— Знаете что, — заявила она, — вы вылезаете через окно, а я выхожу отсюда. — И направилась к двери.

— Вы уверены, что хотите выйти именно так?

Она кивнула. Юджин посмотрел на ее упрямый подбородок и пожал плечами:

— Будь по-вашему. Пойдемте.

Растрепанная и уставшая, Роберта твердым шагом шла через небольшой зал харчевни. Она не обращала внимания на похотливые взгляды, направленные на нее, и недвусмысленные комментарии. Может быть, все же безопаснее было бы выбраться через окно, но сейчас уже поздно думать об этом. Кроме того, от высоты у нее кружилась голова. Распрямив плечи, она продолжала продвигаться к выходу.

Пока кто-то не преградил ей путь, выставив в проходе ногу.

Роберта смерила мужчину презрительным взглядом. Он напомнил ей хорька. Маленький, с черными усами и глазками-бусинками. Он улыбался, и его зубы походили на автомобильную решетку перед карбюратором.

Ну, что дальше? — подумала она устало. Похоже, это один из самых плохих дней в ее жизни.

Роберта посмотрела мужчине прямо в глаза.

— Предлагаю вам немедленно убрать вашу ногу, — приказала она, — или…

Тот оглядел ее снизу доверху и ощерился еще больше.

— Или что, красотка?

Она слегка наклонилась к нему и понизила голос:

— Или ты будешь первым, кого загрузят в камнедробилку, что стоит как раз напротив харчевни.

Глазенки-бусинки превратились в щелки. Хорек не поверил ей.

— И кто же собирается это сделать? Уж не ты ли? — прошипел он.

— Нет. Он. — Роберта показала пальцем назад через плечо. Ее смелость несколько поубавилась, когда она поняла, что Юджин отстал. Но он следил за ней, и в его глазах пылал гнев. Возможно, он специально отстал, чтобы преподать ей урок. Краем глаза она, видела, как его массивная фигура приближалась к ней с необычной для людей такого роста кошачьей грацией.

Локтем он отодвинул ее в сторону. Зеваки затихли.

— Какие-то проблемы? — спросил Юджин, обращаясь к хорьку. Его голос звучал спокойно и ровно. При этом он чуть наклонился, и его пиджак слегка распахнулся, приоткрывая кобуру, прикрепленную к поясу.

Глаза мужчины расширились, встретив неумолимый холодный взгляд Юджина. Он убрал ногу с прохода и поднял вверх руки.

— Нет, мужик, никаких проблем. Мы только немного поговорили.

Толпа, жаждавшая увидеть драку, потеряла к происходящему интерес, и в харчевне снова зазвучала пьяная болтовня.

Роберта заметила, что одна из официанток, та, которую звали Кончитой, не отрывает глаз от Юджина. В ее взгляде она увидела ярость и еще что-то. Ненависть? Может быть, мужчина, который только что приставал к ней, ее дружок? Но у Роберты не было времени размышлять об этом — Юджин схватил ее за руку и повел к двери.

Она даже затаила дыхание, пока они не выбрались наружу, и только тогда позволила себе глубоко вдохнуть, испытывая огромное облегчение.

— А это было довольно забавно, — сказала она, пытаясь показать, что ничуть не испугалась.

Юджин осклабился.

— Леди, вы опасная женщина, вы знаете это?

Она слабо улыбнулась.

— Но мы же вышли, не так ли?

Несколько минут назад, когда она противостояла этому подонку, Юджин не мог не почувствовать невольного уважения к ней. Он восхищался смелостью в женщинах. Теперь же он был чертовски зол.

— Нас могли убить.

Она повела нежным плечиком.

— Мы могли с таким же успехом погибнуть, карабкаясь по этой сомнительной пожарной лестнице. Кроме того, неужели вы думаете, что я стала бы разговаривать с этим человеком, не зная ничего о приемах самообороны?

Он закатил глаза к небу.

— Пойдемте, — прорычал он, грубо хватая ее за руку и увлекая за собой к месту парковки. — Я хочу задать вам несколько вопросов.

Но Роберта не хотела никуда идти с ним.

— Я не буду отвечать на ваши вопросы.

Раздраженно глядя на нее, Юджин снял пиджак и перекинул его через плечо.

— Послушайте, леди, у меня руки чешутся арестовать вас, так что не искушайте меня.

В своем гневе Роберта не уступала ему. Она выпрямилась во весь свой небольшой рост.

— О! И на каком же основании?

Его улыбка не коснулась глаз.

— Как насчет подстрекательства, пособничества в побеге, нападения на офицера полиции и препятствования в осуществлении правосудия? Достаточно для начала?

Прошло несколько секунд. Роберта буквально задохнулась от ненависти. Наконец она открыла рот, чтобы протестовать, но снова закрыла его. Значок на его рубашке молчаливо подмигнул ей в лунном свете. Она всегда испытывала уважение перед законом и знала его достаточно хорошо, чтобы понимать, что это не пустые угрозы. К тому же она слишком устала для того, чтобы спорить.

— В таком случае, — процедила она сквозь зубы, задыхаясь от гнева, — нам лучше отправиться сейчас же, пока вы не добавили к своим обвинениям еще и сопротивление аресту.

— Вот теперь вы благоразумны.

Видя, что она с трудом поспевает за ним, Юджин замедлил шаг. Было тихо, если не считать доносившихся из харчевни, откуда они только что вышли, громких взрывов пьяного смеха. Оба напряженно молчали. Внезапно у Роберты заурчало в животе. Она вспомнила, что ничего не ела с полудня. Голод всегда приводил ее в плохое расположение духа.

Она постаралась сосредоточиться на чем-нибудь еще, например, на том, как улучшить настроение Юджина Эронсона. Лучше бы уладить все сегодня, чтобы она могла подумать, как помочь Конраду. Никто не мог убедить ее, что ее брат кого-то убил.

Когда они подошли к автомобилю Роберты, из тени вышел какой-то мужчина. Она, испуганно вскрикнув, отскочила в сторону.

— Эй, мужик, что это тебя там задержало? — спросил незнакомец низким грубым голосом.

— Черт возьми, Рамирес, ты не должен был этого делать. Хорошо, что я ждал тебя. Кроме того, ни один уважающий себя вор не наденет белую рубашку в такую лунную ночь.

— А почему, ты думаешь, я ее надел? — рассмеялся Рамирес, подходя к ним. Он поднял с земли пиджак Юджина и протянул ему.

Роберта осторожно выглянула из-за спины своего мучителя, забыв, что продолжает держаться за его пояс. Они стояли так близко друг к другу, что их тени сливались в одну. Ее легкая блузка коснулась его твердой мускулистой спины, и странные мурашки побежали у нее по телу. С раздражением она отодвинулась от него на благопристойное расстояние. Теперь, когда она поняла, что Юджин знает этого человека, ей сразу стало легче дышать.

— Надеюсь, причина, по которой ты задержался, не была очень серьезной? — спросил Рамирес по-английски с легким испанским акцентом. Его глаза оценивающе задержались на Роберте.

Она выступила вперед. Мужчина казался знакомым, но она никак не могла вспомнить, где его видела. Наконец вспомнила — он сидел в баре рядом с Юджином. Роберта в замешательстве переводила глаза с одного на другого.

— Мисс Стаут, мне кажется, вы и лейтенант Хосе Рамирес уже встречались. — Юджин протянул к ней руку, приглашая подойти ближе.

Сейчас Роберте было трудно поверить, что этот мужчина — полицейский, не говоря уже о том, что это лейтенант Рамирес, с которым она раньше уже встречалась по делу. Его одежда выглядела так, будто он спал в ней. Можно было безошибочно сказать, что несколько дней он не брился. К тому же он был значительно толще лейтенанта Рамиреса, которого она знала.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Если этот человек лейтенант Рамирес, то я Мери Поппинс.

— Ей нужны доказательства, Хосе, так что тебе лучше представить их ей. Мисс Стаут может быть очень упряма, если захочет.

Он опять пытался ее разозлить. Она глубоко вздохнула и перевела взгляд на Рамиреса. К ее изумлению, он начал раздеваться. Сначала скинул сомбреро, потом расстегнул несколько пуговиц на рубашке и вытащил из-за пазухи тряпичный сверток, сразу лишившись своего фальшивого брюшка.

Он улыбнулся Роберте.

— Вижу, теперь вы узнаете меня. Польщен, что мой костюм ввел вас в заблуждение. Извините, но у меня не было выбора, — Он пожал плечами. — Я не мог рисковать тем, что вы меня узнаете.

— Какие у вас ко мне вопросы, лейтенант?

— Все в свое время, — ответил он.

Роберта с возмущением смотрела на обоих мужчин. Ясно, что Рамирес пришел с Юджином, чтобы арестовать ее брата.

Хосе переключил свое внимание на Юджина.

— Я ждал внизу, как мы и договаривались, и проследил, чтобы никто не поднялся наверх. Что случилось?

— Я столкнулся с небольшой проблемой. — Юджин со значением посмотрел на Роберту.

— Он ушел?

Тот пожал плечами.

— Такие вещи случаются.

— Да, но не с тобой, амиго.

— Извините меня, — она прервала их беседу, — уже поздно. Вы собираетесь везти меня в отделение? — Она взглянула на Юджина. Он стоял, прислонившись к ее автомобилю в небрежной позе, скрестив руки на груди. Его высокая худощавая фигура полностью блокировала доступ к водительскому сиденью.

— Нет, мы только хотим задать вам несколько вопросов, — ответил он спокойно. — Это не займет много времени. В тридцати минутах отсюда есть небольшой ресторанчик — по дороге к центру. Мы могли бы обговорить все за чашкой кофе.

— Хорошо, — согласилась она, признавая свое поражение. Что ж, придется еще часок-другой потерпеть их присутствие. По крайней мере, они не потащат ее в полицию. Слава богу! Ей необходимо как можно скорее попасть домой, чтобы она смогла обдумать, что делать дальше. Конрад позвонит ей. Если не этой ночью, то завтра. Она полезла в сумочку за ключами. — Я поеду за вами.

— В этом нет необходимости. Я поведу вашу машину, а Хосе поедет за нами в моей.

С этими словами Юджин обогнул машину и открыл для нее дверцу, приглашая сесть.

Роберта скользнула на переднее сиденье. Машина тронулась, вслед за ними стартовал светло-кремовый «форд» Юджина с Рамиресом за рулем. Они не заметили, как с другой стороны улицы вырулил черный седан и, держась на не вызывающем подозрений расстоянии, последовал за ними.

2

Шел уже одиннадцатый час, когда они вошли в небольшой ресторанчик, располагавшийся почти на окраине города. Наметанный глаз Юджина, подобно носу хорошей охотничьей собаки, обнюхивающей воздух на предмет возможной добычи, обшарил каждый дюйм комнаты, не упуская никаких мелочей, — приобретенная привычка, которая стала для него второй натурой.

Пока они шли к столику, Юджин изучал посетителей ресторанчика — старика, сидевшего в углу с газетой, молодого человека и девушку лет двадцати за одним из столиков, всецело поглощенных друг другом.

Ему было интересно, что подумала Роберта об этом месте.

А она думала, что это не самое роскошное место из тех, где ей приходилось бывать, но и не самое плохое — эта сомнительная честь по праву принадлежала харчевне «У Педро».

Роберта критически оглядела зеленую виниловую кабинку с телефоном. Кто-то пытался заклеить прорехи черной изолентой. Приподняв бровь, она взглянула на Юджина. Интересно, а куда он приглашает своих дам? Или свою жену? Она бросила взгляд на его левую руку — кольца нет.

— Хорошенькое местечко, — пробормотала она.

— Не многолюдное. — В его взгляде она прочла иронию. — И кофе не такой уж плохой. Но если вы закажете что-нибудь еще, я к вам присоединюсь. — Его глаза заискрились весельем.

Роберта подивилась, какие у него орлиные черты лица. Эти черты, а также высокие скулы и смуглая кожа явно говорили о том, что в нем есть какая-то доля индейской крови. Нижняя губа, более полная, чем верхняя, делала его рот чувственным. Это были губы человека, способного на страсть и умеющего смеяться.

— Я не голодна. — Она уселась за стол.

Рамирес сел напротив нее. Роберта ожидала, что они оба сядут напротив, и удивилась, когда Юджин опустился на стул рядом с ней, заставляя ее подвинуться. Рядом с его могучей фигурой она чувствовала себя всего-навсего слабой маленькой женщиной. Их бедра соприкоснулись, и Роберту окатила горячая чувственная волна. Она выпрямилась, словно старый английский клерк, и почти вжалась в стену. Но минуту спустя ее спина заболела от такого усилия, и она заставила себя расслабиться. Если он не возражает против столь тесного соседства, то и она не будет обращать на это внимания.

Плохо было лишь то, что ее чувства никак не хотели согласиться с доводами разума. Жар, исходящий от его тела, проникал в нее, разжигая кровь. Ей казалось, что от ее тела должен подниматься пар. Знает ли он об этом? Догадывается, какую реакцию вызывает? Она взглянула на Юджина. Его бесподобные бирюзовые глаза внимательно изучали ее.

Она отвела взгляд, делая вид, что заинтересовалась молодой парочкой. Девушка что-то сказала молодому человеку, и они горячо заспорили на испанском. А еще говорят о каких-то особенных латиноамериканских любовниках, подумала Роберта. Эти двое определенно не могли служить образцовой влюбленной парой. Но, с другой стороны, что она знает о любви? Разве она крупный эксперт в этой области?

Однажды, когда она переживала страшнейшую в своей жизни трагедию — смерть родителей и старшего брата, Роберта пожалела, что у нее нет ни мужа, ни друга, на чьем плече она могла бы найти утешение, мужчины, чье заботливое внимание могло бы хоть немного облегчить ее горе. Но у нее никого не было. Только Конрад, которому в то лето было двенадцать. Единственным сильным плечом в семье осталось ее плечо, и она должна была помочь брату пройти через то страшное испытание.

У Роберты не было иллюзий на свой счет. Она считала себя в меру хорошенькой, но не настолько, чтобы заставить мужчин бегать за ней с высунутыми языками. Что ее вполне устраивало. Ее незамужний статус давал ей право делать все, что ей хочется, не спрашивая ничьего разрешения.

Она попыталась незаметно подавить зевок.

Юджин изучал ее лицо, оказавшееся сейчас так близко от него. Роберта его заинтриговала. То она представала перед ним тигрицей, когда бесстрашно шла по залу, полному пьяниц; а то вдруг, как сейчас, покраснела, будто школьница, заметив его изучающий взгляд.

Он вбирал в себя запах ее духов и думал, что она сказала бы, если бы знала, что из-за ее близости он с трудом заставляет себя сосредоточиться на деле. Конечно, это была не самая удачная мысль — сесть рядом с ней, но он всегда садился лицом к двери. Если быть правдивым с самим собой, его странным образом тянуло к ней, а в данных обстоятельствах это было совсем некстати.

Такое притяжение влекло за собой многое другое, к чему он еще не был готов и, возможно, не будет готов никогда. Он давно уже вышел из сосункового возраста, чтобы верить в вечную любовь и мечтать найти свое счастье. Да, она умнее и утонченнее всех женщин, каких он знал, но все равно это неважно. Важно лишь то, что с ней надо держать ухо востро.

Откинувшись назад, он вытянул длинные ноги, и его бедро снова коснулось бедра Роберты.

Увидев приближающуюся официантку, Роберта вздохнула с облегчением. У женщины были соломенного цвета крашеные волосы, развязная самодовольная походка. Жвачка во рту при каждом шаге надувалась влажным пузырем.

— Чего желаете? — спросила она, широко улыбаясь.

Было очевидно, что в их компании ее интересует только Юджин. Роберта невольно задалась вопросом, не стало ли подобное внимание от представительниц слабого пола для него давно привычным. Она украдкой бросила взгляд на Рамиреса, но он только пожал плечами, словно давно привык к этому.

— Мне кофе без молока, — сказала она.

Мужчины заказали то же самое.

Официантка сунула блокнотик в карман фартука и, заткнув карандаш за ухо, удалилась, раскачивая бедрами.

Юджин повернулся к Роберте.

— Ну, расскажите нам о себе.

Ей захотелось стереть улыбку с его лица.

— Расскажу, но, думаю, это не то, что вы хотели бы услышать.

Мужчины переглянулись.

— Хорошо, тогда расскажите нам о Конраде.

Она почувствовала толчок в сердце.

— Что именно вы хотите узнать?

— Когда вы последний раз видели его, не считая сегодня?

— Около полутора месяцев назад. Двадцать пятого августа, если быть точной.

— Вы абсолютно уверены в дате?

— Абсолютно. Это день моего рождения.

В тот день ей исполнилось тридцать. И что принесла ей эта круглая дата? Лишь дополнительные морщинки у глаз да несколько лишних фунтов веса, в основном на бедрах.

— Как вы думаете, где он был все это время?

По тому взгляду, каким он окинул ее, Роберта поняла, что от его внимания ускользает немногое.

— И с тех пор он не давал о себе знать? То есть до сегодняшнего дня?

— Вот именно.

— Почему, как вы думаете? — настаивал Юджин.

— Извините?

— Ну, он навестил вас в день рождения, именно к вам он обратился за помощью. Очевидно, вы близки. Почему же он так долго не виделся с вами?

Тон его голоса был абсолютно нормальным, но она уловила в нем недоверие и, несмотря на все старания, не смогла скрыть раздражения.

— Мой брат взрослый человек, мистер Эронсон. Он не обязан отчитываться передо мной каждый вечер.

— Мисс Стаут, — вступил в разговор Рамирес, — мы совсем не хотели рассердить вас. Мы понимаем ваше беспокойство за брата. Но нам нужно узнать, где был он в ночь убийства. Если вы нам поможете, мы быстро закончим с этим и вы поедете домой отдыхать.

— Я понимаю вас, лейтенант. Но дело в том, что я не могу много рассказать вам. Мой брат навещает меня, когда может. Несколько месяцев назад он перебрался на новую квартиру, около университета, и записался там на курсы. С тех пор мы не часто виделись.

Официантка принесла кофе. Роберта отпила глоток и поставила чашку на стол.

— В чьем же убийстве подозревается мой брат?

Юджин тоже поставил свою чашку и посмотрел на нее.

— Говарда Болдуина.

Роберта напряженно застыла. Смерть Болдуина не была для нее новостью. В офисе окружного прокурора ждали официального полицейского рапорта, чтобы принять дело к производству. Но думать, что Конни замешан в этом деле, просто смешно. Болдуин был большой шишкой. Где ее брат мог встретиться с ним?

— Вы знали его? — спросил Юджин.

— Кто его не знал? — Она вздохнула. — Это был один из богатейших людей в Сан-Диего. Он владеет, вернее владел, всем в городе. Верфи, строительство высотных зданий. — Ее глаза сверкнули. — Скажите, лейтенант, а что заставляет вас думать, что его убил Конрад? Говард Болдуин наверняка был знаком с великим множеством людей, и наверняка у него хватило врагов.

Рамирес наклонился вперед.

— Ваш брат был замечен около места преступления в ту ночь, когда Болдуина убили. И именно в то время, когда было совершено убийство.

Роберта холодно взглянула на него.

— Был замечен, лейтенант? Конраду двадцать один, он среднего роста, обыкновенного телосложения, шатен с зелеными глазами. Это описание подойдет к изрядному числу молодых людей, живущих в нашем городе, чей возраст колеблется от двадцати до тридцати. У вас есть какие-нибудь конкретные доказательства?

— Нет, — ответил Рамирес.

— В таком случае, — проговорила она с осуждением в голосе, — я предложила бы вам поискать настоящего убийцу, так как это не Конрад.

— Вы очень верите в своего брата, мисс Стаут, это достойно уважения.

— Я знаю своего брата, — сказала она ровно. — Он никогда не смог бы никого убить. Кроме того, какой у него мог быть мотив?

— Именно это мы и пытаемся выяснить, мисс Стаут.

Роберта искоса взглянула на Юджина.

— А почему вас пригласили заняться этим делом?

Прежде чем он смог ответить, Рамирес снова вмешался:

— При расследовании дел такого масштаба в приглашении калифорнийских рейнджеров нет ничего удивительного. Как вы знаете, одна из их функций — оказывать содействие местным отделениям полиции, когда это требуется. У них превосходные криминалистические лаборатории…