Мои руки непроизвольно тянутся ко рту, когда я смотрю налево и замечаю зону отдыха с кремовым диваном и двумя сочетающимися креслами по центру разноцветного ковра. Напротив них, на верхней части стены, висит огромный телевизор, а под ним — встроенные черные книжные полки.

Таращусь на все это, совершенно лишившись дара речи.

— Добро пожаловать домой, Маленькая Негодница.

Раздается стук в дверь, и внутрь с робкой улыбкой просовывается голова Эврина.

— Мы принесли твои вещи, — говорит он, посвистывая, проходит внутрь, а следом за ним — Сильва.

— Ого, а сестрички реально потрудились, — озвучивает Сильва, оглядываясь в таком же восхищении, как и я сама.

Они скидывают коробки, и мы стоим, в неловкости смотря друг на друга.

— Что ж, мы оставим тебя обустраиваться, — наконец говорит Айдин.

Эврин и Сильва делают шаг к двери, но вдруг Эврин так резко останавливается, что Сильва врезается ему в спину.

— Я рад, что ты здесь, Винна, — говорит Эврин, и мое сердце успевает пропустить несколько ударов, пока я смотрю на него.

— Спасибо, Эврин, — шепчу я.

Он идет дальше, но теперь колеблется Сильва.

— Знаешь, я сожалею о том, что произошло после сигнального заклинания, — говорит он. — Я знаю, это было ужасное начало, но дальше будет лучше.

Я чуть улыбаюсь ему, но эта улыбка скорее ощущается как гримаса. Слова ужасное начало не передают в полной мере того, как все было на самом деле. Мне хочется ему поверить — было бы здорово, если бы я оказалась здесь желанным гостем, но я не могу отделаться от ощущения, что это Берди, Аделаида и Лила заставили его извиниться.

Может, я ошибаюсь и стоит помнить про презумпцию невиновности. Или же я так отчаянно нуждаюсь в человеческих связях и наставничестве, что, каким бы плохим ни было начало, это не имеет значения.

Неловко машу им на прощание рукой, и трое паладинов уходят.

В то же мгновение, когда дверь закрывается, я кружусь на месте и издаю радостный вопль. Что ж, по крайней мере, здесь есть это.

Провожу руками по разным поверхностям комнаты, изучая детали. Толкаю дверь из матового стекла, расположенную прямо за зоной отдыха, и замираю. Это спа или ванная? На длинной черной столешнице с двумя раковинами и отдельной зоной для нанесения макияжа в вазах благоухают свежие цветы.

Напротив — нереально большая душевая зона, на потолке я замечаю несколько леек. У дальней стены стоит ванна размером со слона с огромным окном над ней.

— Привет, красавица. Скоро мы с тобой познакомимся, — обещаю я ей.

Возвращаюсь в комнату, пробегаю руками по мягкому дивану и подушкам. Выскальзываю из обуви и прохожусь голыми ногами по бархатистому ковру. Взбираюсь на гору подушек на кровати и, вытягиваясь на них, пытаюсь осознать, какого черта я здесь делаю.

Глава 14

Почувствовав вкусные запахи, я спускаюсь по лестнице. Не знаю точно, который сейчас час, потому что у меня нет ни телефона, ни часов. Судя по всему, в этом доме тоже не верят часам, потому что я их так и не нашла. Нос ведет меня в сторону кухни, откуда доносятся грохочущий смех и звуки оживленного разговора.

Вчера днем я отрубилась и проснулась десять минут назад в состоянии дичайшего голода. Захожу на кухню и застаю сидящих за кухонным островком паладинов, наслаждающихся выставленными перед ними закусками. Мой рот наполняется слюной, но я не решаюсь прервать их веселый завтрак. Я уже собираюсь развернуться и пойти обратно в свою комнату, но тут меня окликает Берди:

— Вот и ты, милая. А я все гадала, когда же снова увижу твою прекрасную мордашку. Куда ты?

Я быстро поворачиваюсь к ней и наверняка выгляжу как идиотка. И отвечать не отвечаю, и сделать шаг вперед тоже не в силах. Берди сочувственно смотрит на меня и подходит сама.

— Вот что, милая, садись сюда, давай-ка тебя накормим. Тебе нравятся яйца Бенедикт?

Я сажусь туда, куда она указала.

— Не знаю. Никогда не пробовала, — выдавливаю я, проводя руками по дорогому дереву обеденного стола.

— Давай я положу тебе еды на тарелку. Просто скушай то, что понравится, и оставь то, что не придется по вкусу, ладно?

Берди упархивает, а я тем временем молча сижу и смотрю на свои руки. Я отлично осознаю, что веселый разговор, который слышала перед тем, как зайти сюда, закончился вместе с моим появлением, — и очевидно, что это не совпадение. Теперь паладины сидят за кухонным островком молча.

Берди ставит передо мной заполненную едой тарелку, и вкусовые рецепторы приходят в неистовый восторг. Чуть улыбаясь, смотрю на женщину и бормочу слова благодарности. Затем что-то откусываю, закрываю глаза и в полном экстазе издаю стон. А открыв глаза, замечаю, что Берди по-прежнему стоит на месте и наблюдает за мной.

— Это лучшее, что я когда-либо ела, — признаюсь я, отправляя в рот еще кусок.

Лицо Берди озаряется, но в то же время становится грустным. Я не знаю, как это понимать, и поэтому просто сосредоточиваюсь на фантастической еде. Каждый кусок — истинное блаженство, и моя тарелка пустеет прежде, чем я успеваю это осознать.

Должно быть, Берди замечает мое разочарование, когда я опускаю взгляд на пустую тарелку, потому что забирает ее и ставит новую, полную. Ликующе улыбаюсь ей и приступаю ко второй порции.

Я чувствую на себе взгляды паладинов, но мне сейчас не до того, чтобы обращать на них внимание или смущаться: настолько хороша еда. Заканчиваю вторую порцию и долгое время спорю сама с собой, стоит ли мне слизывать оставшийся на тарелке соус. Наконец решаю, что вести себя как дикарка будет неправильно, и потому игнорирую зов соуса и встаю из-за стола с тарелкой в руке.

— И куда это ты направилась, милая? — спрашивает Берди, вставая у меня на пути.

Есть ощущение, что это вопрос с подвохом, поэтому я колеблюсь.

— Хотела помыть за собой тарелку, — в итоге неуверенно отвечаю я.

— Ох, нет, милая, это моя работа, — задорно говорит она и тянется к моей тарелке.

Я отвожу руку как можно дальше.

— Вы готовили, а мне совершенно не сложно за собой убрать.

Берди в ответ улыбается и треплет меня по щеке. В следующую секунду из моей руки исчезает тарелка, а Берди, напевая, устремляется к раковине. Я стою с открытым ртом, сбитая с толку, и пытаюсь понять, что сейчас произошло. Подумываю, что во всем этом каким-то образом замешана магия, и решаю, что мне обязательно нужно поработать над своими навыками, чтобы обыграть коварную похитительницу тарелок Берди.

— Винна! — зовет меня Айдин, вырывая из мыслей о «посудопомывочной» контратаке. Сосредоточиваю свое внимание на нем. — Мне сегодня нужно выехать в город и кое-чего прикупить. Хочешь поехать со мной и разведать обстановку?

— Шопинг? Я пас. Ненавижу шопинг, — отвечаю я.

— Немного шопинга, может, и будет, но возненавидеть ты его не успеешь, — уверяет он.

— Вызов принят, — бормочу я, и оглушительный смех Айдина эхом разносится по кухне.

— Захвати с собой деньги. Откроем тебе банковский счет, — кричит он мне вслед, когда я скрываюсь на лестнице, чтобы переодеться. Я через плечо показываю ему большой палец.

* * *

Айдин паркует спорткар, марку которого я не знаю, перед кирпичным зданием, увитым плющом. Я верчу головой, осматриваясь. Полностью соответствует тому, как я представляла себе здания на Восточном побережье.

Мы подходим к двери, и Айдин нажимает на звонок. Из динамика раздается скучающий мужской голос, спрашивающий, назначена ли у нас встреча. Айдин никак на это не отвечает. Он просто произносит в динамик Айдин Каликс и в ожидании отступает. Через пару секунд дверь пиликает, и я прохожу внутрь вслед за ним.

Айдин проводит меня в роскошную гостиную и говорит присесть. Я осматриваю комнату, пытаясь понять, что это за место и зачем мы сюда пришли, и вдруг из ниоткуда появляется светловолосая женщина и приветствует Айдина долгим поцелуем. Я удивляюсь, но стараюсь не глазеть на это публичное проявление чувств. В конце концов они отходят друг от друга, и я замечаю румянец на щеках здоровяка.

— Стэйша, это Винна Айлин. Винна, это Стэйша, — потратив мгновение на то, чтобы прийти в себя, знакомит нас Айдин.

Когда он произносит мое имя, глаза Стэйши распахиваются.

— Лахлан? — ошеломленно спрашивает она.

— Вон, — отвечает Айдин.

Стэйша удивленно смотрит на него, и в глазах ее роится куча вопросов. Айдин легонько качает головой, и на ее лицо опускается профессиональная маска.

— Итак, что вас сюда привело? — спрашивает Стэйша, плавно переходя в бизнес-режим.

— Винне нужно прикупить кое-что из одежды, так что мы пришли к тебе.

Я поворачиваюсь к Айдину.

— Разве это не ты хотел что-то прикупить? — чувствуя, что меня обманули, спрашиваю я.

Ухмылке Айдина позавидовал бы Чеширский кот. Я прожигаю его убийственным взглядом.

— Пожелания по событию, сезону, стилю? — интересуется Стэйша, не впечатлившись нашим молчаливым диалогом.

— Ей нужно все, что ты только можешь придумать, — сообщает Айдин, и я сдерживаю стон.

Ответ кажется мне слишком общим, но, судя по всему, Стэйше достаточно информации, потому что она кивает и делает несколько заметок на планшете.