветер усилился, принеся соль и мелкие хвоинки, сорванные с высоких деревьев. Роберт взглянул на дом Окунёвых, его смело можно было назвать особняком. Он возвышался на холме, основное прямоугольное здание обросло башенками и пристройками, которые нависали друг на другом. И Роберт мог поклясться, что за ними оттуда сейчас пристально наблюдают.
Третий дом стоял на самом отшибе, и его от дороги прикрывали деревья. Именно здесь лес клином врезался в улочку, отрезав изрядный кусок. Железный забор местами покрылся ржавчиной, но вот ворота были смазаны пихтовым маслом и не скрипели. Дорожка, выстланная гравием, не сохранила чужие следы, хотя на крыльце валялась обёртка от мятной конфеты. И когда они поднялись по ступенькам, то Роберт явственно ощутил запах корицы с мёдом. Магия!
— Я войду первым, — Альбер вмиг стал очень серьёзным и сосредоточенным.
Роберт не стал возражать и пропустил мага вперёд. Дверь была закрыта, но Альбер умело воспользовался отмычкой и взломал замок. Они вошли внутрь, запах стал сильнее, а тёмные шторы на окнах всколыхнулись от возникшего сквозняка. Альбер хотел пойти в подвал, но Роберт его остановил и указал на лестницу, ведущую на второй этаж.
— У вас острый нюх, — Альбер согласился с его мнением, что в подвале ничего интересного они не обнаружат.
Они взошли по лестнице на второй этаж и очутились в просторной гостиной. Диваны, обтянутые чёрным бархатом, стояли вдоль стен, между ними находились круглые столики на резных ножках со свечами. Язычки оранжевого пламени застыли в ледяной капле, казалось, коснись её, и огонь снова оживёт. Альбер приблизился к столу, стоящему посреди гостиной. Тёмно-зелёная скатерть покрывала его, а на небольшой подставке лежала старинная книга в кожаном переплёте.
— Что это? — спросил Роберт, подойдя поближе.
— Похоже на призыв магии урагана, — голос Альбера дрогнул.
Они услышали за своими спинами шаги и, не сговариваясь обернулись. Тёмная фигура в чёрном плаще, лицо скрывал капюшон, были видны лишь кисти рук. Роберту бросились в глаза тонкие, изящные пальцы, такими мог обладать пианист или художник.
Конец ознакомительного фрагмента