Айрис Оллби
Свет былой любви
О чем мечтает женщина
1
Вытянув руку, Лилиан Остин пыталась добраться до запутавшегося в дереве бумажного змея. Не хватало добрых тридцати сантиметров. Она покрепче уперлась ногами в толстый еловый сук, и тот угрожающе заскрипел. Холодный весенний ветер играл челкой женщины и покалывал лоб.
— Мама, еще чуть-чуть! Ты почти достала его! — крикнул снизу восьмилетний Джейсон.
Легко сказать, подумала Лилиан, глядя на змея, которым так дорожил сын. На пластике красовался герой комиксов Бэтмен, белые, желтые и черные ленточки образовывали пышный хвост.
— Попробую, Джейсон, — сказала она и шагнула вперед. Кора царапала голые ноги, кожа горела. Сделав еще одну попытку, женщина с досадой убедилась, что ни на миллиметр не приблизилась к цели. Рост в метр шестьдесят не слишком годится для того, чтобы доставать змеев.
И зачем полезла, спрашивается? Приятель ее сына по прозвищу Рыжик предлагал свою помощь, почему же она отказалась? Черт побери, куда деваются мужчины, когда они нужны? Проку от них никакого!
— Миссис Остин, наверное, вам придется лезть на следующую ветку, — щурясь, посоветовал Рыжик.
Лилиан посмотрела на веснушчатого мальчишку сверху вниз, готовая сказать, что не полезет выше ни за какие коврижки. Пропади он пропадом, этот змей! От вида земли, находившейся в двух с лишним метрах от нее, у нее засосало под ложечкой.
— О боже! — простонала она и закрыла глаза. Голова кружилась отчаянно. Не надо было смотреть вниз. Старые страхи вернулись и окончательно парализовали ее.
Лилиан зажмурилась и попыталась прогнать воспоминание о том, как в детстве упала с лестницы и сломала руку. Она уперлась ногами в одну ветку, вцепилась в другую, глубоко вздохнула, пытаясь сохранить спокойствие… и вдруг икнула.
— Мама, все в порядке? — тревожно спросил Джейсон. — Ты неважно выглядишь.
— Я… — выдавила Лилиан, икнула опять и проглотила слюну, чтобы увлажнить пересохшее горло. — Все будет нормально. И к!.. Подожди минутку — О господи, что же делать? На помощь Джейсона надеяться не приходится. На дерево она забралась довольно легко. Неужели спуститься будет труднее?
Она снова глубоко вздохнула и открыла глаза, глядя прямо перед собой.
— Ма, мы с Рыжиком сами достали бы змея. Мы не боимся лазить по деревьям, — буркнул сын.
Не сыпь мне соль на рану, подумала Лилиан. Да, она боялась. Это что, преступление? Ее сотрясала икота, естественная реакция желудка на страх.
— Что, миссис Остин, застряли? — невинно поинтересовался Рыжик.
— Дурак, конечно, застряла! — вспылил Джейсон. — Она боится, не видишь, что ли?
— Я не дурак, — подбоченился Рыжик.
— Дурак!
— Неправда!
— Джейсон… ик!.. нехорошо обзываться, — сурово уронила Лилиан.
— Может, вызвать пожарных? — спросил Рыжик.
Джейсон фыркнул:
— Пожарные снимают с деревьев котят, а не людей! Кто же этого не знает?
Идиотская ситуация! Лилиан едва не расхохоталась в голос, но боязнь потерять равновесие заставила ее подавить истерический смешок.
— Мальчики… ик!.. откройте дверь и… — Она не закончила фразу, услышав знакомый рев мотоцикла. Девин, лучший друг ее покойного мужа, вечно приезжал в самое неподходящее время. У нее тут же опять засосало под ложечкой, пульс участился. Не иначе как от боязни высоты…
При звуке мотора Джейсон моментально забыл о матери и с радостным криком устремился к дороге. Зараженный его восторгом, Рыжик устремился следом.
— Дядя Девин! — завопил Джейсон.
Девин Маккей выключил зажигание и повернулся как раз вовремя, чтобы поймать мальчика в объятия.
— Привет, Тигр! — с чувством сказал он, погладил светловолосую голову Джейсона, еще раз стиснул его и отпустил. Затем Девин расстегнул шлем и слез с мотоцикла. — Здравствуй, Рыжик.
— Здравствуйте, мистер Маккей, — смущенно ответил тот.
Забыв про страх, Лилиан сквозь ветви следила за тем, как Девин приглаживает темно-каштановые волосы, пышными волнами обрамлявшие лицо. Красная тенниска с коротким рукавом туго облегала его широкие плечи и мощную грудь. Старые выцветшие джинсы обтягивали узкие бедра.
Девин вынул из кармана тенниски бейсбольную карточку и протянул ее Джейсону. Мальчик широко улыбнулся и обвил руками его шею. У Лилиан сжалось сердце: Девин относился к Джейсону и двенадцатилетним двойняшкам Элизабет и Эмили как к собственным детям.
Маккей пошел к дому, с двух сторон сопровождаемый мальчишками.
— Джейсон, а где мама?
Мальчик остановился как вкопанный, испуганный собственной забывчивостью.
— Она застряла на дереве!
— Что?!
— Змей Джейсона запутался в ветках, — объяснил Рыжик и ткнул пальцем в сторону большой ели, росшей на переднем дворе. — Миссис Остин полезла его доставать, а теперь боится спускаться.
Услышав это, Лилиан чуть не застонала. Ну почему именно Девину придется исправлять ее глупость? Впрочем, гордость гордостью, а от помощи она не отказалась бы.
— Надо пополнить коллекцию, — сказал Джейсон, жадно глядя на подаренную карточку. — Пойдешь со мной, Рыжик?
— Ага!
И Рыжик с Джейсоном убежали в дом, снова начисто забыв о Лилиан.
Девин посмотрел на ель, и уголков его рта коснулась лукавая улыбка. Он размашисто зашагал вперед и через мгновение остановился рядом с деревом.
— Привет, Девин! — жалобно улыбнулась Лилиан.
— Привет, Лили, — откликнулся Маккей. Его голос был низким, звучным и очень интимным. От его тона таяло сердце. — Что поделываешь? — Темно-карие глаза искрились смехом.
Лилиан старалась выглядеть непринужденно, словно сидеть на елке было для нее самым привычным делом.
— О, ничего… ик!.. Любуюсь окрестностями.
Девин усмехнулся. Стыдится своего страха, вот и ворчит. Но какая красавица! Золотистые волосы собраны в конский хвост, но несколько непослушных локонов выбились и упали на нежное лицо. Ярко-зеленые, почти изумрудные глаза, розовая блузка, белые шорты… Маккей окинул ее взглядом и увидел руки с побелевшими костяшками, вцепившиеся в ветку как в спасательный круг. Ее сотрясала икота. Девин нахмурился, внезапно поняв всю серьезность положения.
— Лили, ты в порядке? — мягко спросил он.
Лилиан судорожно напряглась, пытаясь сдержать новый приступ икоты. Она закрыла глаза и тяжело вздохнула:
— Не надо было лезть так высоко.
— Ты боишься высоты?
— Ик! До сих пор я этого не знала, — призналась она, облизнув сухие губы. — Помнишь, я рассказывала, что в детстве упала с лестницы?
— Да, помню, — мрачно отозвался Девин.
Не открывая глаз, Лилиан натужно улыбнулась:
— Я тоже вспомнила, когда оказалась наверху.
— Ох, милая, — сочувственно сказал Маккей, глядя на ее дрожащее от икоты тело. — Почему ты не дождалась меня? Я бы снял этого чертова змея.
Она открыла один глаз и с досадой посмотрела вниз.
— Откуда мне было знать, что ты приедешь? Я не телепат.
И слава богу, подумал Девин. Что было бы, если бы ты читала мои мысли… У Лилиан, перегнувшейся через сук, разошлась на груди блузка. Она и не подозревала, что верхняя пуговица расстегнулась, обнажив высокий бюст, прикрытый кружевами цвета шампанского. Стоило Лилиан икнуть, как упругие груди соблазнительно подпрыгивали. Девину часто грезилось, что он притрагивается к ним.
Он поспешно перевел взгляд на побледневшее лицо Лилиан. Надо подавить желание, иначе будет неловко.
— Я звонил, Лили. Сказал Бет, что уйду из мастерской пораньше и приеду. Разве она ничего тебе не передала?
— Нет. Последние два часа она… ик!.. не отходила от телефона. Болтала с подружками. Странно, что ты вообще сумел дозвониться. — Лилиан покачала головой. Надо будет поставить дочкам отдельный телефон. Ничего удивительного, что сообщение Девина до нее не дошло.
— Помочь тебе спуститься? — спросил Маккей.
— Да уж, будь так добр.
— А что я буду иметь за спасение леди? — В глазах Девина заплясали лукавые искорки. Он сложил руки на груди и опустился на корточки.
Лилиан прищурилась.
— Ты о чем это? Ик!.. Бойскаут обязан совершать по одному хорошему поступку в день.
— А я никогда и не претендовал на роль бойскаута. — От сексуальной улыбки Девина у Лилиан вновь пересохло во рту. — Но ради тебя мог бы сделать исключение… — Он сделал паузу и снял с тенниски воображаемую пушинку. — Как насчет чего-нибудь вкусного и по возможности горячего?
— Это шантаж!
Девин пожал плечами.
— Скорее, деловое соглашение. Тебе нужна помощь, а я голоден. Сама знаешь, повар из меня никудышный.
Лилиан и в голову не приходило, что он останется обедать. О лучшей компании она не могла и мечтать. Мысль о том, что предстоящий вечер не будет одиноким, взволновал ее.
— Ладно, по рукам.
Девин усмехнулся и шагнул к дереву. При росте в метр девяносто он легко дотянулся до талии Лилиан.
— Нагнись и обопрись о мое плечо.
— Не могу. Ик!
— Лили, — тихим, успокаивающим голосом сказал он, — ты не упадешь. Я поймаю.
— Я… я не могу, — заикаясь, промолвила женщина.
Маккей вздохнул и пошире расставил ноги, готовясь принять ее вес.
— Успокойся, милая. Закрой глаза и сделай глубокий вдох.
Лилиан подчинилась и почувствовала, что напряжение уходит. Внезапно она поскользнулась и почувствовала, что летит вниз. Лили попыталась уцепиться за спасительную ветку, но лишь задела спиной за торчавший из дерева сучок. Раздался громкий треск, и спину пронзила острая боль. А затем она очутилась в объятиях Девина, все еще дрожа от страха.
— Все в порядке. — Девин прижал ее к себе.
Но Лилиан так не думала. Она была потрясена до глубины души.
— Извини, — пробормотала она, прижавшись лицом к его плечу и крепко обвив руками шею. — Я не собиралась… ик!.. вступать с тобой в борцовскую схватку.
— Ну что, пришла в себя? — Маккей нес женщину к дому с такой легкостью, словно та была перышком.
Лилиан кивнула.
— Да. Только спину поцарапала, так что можешь поставить меня на землю. — Она оторвалась от плеча Девина, посмотрела в его шоколадные глаза и тихо сказала: — Спасибо за помощь.
— Всегда готов! — выдавил он, пытаясь проглотить комок в горле. Взгляд Маккея упал на губы Лилиан. Но нет, он не станет рисковать их дружбой ради какого-то беглого поцелуя. Хотелось медленно, с наслаждением ласкать ее рот, погружаться в него языком, познавать его глубины… Но такой поцелуй изменил бы их отношения, а Лилиан едва ли была к этому готова.
— Можешь опустить меня, — повторила она, сознавая, что их обоих заливает волна чувственности. Внезапно рука Лилиан, касавшаяся груди Девина, налилась теплом, а вторая стала поглаживать завитки волос на его шее. Усилием воли она заставила пальцы остановиться.
— Сильно поранилась? — Маккей ухитрился открыть дверь, не выпуская Лилиан из рук. Он вошел в комнату и наконец поставил женщину на пол.
Она изогнулась и обследовала саднившее место. При виде прорехи в шортах, обнажавшей изрядный кусок тела, щеки Лилиан вспыхнули. Порванные шелковые трусики были испачканы кровью.
— Ну-ка покажи… — Девин прикоснулся к ее предплечью, собираясь повернуть к себе спиной и осмотреть рану.
— Нет! — отпрянула Лилиан. — Честное слово, все нормально!
— Лилиан, ты испачкала меня кровью, — нетерпеливо ответил обиженный Маккей. — А вдруг тебе надо наложить швы?
— Не надо.
— Откуда ты знаешь? Ты еще ничего не видела. — Он шагнул ближе.
Лилиан отступила. Черта с два она даст ему посмотреть на свою задницу! Царапина начиналась у поясницы и спускалась до самой ляжки. Чтобы оценить размеры ущерба, видеть ее было не обязательно — хватало и жжения.
Девин вздохнул:
— Лилиан, ты ведешь себя как ребенок…
— Ничего подобного! — Она вздернула маленький подбородок. — Большое спасибо, но я сама могу позаботиться о своих болячках! — Лилиан задом вышла из комнаты и повернулась спиной только тогда, когда оказалась в коридоре. Впрочем, это не помешало ей прикрыть дыру ладонями.
Девин усмехнулся. Услышав хлопок двери, он сделал несколько шагов по коридору и без стука вошел в спальню.
Вторжение заставило Лилиан ахнуть. Она изогнулась перед овальным зеркалом, пытаясь рассмотреть ссадину через порванные шорты.
— Что тебе нужно? — воскликнула Лилиан, выпрямляясь.
Девин прислонился спиной к закрытой двери и начал осматривать комнату, оформленную в нежно-розовых и мятно-зеленых тонах. В последний раз он был здесь за месяц до смерти Майкла, мужа Лилиан и его лучшего друга. Тогда спальня была бежево-голубой, скорее мужской, чем женской. Теперь же на огромной кровати вишневого дерева красовалось покрывало из розового атласа, в изголовье лежали подушки с кружевами. Между резными столбиками кровати была натянута прозрачная ткань.
Дверцы старинного платяного шкафа были открыты, и Девин видел хранившуюся там одежду и обувь. Рядом стояли туалетный столик времен королевы Виктории и кресло с вышитым чехлом. Интерьер удачно дополняли висевшие на стене пастели. Лилиан воспользовалась своим опытом дизайнера и сделала спальню воплощением женственности.
Единственным напоминанием о Майкле была стоявшая на столике семейная фотография в рамке. Девин вспомнил о человеке, с которым подружился еще в старших классах школы. Потом Майкл встретил Лилиан, и все трое стали неразлучны. К несчастью, Девин влюбился в девушку Майкла. Ради друга он скрывал свое чувство к Лилиан, храня его в глубине души.
С тех пор как Майкл трагически погиб в автокатастрофе, прошло почти три года. Все это время Девин разрывался между любовью к Лилиан и преданностью памяти человека, который был его ближайшим другом. Может быть, пора объясниться? Но как воспримет это Лили?
Его размышления прервал женский голос.
— Что? — спросил Маккей, сведя брови. Кажется, его о чем-то спрашивали…
— О чем ты думаешь? — Лилиан отошла от зеркала. — Я хочу знать, что тебе здесь понадобилось.
Наконец Девин отклеился от двери.
— Собирался проверить, не нужен ли тебе укол от столбняка.
— Укол? — едва не задохнулась женщина.
Тьфу, болван! Он же прекрасно знал, что Лили боится шприца.
— Да. Если рана достаточно серьезная, необходимо ввести вакцину, а то можно протянуть ноги.
Она широко раскрыла глаза и прижала руки к груди.
— Ты не шутишь?
— Нет. Но если это только царапина, достаточно смазать ее каким-нибудь антибиотиком. Так что, сильно поранилась?
Лилиан закусила губу, размышляя над услышанным. О господи, укол! А вдруг у нее действительно будет столбняк?
— Гмм… Не уверена.
— Как же ты можешь быть уверена, если толком ничего не видела? — вполне резонно возразил Маккей. — Выбирай сама: либо я осматриваю рану, либо отвожу тебя в больницу и говорю, что тебе нужно сделать укол от столбняка.
— Никуда ты меня не повезешь!
Он нахально ухмыльнулся:
— Спорим, повезу?
— Верю, — признала свое поражение Лилиан. Черт с ним, пусть смотрит… Но щеки женщины вспыхнули от унижения.
Девин слегка пощекотал ее под подбородком и подмигнул:
— Думаешь, я никогда не видел голых задниц?
Лилиан метнула на него возмущенный взгляд.
— Уж свою-то собственную видел наверняка!
Он порочно улыбнулся и указал рукой на застланную покрывалом кровать.
— Ложись на живот.
Лилиан подчинилась, отчетливо осознавая, что дыра в шортах и трусиках обнажает изрядный кусок воспаленной, саднящей кожи. Не будь дурой! — обругала она себя. Считай этот осмотр жестом братского участия. Да уж, братского…
Девин сел на кровать, прижался бедром к ее талии, наклонился и осмотрел повреждение. Ссадина оказалась не такой глубокой, как он думал. Кровь сочилась обильно, но затронута была лишь кожа. Диагноз был поставлен, но осмотр продолжался. Взгляд Девина переместился на ее бедра и крепкие лодыжки и снова вернулся к ягодицам. От желания сводило внутренности.
— Ну? — Лилиан приподнялась на локтях и повернула голову, при этом ее конский хвост свесился в сторону. — К какому выводу пришел доктор Маккей?
— Все в порядке, — сказал он, изо всех сил пытаясь говорить спокойно. Черт бы побрал этот жар в паху! — Можно обойтись мазью с антибиотиком.
Лили встретила его взгляд, в котором читалась страсть, и ощутила, что внутри разливается странное, давно забытое тепло. Ошеломленная этим приступом чувственности, она соскользнула с кровати, стараясь не запачкать кровью покрывало.
— Пойду приму душ. Сначала надо промыть ссадину.
Девин встал.
— Хорошая мысль. — Он хотел сказать, что сам смажет ранку, но вовремя удержался.
Ворвавшийся в спальню матери Джейсон не мог выбрать более неудачного момента.
— Дядя Девин, ты собираешься снимать змея с дерева?
— Я…
Его ответ прервала Лилиан.
— Джейсон, сколько раз тебе говорить, чтобы не входил в мою спальню без стука? — Они с Девином не делали ничего предосудительного, но это не повод влетать в комнату без предупреждения.
— Извини, ма, — понурился Джейсон. — Я не думал, что ты будешь одеваться при дяде Девине.
Усмешка Маккея заставила Лилиан вспыхнуть.
— Это неважно. Ты знаешь правила. Если дверь закрыта, нужно стучать.
— Извини…
— Тигр, я сниму тебе змея, — вмешался Девин. — Ступай вниз. Я сейчас приду.
Джейсон пулей вылетел из спальни. А Девин повернулся к Лилиан и издал давно сдерживаемый смешок.
— Ох уж эти мальчишки, — сказал он, качая головой. — Когда будем обедать?
— Обедать? — Что общего у обеда с мальчишками?
— Забыла уговор? Я снимаю тебя с дерева, а ты спасаешь меня от голодной смерти.
Непохоже, чтобы тебе угрожала смерть от голода, подумала Лилиан, глядя на мускулистое тело Девина.
— В шесть часов.
— Отлично. Не забудь поставить на стол лишнюю тарелку.