— Чуть позже. Мне хочется стоять здесь до тех пор, пока я не потеряю землю из виду. Как странно — ведь может так случиться, что я никогда не вернусь сюда.

— Тебя огорчает эта мысль?

— Нет, — она помедлила, — или — да. Не знаю. — Она снова прижалась к нему, чувствуя себя увереннее и спокойнее в его объятиях. — Мои чувства меняются каждую минуту. Только одно останется неизменным. Мне хочется быть с тобой. А все остальное пусть будет как будет.

Прибрежная полоса уже едва различалась вдали, и Санчия напрягла зрение, чтобы не потерять ее из виду. Вскоре земля исчезнет, и они отправятся в неизвестность — туда, где драконы подстерегают неосторожных путешественников, как говорил Лион той ночью, когда они плыли в Геную.

Но они с Лионом оказались достаточно сильны, чтобы противостоять драконам, которые опалили их своим пламенем. И если впереди их ждет новая борьба, вместе они сумеют выстоять и победить.

— Ты что-то притихла, дорогая, — сказал Лион. — О чем ты думаешь?

— О драконах. — Она выпрямилась и расправила плечи, заметив улыбку в его глазах. — И о прекрасной любви.


ЭПИЛОГ

Бутоны


12 апреля 1504 года главные силы Борджиа в Романье были остановлены папой Юлием, а самого его заключили в темницу. Многие считали, что герцога Валентино немедленно освободит его давний друг и соратник по военным походам французский король Людовик XII, но по каким-то таинственным причинам вместо этого Борджиа был переведен в Неаполь, где 26 мая был передан в руки испанцев. Прямо из Неаполя морем его доставили в темницу города Севильи, а позже заключили в тюремную башню Медины дель Кампо в Кастилии.


23 октября 1504 года Винодельня, Мандара


— В конюшне тебя дожидается гонец с посланием, — недовольно сказал Луиджи. — Боюсь, это означает, что наш обед остынет.

— Не обязательно. — Лоренцо отодвинул скамейку от стола и прошел к выходу.

— Не собираюсь разогревать его снова, — пробурчал Луиджи. — Я вылью его свиньям.

— У нас нет свиней. — Лоренцо закрыл за собой дверь.

— А чья вина? Сколько раз мне повторять, что надо завести свиней? Как я могу приготовить свиные отбивные, если у нас нет свиней? Из-за твоей неприхотливости я скоро совершенно утрачу свое мастерство.

Лоренцо спустился по ступенькам домика и заметил гонца — веснушчатого подростка, почти мальчика, со свернутым пергаментом в руках.

— Спешивайся и зайди внутрь, чтобы отдохнуть.

Мальчик покачал головой:

— Мне приказано забрать ответ немедленно, мессер.

Лоренцо сорвал печать и развернул послание. Оно состояло всего лишь из одной строчки: «Достаточно?»

— Я сейчас вернусь. — Лоренцо повернулся и вошел в дом. Положив письмо на стол, он быстро приписал внизу:

«Еще нет».

Вернувшись, он вручил гонцу пергамент и, не дожидаясь, когда тот тронется в обратный путь, скрылся в доме.


Цветы


После смерти королевы Изабеллы испанский король Фердинанд решил освободить Борджиа и назначить его военачальником над всеми войсками в Италии. Однако судьба опять повернулась к Борджиа спиной. Темница Медины дель Кампо, где он томился в заключении, находилась во владениях дочери Фердинанда — Хуаны. У нее не было никаких причин не возвращать пленника, но она почему-то заупрямилась. В ответ на просьбы Фердинанда она твердила, что Чезаре виновен в смерти ее родственников — брата и кузена. В результате 4 сентября 1506 года Фердинанд отказался от своих попыток освободить Борджиа и отплыл в Неаполь без него.


15 октября 1506 года Винодельня, Мандара


Гонец, который вручил Лоренцо послание на этот раз, был уже не мальчик, а мужчина в расцвете лет. Он принял приглашение и выпил кубок вина из подвала Луиджи, пока Лоренцо срывал печать и просматривал сообщение.

— Подожди здесь. — Лоренцо прошел в дом и сел за стол. Текст нового послания ничем не отличался от прежнего:

«Достаточно?»

Ответ Лоренцо написал под этими же строчками, как и в прошлый раз. Он состоял из одной строчки:

«Еще нет».

Вернувшись в конюшню, он отдал послание гонцу, облаченному в ливрею, и отправил его обратно.


Плоды


Через шесть недель после того, как Фердинанд высадился в Неаполе, Чезаре Борджиа сумел сбежать из Медины дель Кампо в Памшюну, столицу Наварры. Король Наварры, брат жены Борджиа, встретил родственника с восторгом, предполагая, что военный гений Чезаре поможет ему исполнить его мечты. Король пообещал снарядить для него войско. Но в казне Наварры не было денег, и Борджиа попросил свою сестру Лукрецию, оставшуюся в Италии, чтобы она продала его драгоценности из семейной сокровищницы и выслала ему три тысячи дукатов для его спасения. Посланника, по приказу папы Юлия, арестовали.

Тогда Борджиа написал королю Франции Людовику XII, чтобы тот вернул ему свой долг в тысячу дукатов и выплатил доход от собственных владений Валентино. Людовик не только не выплатил указанную сумму, но и отказал Валентино в праве на собственность, направив против него свои войска.

К марту 1507 года, когда Чезаре Борджиа исполнился тридцать один год, он оказался без денег, без власти и без своих земель. И к тому же его терзал вернувшийся к нему и прогрессирующий с каждым днем сифилис. Вскоре после получения известия о потере своего герцогства Чезаре по приказу короля

Наварры был послан во главе отряда наемников для защиты гарнизона в Виане. Однажды, услышав сигнал тревоги, возвещавший о том, что на гарнизон напали, Чезаре выпрыгнул из постели, оделся и, не отдавая никаких распоряжений своим людям, вскочил на лошадь и один поскакал к городским воротам. Очевидцы предполагают, что Борджиа охватил припадок безумия. Он прискакал один во вражеский лагерь и атаковал его с дикими криками и проклятиями. Позже солдаты нашли голый обезображенный труп Борджиа — ему были нанесены двадцать три кровавые раны.


7 апреля 1507 года Винодельня, Мандара


«Сколько можно ждать? Чего ты хочешь еще? Разве этого недостаточно?»

Лоренцо перевел взгляд е лежащего перед ним письма на окно, через которое он мог видеть обугленные стены Мандары. Затем, с удовлетворенной улыбкой на губах, он обмакнул перо в чернильницу и вывел одно-единственное слово под полученным посланием:

«Достаточно».


21 мая 1507 года Бурж, Франция


Лоренцо шел по длинному, ярко освещенному коридору, любуясь великолепными живописными полотнами на стенах. Паж в ливрее остановился и произнес, обернувшись:

— Пожалуйста, монсеньор Вазаро. Его величество очень тревожится.

Лоренцо кивнул, но его лицо оставалось таким же невозмутимым.

— Я вижу, здесь много прекрасных работ. Они принадлежат руке да Винчи?

Паж кивнул:

— Его величество чрезвычайно восхищен монсеньером да Винчи. Однако в покоях Его величества есть и много других замечательных вещей.

Паж открыл высокие, красивые двери в конце коридора.

— Монсеньор Вазаро, Ваше величество.

Король Людовик поспешил ему навстречу.

— Мой дорогой Вазаро, наконец-то! Твой час настал. — Он пристально взглянул на ящик из красного дерева в руках Лоренцо. — Это он?

Лоренцо кивнул и, подойдя к столику из каррарского мрамора, поставил на него свою ношу.

— Да. — Он открыл крышку и поднял ее. — Как я и обещал.

Он начал вынимать Танцующий Ветер, но Людовик опередил его:

— Нет, позволь мне.

С необыкновенными предосторожностями король вынул золотого Пегаса из его бархатного гнезда.

— О, это и в самом деле изысканная вещь. Она превосходит все мои ожидания. Признаться, я боялся, что нетерпение может сыграть со мной злую шутку. — И он обиженно посмотрел на Лоренцо:

— Твое упорство в этой истории не очень нравилось мне. Три года — слишком большой срок для ожидания

— И для меня тоже, Ваше величество. — Лоренцо улыбнулся. — Но сделка есть сделка.

— Но ты мог бы проявить уступчивость, — заметил Людовик недовольно. — Я сделал то, о чем ты просил. Я отказал Борджиа в своей помощи и передал его в руки испанцев. Этого было вполне достаточно для тебя.

Лоренцо промолчал.

— А ты хоть представляешь, насколько трудно было для меня заслать своего человека в Кастилию и заставить его так искусно манипулировать Хуаной, чтобы вызвать ее неприязнь к Борджиа. Женщины такие непостоянные существа.

— Но ваш человек в конце концов сумел выполнить задание.

— Потому что я пригрозил, что отрублю ему голову, если он не добьется цели. — Людовик перенес Танцующий Ветер в другой конец комнаты и поставил на черную мраморную подставку. Отступив назад, он изучающе посмотрел на статуэтку. — Я заказал эту подставку еще два года назад специально для Танцующего Ветра. Как ты ее находишь?

— Великолепно. У вас изысканный вкус, Ваше величество.

Людовик молчал некоторое время, разглядывая статуэтку.

— Ты знаешь, солдаты, которые видели, как Борджиа выехал из Вианы, считают, что он ехал навстречу своей смерти.

— Он закрыл себе дорогу на небеса тем, что не сделал этого значительно раньше.

— Ты рассчитывал, что его душа попадет в ад, если тело останется не погребенным в могиле?

Лоренцо не ответил ничего.

— Когда он впервые появился у меня при дворе, я подумал, что это один из самых обаятельных и самых блестящих людей, которых я когда-либо видел. — Взгляд Людовика остановился на Танцующем Ветре. — Но он все равно погиб бы, даже если бы я не принял твоих предложений, не так ли?

— Скорее всего, но может быть, не так удачно, как я хотел.

— Ты страшный человек. — Людовик скривился. — И такой же опасный, как толедский клинок Мне бы хотелось, чтобы ты вошел в мою свиту. Что ты скажешь о том, чтобы занять место при дворе?

Лоренцо покачал головой:

— Мне пришло в голову навестить моего старого друга в Марселе. У него только что родился ребенок.

— Мальчик?

Лоренцо покачал головой:

— Девочка. Ее назвали Катериной, как и ее бабушку, и говорят, что она чрезвычайно похожа на нее.

— Какая жалость, что не мальчик. Должно быть, родители очень огорчены.

Лоренцо улыбнулся.

— Боюсь, что нет.

— Ты оставляешь свои виноградники?

— Кажется, я уже собрал весь урожай. Теперь, возможно, я начну выращивать розы.

— Ты будешь разочарован. Цветы приносят небольшой доход.

— Посмотрим

Людовик отступил еще на несколько шагов и нахмурился, рассматривая статуэтку.

— Он не так хорошо смотрится на этой подставке, как мне казалось. Эта не подходит ему. — Он еще некоторое время помолчал, прежде чем проговорил, как бы защищаясь:

— Я сделал все, чтобы уничтожить Борджиа. Но это только потому, что Танцующий Ветер должен находиться здесь, при королевском дворе Франции. Все эти итальянские города-государства приходят в упадок, а Франция начинает сиять, подобно лучам восходящего солнца. Танцующий Ветер должен принадлежать такому государству. Ты согласен, Вазаро?

Лоренцо посмотрел на статуэтку, и лукавая улыбка появилась на его губах.

— Да, Ваше величество, я верю, что Франция сейчас самое подходящее место для Танцующего Ветра.

Яркие лучи пробились сквозь окно и окружили Танцующий Ветер радужным сиянием, его изумрудные глаза засверкали необыкновенным живым огнем, и на какое-то мгновение показалось, будто Танцующий Ветер улыбается