Айрис Оллби

Свет былой любви

О чем мечтает женщина

1

Вытянув руку, Лилиан Остин пыталась добраться до запутавшегося в дереве бумажного змея. Не хватало добрых тридцати сантиметров. Она покрепче уперлась ногами в толстый еловый сук, и тот угрожающе заскрипел. Холодный весенний ветер играл челкой женщины и покалывал лоб.

— Мама, еще чуть-чуть! Ты почти достала его! — крикнул снизу восьмилетний Джейсон.

Легко сказать, подумала Лилиан, глядя на змея, которым так дорожил сын. На пластике красовался герой комиксов Бэтмен, белые, желтые и черные ленточки образовывали пышный хвост.

— Попробую, Джейсон, — сказала она и шагнула вперед. Кора царапала голые ноги, кожа горела. Сделав еще одну попытку, женщина с досадой убедилась, что ни на миллиметр не приблизилась к цели. Рост в метр шестьдесят не слишком годится для того, чтобы доставать змеев.

И зачем полезла, спрашивается? Приятель ее сына по прозвищу Рыжик предлагал свою помощь, почему же она отказалась? Черт побери, куда деваются мужчины, когда они нужны? Проку от них никакого!

— Миссис Остин, наверное, вам придется лезть на следующую ветку, — щурясь, посоветовал Рыжик.

Лилиан посмотрела на веснушчатого мальчишку сверху вниз, готовая сказать, что не полезет выше ни за какие коврижки. Пропади он пропадом, этот змей! От вида земли, находившейся в двух с лишним метрах от нее, у нее засосало под ложечкой.

— О боже! — простонала она и закрыла глаза. Голова кружилась отчаянно. Не надо было смотреть вниз. Старые страхи вернулись и окончательно парализовали ее.

Лилиан зажмурилась и попыталась прогнать воспоминание о том, как в детстве упала с лестницы и сломала руку. Она уперлась ногами в одну ветку, вцепилась в другую, глубоко вздохнула, пытаясь сохранить спокойствие… и вдруг икнула.

— Мама, все в порядке? — тревожно спросил Джейсон. — Ты неважно выглядишь.

— Я… — выдавила Лилиан, икнула опять и проглотила слюну, чтобы увлажнить пересохшее горло. — Все будет нормально. И к!.. Подожди минутку — О господи, что же делать? На помощь Джейсона надеяться не приходится. На дерево она забралась довольно легко. Неужели спуститься будет труднее?

Она снова глубоко вздохнула и открыла глаза, глядя прямо перед собой.

— Ма, мы с Рыжиком сами достали бы змея. Мы не боимся лазить по деревьям, — буркнул сын.

Не сыпь мне соль на рану, подумала Лилиан. Да, она боялась. Это что, преступление? Ее сотрясала икота, естественная реакция желудка на страх.

— Что, миссис Остин, застряли? — невинно поинтересовался Рыжик.

— Дурак, конечно, застряла! — вспылил Джейсон. — Она боится, не видишь, что ли?

— Я не дурак, — подбоченился Рыжик.

— Дурак!

— Неправда!

— Джейсон… ик!.. нехорошо обзываться, — сурово уронила Лилиан.

— Может, вызвать пожарных? — спросил Рыжик.

Джейсон фыркнул:

— Пожарные снимают с деревьев котят, а не людей! Кто же этого не знает?

Идиотская ситуация! Лилиан едва не расхохоталась в голос, но боязнь потерять равновесие заставила ее подавить истерический смешок.

— Мальчики… ик!.. откройте дверь и… — Она не закончила фразу, услышав знакомый рев мотоцикла. Девин, лучший друг ее покойного мужа, вечно приезжал в самое неподходящее время. У нее тут же опять засосало под ложечкой, пульс участился. Не иначе как от боязни высоты…

При звуке мотора Джейсон моментально забыл о матери и с радостным криком устремился к дороге. Зараженный его восторгом, Рыжик устремился следом.

— Дядя Девин! — завопил Джейсон.

Девин Маккей выключил зажигание и повернулся как раз вовремя, чтобы поймать мальчика в объятия.

— Привет, Тигр! — с чувством сказал он, погладил светловолосую голову Джейсона, еще раз стиснул его и отпустил. Затем Девин расстегнул шлем и слез с мотоцикла. — Здравствуй, Рыжик.

— Здравствуйте, мистер Маккей, — смущенно ответил тот.

Забыв про страх, Лилиан сквозь ветви следила за тем, как Девин приглаживает темно-каштановые волосы, пышными волнами обрамлявшие лицо. Красная тенниска с коротким рукавом туго облегала его широкие плечи и мощную грудь. Старые выцветшие джинсы обтягивали узкие бедра.

Девин вынул из кармана тенниски бейсбольную карточку и протянул ее Джейсону. Мальчик широко улыбнулся и обвил руками его шею. У Лилиан сжалось сердце: Девин относился к Джейсону и двенадцатилетним двойняшкам Элизабет и Эмили как к собственным детям.

Маккей пошел к дому, с двух сторон сопровождаемый мальчишками.

— Джейсон, а где мама?

Мальчик остановился как вкопанный, испуганный собственной забывчивостью.

— Она застряла на дереве!

— Что?!

— Змей Джейсона запутался в ветках, — объяснил Рыжик и ткнул пальцем в сторону большой ели, росшей на переднем дворе. — Миссис Остин полезла его доставать, а теперь боится спускаться.

Услышав это, Лилиан чуть не застонала. Ну почему именно Девину придется исправлять ее глупость? Впрочем, гордость гордостью, а от помощи она не отказалась бы.

— Надо пополнить коллекцию, — сказал Джейсон, жадно глядя на подаренную карточку. — Пойдешь со мной, Рыжик?

— Ага!

И Рыжик с Джейсоном убежали в дом, снова начисто забыв о Лилиан.

Девин посмотрел на ель, и уголков его рта коснулась лукавая улыбка. Он размашисто зашагал вперед и через мгновение остановился рядом с деревом.

— Привет, Девин! — жалобно улыбнулась Лилиан.

— Привет, Лили, — откликнулся Маккей. Его голос был низким, звучным и очень интимным. От его тона таяло сердце. — Что поделываешь? — Темно-карие глаза искрились смехом.

Лилиан старалась выглядеть непринужденно, словно сидеть на елке было для нее самым привычным делом.

— О, ничего… ик!.. Любуюсь окрестностями.

Девин усмехнулся. Стыдится своего страха, вот и ворчит. Но какая красавица! Золотистые волосы собраны в конский хвост, но несколько непослушных локонов выбились и упали на нежное лицо. Ярко-зеленые, почти изумрудные глаза, розовая блузка, белые шорты… Маккей окинул ее взглядом и увидел руки с побелевшими костяшками, вцепившиеся в ветку как в спасательный круг. Ее сотрясала икота. Девин нахмурился, внезапно поняв всю серьезность положения.

— Лили, ты в порядке? — мягко спросил он.

Лилиан судорожно напряглась, пытаясь сдержать новый приступ икоты. Она закрыла глаза и тяжело вздохнула:

— Не надо было лезть так высоко.

— Ты боишься высоты?

— Ик! До сих пор я этого не знала, — призналась она, облизнув сухие губы. — Помнишь, я рассказывала, что в детстве упала с лестницы?

— Да, помню, — мрачно отозвался Девин.

Не открывая глаз, Лилиан натужно улыбнулась:

— Я тоже вспомнила, когда оказалась наверху.

— Ох, милая, — сочувственно сказал Маккей, глядя на ее дрожащее от икоты тело. — Почему ты не дождалась меня? Я бы снял этого чертова змея.

Она открыла один глаз и с досадой посмотрела вниз.

— Откуда мне было знать, что ты приедешь? Я не телепат.

И слава богу, подумал Девин. Что было бы, если бы ты читала мои мысли… У Лилиан, перегнувшейся через сук, разошлась на груди блузка. Она и не подозревала, что верхняя пуговица расстегнулась, обнажив высокий бюст, прикрытый кружевами цвета шампанского. Стоило Лилиан икнуть, как упругие груди соблазнительно подпрыгивали. Девину часто грезилось, что он притрагивается к ним.

Он поспешно перевел взгляд на побледневшее лицо Лилиан. Надо подавить желание, иначе будет неловко.

— Я звонил, Лили. Сказал Бет, что уйду из мастерской пораньше и приеду. Разве она ничего тебе не передала?

— Нет. Последние два часа она… ик!.. не отходила от телефона. Болтала с подружками. Странно, что ты вообще сумел дозвониться. — Лилиан покачала головой. Надо будет поставить дочкам отдельный телефон. Ничего удивительного, что сообщение Девина до нее не дошло.

— Помочь тебе спуститься? — спросил Маккей.

— Да уж, будь так добр.

— А что я буду иметь за спасение леди? — В глазах Девина заплясали лукавые искорки. Он сложил руки на груди и опустился на корточки.

Лилиан прищурилась.

— Ты о чем это? Ик!.. Бойскаут обязан совершать по одному хорошему поступку в день.

— А я никогда и не претендовал на роль бойскаута. — От сексуальной улыбки Девина у Лилиан вновь пересохло во рту. — Но ради тебя мог бы сделать исключение… — Он сделал паузу и снял с тенниски воображаемую пушинку. — Как насчет чего-нибудь вкусного и по возможности горячего?

— Это шантаж!

Девин пожал плечами.

— Скорее, деловое соглашение. Тебе нужна помощь, а я голоден. Сама знаешь, повар из меня никудышный.

Лилиан и в голову не приходило, что он останется обедать. О лучшей компании она не могла и мечтать. Мысль о том, что предстоящий вечер не будет одиноким, взволновал ее.

— Ладно, по рукам.

Девин усмехнулся и шагнул к дереву. При росте в метр девяносто он легко дотянулся до талии Лилиан.

— Нагнись и обопрись о мое плечо.

— Не могу. Ик!

— Лили, — тихим, успокаивающим голосом сказал он, — ты не упадешь. Я поймаю.

— Я… я не могу, — заикаясь, промолвила женщина.

Маккей вздохнул и пошире расставил ноги, готовясь принять ее вес.

— Успокойся, милая. Закрой глаза и сделай глубокий вдох.

Лилиан подчинилась и почувствовала, что напряжение уходит. Внезапно она поскользнулась и почувствовала, что летит вниз. Лили попыталась уцепиться за спасительную ветку, но лишь задела спиной за торчавший из дерева сучок. Раздался громкий треск, и спину пронзила острая боль. А затем она очутилась в объятиях Девина, все еще дрожа от страха.

— Все в порядке. — Девин прижал ее к себе.

Но Лилиан так не думала. Она была потрясена до глубины души.

— Извини, — пробормотала она, прижавшись лицом к его плечу и крепко обвив руками шею. — Я не собиралась… ик!.. вступать с тобой в борцовскую схватку.

— Ну что, пришла в себя? — Маккей нес женщину к дому с такой легкостью, словно та была перышком.

Лилиан кивнула.

— Да. Только спину поцарапала, так что можешь поставить меня на землю. — Она оторвалась от плеча Девина, посмотрела в его шоколадные глаза и тихо сказала: — Спасибо за помощь.

— Всегда готов! — выдавил он, пытаясь проглотить комок в горле. Взгляд Маккея упал на губы Лилиан. Но нет, он не станет рисковать их дружбой ради какого-то беглого поцелуя. Хотелось медленно, с наслаждением ласкать ее рот, погружаться в него языком, познавать его глубины… Но такой поцелуй изменил бы их отношения, а Лилиан едва ли была к этому готова.

— Можешь опустить меня, — повторила она, сознавая, что их обоих заливает волна чувственности. Внезапно рука Лилиан, касавшаяся груди Девина, налилась теплом, а вторая стала поглаживать завитки волос на его шее. Усилием воли она заставила пальцы остановиться.

— Сильно поранилась? — Маккей ухитрился открыть дверь, не выпуская Лилиан из рук. Он вошел в комнату и наконец поставил женщину на пол.

Она изогнулась и обследовала саднившее место. При виде прорехи в шортах, обнажавшей изрядный кусок тела, щеки Лилиан вспыхнули. Порванные шелковые трусики были испачканы кровью.

— Ну-ка покажи… — Девин прикоснулся к ее предплечью, собираясь повернуть к себе спиной и осмотреть рану.

— Нет! — отпрянула Лилиан. — Честное слово, все нормально!

— Лилиан, ты испачкала меня кровью, — нетерпеливо ответил обиженный Маккей. — А вдруг тебе надо наложить швы?

— Не надо.

— Откуда ты знаешь? Ты еще ничего не видела. — Он шагнул ближе.

Лилиан отступила. Черта с два она даст ему посмотреть на свою задницу! Царапина начиналась у поясницы и спускалась до самой ляжки. Чтобы оценить размеры ущерба, видеть ее было не обязательно — хватало и жжения.

Девин вздохнул:

— Лилиан, ты ведешь себя как ребенок…

— Ничего подобного! — Она вздернула маленький подбородок. — Большое спасибо, но я сама могу позаботиться о своих болячках! — Лилиан задом вышла из комнаты и повернулась спиной только тогда, когда оказалась в коридоре. Впрочем, это не помешало ей прикрыть дыру ладонями.

Девин усмехнулся. Услышав хлопок двери, он сделал несколько шагов по коридору и без стука вошел в спальню.

Вторжение заставило Лилиан ахнуть. Она изогнулась перед овальным зеркалом, пытаясь рассмотреть ссадину через порванные шорты.

— Что тебе нужно? — воскликнула Лилиан, выпрямляясь.

Девин прислонился спиной к закрытой двери и начал осматривать комнату, оформленную в нежно-розовых и мятно-зеленых тонах. В последний раз он был здесь за месяц до смерти Майкла, мужа Лилиан и его лучшего друга. Тогда спальня была бежево-голубой, скорее мужской, чем женской. Теперь же на огромной кровати вишневого дерева красовалось покрывало из розового атласа, в изголовье лежали подушки с кружевами. Между резными столбиками кровати была натянута прозрачная ткань.

Дверцы старинного платяного шкафа были открыты, и Девин видел хранившуюся там одежду и обувь. Рядом стояли туалетный столик времен королевы Виктории и кресло с вышитым чехлом. Интерьер удачно дополняли висевшие на стене пастели. Лилиан воспользовалась своим опытом дизайнера и сделала спальню воплощением женственности.

Единственным напоминанием о Майкле была стоявшая на столике семейная фотография в рамке. Девин вспомнил о человеке, с которым подружился еще в старших классах школы. Потом Майкл встретил Лилиан, и все трое стали неразлучны. К несчастью, Девин влюбился в девушку Майкла. Ради друга он скрывал свое чувство к Лилиан, храня его в глубине души.

С тех пор как Майкл трагически погиб в автокатастрофе, прошло почти три года. Все это время Девин разрывался между любовью к Лилиан и преданностью памяти человека, который был его ближайшим другом. Может быть, пора объясниться? Но как воспримет это Лили?

Его размышления прервал женский голос.

— Что? — спросил Маккей, сведя брови. Кажется, его о чем-то спрашивали…

— О чем ты думаешь? — Лилиан отошла от зеркала. — Я хочу знать, что тебе здесь понадобилось.

Наконец Девин отклеился от двери.

— Собирался проверить, не нужен ли тебе укол от столбняка.

— Укол? — едва не задохнулась женщина.

Тьфу, болван! Он же прекрасно знал, что Лили боится шприца.

— Да. Если рана достаточно серьезная, необходимо ввести вакцину, а то можно протянуть ноги.

Она широко раскрыла глаза и прижала руки к груди.

— Ты не шутишь?

— Нет. Но если это только царапина, достаточно смазать ее каким-нибудь антибиотиком. Так что, сильно поранилась?

Лилиан закусила губу, размышляя над услышанным. О господи, укол! А вдруг у нее действительно будет столбняк?

— Гмм… Не уверена.

— Как же ты можешь быть уверена, если толком ничего не видела? — вполне резонно возразил Маккей. — Выбирай сама: либо я осматриваю рану, либо отвожу тебя в больницу и говорю, что тебе нужно сделать укол от столбняка.

— Никуда ты меня не повезешь!

Он нахально ухмыльнулся:

— Спорим, повезу?

— Верю, — признала свое поражение Лилиан. Черт с ним, пусть смотрит… Но щеки женщины вспыхнули от унижения.

Девин слегка пощекотал ее под подбородком и подмигнул:

— Думаешь, я никогда не видел голых задниц?

Лилиан метнула на него возмущенный взгляд.

— Уж свою-то собственную видел наверняка!

Он порочно улыбнулся и указал рукой на застланную покрывалом кровать.

— Ложись на живот.

Лилиан подчинилась, отчетливо осознавая, что дыра в шортах и трусиках обнажает изрядный кусок воспаленной, саднящей кожи. Не будь дурой! — обругала она себя. Считай этот осмотр жестом братского участия. Да уж, братского…

Девин сел на кровать, прижался бедром к ее талии, наклонился и осмотрел повреждение. Ссадина оказалась не такой глубокой, как он думал. Кровь сочилась обильно, но затронута была лишь кожа. Диагноз был поставлен, но осмотр продолжался. Взгляд Девина переместился на ее бедра и крепкие лодыжки и снова вернулся к ягодицам. От желания сводило внутренности.

— Ну? — Лилиан приподнялась на локтях и повернула голову, при этом ее конский хвост свесился в сторону. — К какому выводу пришел доктор Маккей?

— Все в порядке, — сказал он, изо всех сил пытаясь говорить спокойно. Черт бы побрал этот жар в паху! — Можно обойтись мазью с антибиотиком.

Лили встретила его взгляд, в котором читалась страсть, и ощутила, что внутри разливается странное, давно забытое тепло. Ошеломленная этим приступом чувственности, она соскользнула с кровати, стараясь не запачкать кровью покрывало.

— Пойду приму душ. Сначала надо промыть ссадину.

Девин встал.

— Хорошая мысль. — Он хотел сказать, что сам смажет ранку, но вовремя удержался.

Ворвавшийся в спальню матери Джейсон не мог выбрать более неудачного момента.

— Дядя Девин, ты собираешься снимать змея с дерева?

— Я…

Его ответ прервала Лилиан.

— Джейсон, сколько раз тебе говорить, чтобы не входил в мою спальню без стука? — Они с Девином не делали ничего предосудительного, но это не повод влетать в комнату без предупреждения.

— Извини, ма, — понурился Джейсон. — Я не думал, что ты будешь одеваться при дяде Девине.

Усмешка Маккея заставила Лилиан вспыхнуть.

— Это неважно. Ты знаешь правила. Если дверь закрыта, нужно стучать.

— Извини…

— Тигр, я сниму тебе змея, — вмешался Девин. — Ступай вниз. Я сейчас приду.

Джейсон пулей вылетел из спальни. А Девин повернулся к Лилиан и издал давно сдерживаемый смешок.

— Ох уж эти мальчишки, — сказал он, качая головой. — Когда будем обедать?

— Обедать? — Что общего у обеда с мальчишками?

— Забыла уговор? Я снимаю тебя с дерева, а ты спасаешь меня от голодной смерти.

Непохоже, чтобы тебе угрожала смерть от голода, подумала Лилиан, глядя на мускулистое тело Девина.

— В шесть часов.

— Отлично. Не забудь поставить на стол лишнюю тарелку.