Браук бросился на защиту Уокера:

— Это не простое дело. Оно требует великого мастерства.

— Да, полагаю, базовых знаний физики. Однако в конечном счёте результатом стало всего лишь насыщение. Наш общий двуногий друг сотворил всего лишь пищу, а не маленькое солнце. Тем не менее я надеюсь, что его представление улучшит нашу репутацию среди лиц, принявших нас здесь. Конечно, это хорошо. И в то же время оно увеличит срок нашего пребывания среди принявших нас лиц. А это вовсе не так здорово.

Глазные стержни Браука склонились к к'эрему так, что одно из глазных яблок нависло над ней. Она осталась безразличной к его стереоскопическому взгляду.

— Ты говоришь одно и то же дважды, но каждый раз приходишь к разным заключениям. Не понимаю.

— Естественно, не понимаешь, — нелюбезно согласилась Скви. — В ходе нашего вынужденного сосуществования я пришла к выводу, что тонкие и проницательные суждения не являются характерной чертой вашего вида. Само собой, тебя нельзя в этом винить.

Откуда-то из самых глубин туукали вырвался рокот:

— А меня можно будет винить, если я швырну тебя о противоположную стену?

— Я к ней прилипну, — ответила она, помахав несколькими усиками. — Конкретизирую сказанное: хорошо, что мастерство нашего друга Уокера оценила принимающая сторона. Но я обеспокоена тем, что оно, вероятно, слишком совершенно. Было бы лучше, если бы последующие исследования сферы приготовления нийюанской пищи оказались не столь впечатляющими, чтобы его не провозгласили национальным сокровищем или чем-то подобным. Такая глупость лишила бы нас возможности покинуть эти места.

— A-а… Теперь понимаю.

Глаза Браука, в прямом смысле слова, переместились от к'эрему, которую он поддерживал, в другую сторону. Глядя поверх толпы, он нашёл человека. Уокера по-прежнему окружала толпа восхищённых ниййюю. Несомненно, лишь Скви была настроена пессимистично. Несомненно, ниййюю не вознесут человека по фамилии Уокер столь высоко, что откажутся отпустить его.

— Имело ли это смысл? — поинтересовался он.

Предположим, ему, Скви и четвероногому Джорджу выпал шанс продвинуться на пути к их родным мирам, но Уокера силой заставят остаться. Что бы он стал делать в подобных обстоятельствах? Он знал, что стала бы делать Скви. По поводу Джорджа такой уверенности не было. И ещё меньше Браук был уверен в себе. Являющаяся результатом этих размышлений скрытая дилемма морального характера больно сверлила мозг.

Нет причины для паники, говорил он самому себе, поскольку пока ничего подобного не случилось. Беспокойся, если появится повод. И когда появится. Между тем самое лучшее — принять участие в вечере, разделить чувство удовлетворения с хозяевами и оставить пессимистические рассуждения крошечному скептику-многоножке.

* * *

Всё же, пока дни тянулись, соединяясь в декады, а декады — в долгие однообразные периоды, туукали все больше и больше размышлял над тем, что сказала ему той ночью растревоженная к'эрему.

Нет, их время вовсе не проходило в невзгодах или в скуке. Так же как на Серематене, на Нийю было на что посмотреть, чем заняться и что изучить, невзирая на менее пугающий уровень искушённости. Но чем дольше они оставались здесь и чем ближе знакомились с кажущейся иногда противоречивой, но едва ли скучной культурой ниййюю, тем более удалённой в галактических пространствах становилась мечта вернуться к полям, лесам и городам Туукалии.

Однажды утром, чувствуя себя особенно одиноким, он решил напрямик обратиться со своими проблемами к человеку.

Уокер сидел один за своим пультом, вербально организуя и систематизируя компоненты презентации, заказанной неофициальной группой, сосредоточенной в Эбаре. Тот факт, что в основном благодаря мастерству и компетентности Марка ему и его друзьям больше ни в чём не надо было полагаться на благотворительность правительства Коджн-умма, стал для него источником существенной гордости. Поблизости, свернувшись калачиком на подушке, спал Джордж. Поскольку она не была анимированной, как сделанный на заказ на Серематене коврик, который пёс привёз с собой, её полуорганические составляющие позволяли ей подниматься и опускаться, а также автоматически изменять температуру сообразно нуждам тела Джорджа. Взирая на маленького четвероногого, Браук позавидовал ему. Джорджу надо было так немного.

«Возможно, и я довольствовался бы малым, — подумал туукали, — если б только, как и многие представители моего вида, не обладал душой художника». Он не мог отрицать, и даже пытаться отрицать, что, подобно многим из его народа, был склонен к меланхоличным рассуждениям.

Тем не менее, несмотря на характерную угрюмость и меланхоличность, он делал всё, что было в его силах, чтобы они не причиняли беспокойства человеку, который, как часто отмечала Скви, был подвержен необоснованной нерешительности и непредсказуемым взрывам эмоций. Браук отметил, что тем самым положительно влиял на поведение человека, так что это был его ценный вклад в их совместные усилия, направленные на возвращение домой.

— Приветствую тебя в этот прекрасный полдень, мой друг.

Уокер чуть не подпрыгнул на узком нийюанском стуле, чью тонкую, как перила, спинку он усовершенствовал, дополнив её широкой подушкой собственной конструкции.

— Чёрт побери, Браук! Ну разве можно так незаметно подкрадываться к людям? — Он успокоился и снова откинулся на спинку стула. — Меня всегда поражает, что кто-то твоего размера может передвигаться почти бесшумно. Боюсь, ты собираешься поражать меня этой способностью ещё не раз.

— Мои извинения. — Глазные стержни опускались и поднимались, одно глазное яблоко пристально вглядывалось куда-то поверх плеча человека. — Как проходит подготовка к твоей следующей кулинарной феерии?

— Довольно успешно. Из Дмеруу-иб, королевства, которое граничит с Коджн-уммом на юге, только что прибыли новые свежие фрукты. Они рождают мысли о чём-то тропическом и напоенном солнечным светом.

Браук не был уверен, что именно означало объяснение Уокера, но это не имело значения. В данный момент его интерес концентрировался отнюдь не на еде.

— Марк, я не менее чем Джордж или Скви признателен тебе за заслуги, что снискало тебе твоё мастерство у наших хозяев, ниййюю.

— Не стоит благодарности. — Уокер пробурчал ответ, не отвлекаясь от пристального изучения провизии и оборудования, паривших перед ним в воздухе.

— Но мы находимся здесь уже внушительно долгое время и ничуть не приблизились к тому, чтобы продолжить наш путь по направлению к дому с тех пор, как прибыли сюда.

Это замечание заставило Уокера оторваться от работы. За его спиной терпеливо и неподвижно зависли в воздухе продукты и кухонная техника, ожидая, когда он снова обратит к ним своё внимание.

— На самом деле это неправда, Браук. — За то время, что они провели вместе, Марк научился фокусироваться на одном глазу туукали и игнорировать взгляд другого, когда те были так далеко друг от друга, как теперь. — Мы добились благосклонности наших хозяев и успешно упрочили своё положение в их обществе.

— Наша цель, должен тебе напомнить, — отбытие. Наше стремление — двигаться дальше, прочь от этого места, а не устраивать себе лужайки перед домом или сходить с ума от местной культуры.

Уокер посмотрел налево. Джордж приподнял голову со своей подушки:

— Увалень прав, Марк. Я думал о том же самом: нам становится здесь слишком уютно. Может, это как раз то, чего хочется нашим добрым нийюанским друзьям. — Глаза пса сузились. — Вероятно, тебе следует проводить немножко больше времени в поисках пути с этого комка грязи, вместо того чтобы пускать слюну, восхищённо глядя на инопланетную сильфиду, которую ты всё равно не можешь получить.

Уокер напрягся.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь, Джордж.

Голова пса тяжело упала обратно на подушку.

— Угу. А некоторые из моих лучших друзей — кошки, которые брызгают мне в лицо.

Глазные стержни Браука неуверенно шевельнулись.

— О чём говорит Джордж?

— Ни о чём, — огрызнулся Уокер. — Он мнит себя экспертом в поведении каждого, но не себя самого.

— Говоря о толстых концах… — начал пёс.

Марк резко оборвал его:

— Я делаю всё, что могу, Браук. Каждый раз, когда встречаюсь с чиновником из правительства, я упоминаю в разговоре, что нам хотелось бы поговорить с каким-нибудь специалистом в астрономии. Встречи уже назначены, но пока ничего из этого не вышло. Ты же знаешь, ниййюю соблюдают свой протокол.

— Им нравится, как ты готовишь, — резко вставил Джордж. — И не хотят тебя потерять.

Уокер обернулся к другу:

— Ну же, Джордж. Ты же подразумеваешь под этим то, что правительство намеренно не даёт нам встретиться с астрономами?

Пёс встал на подушке. Его хвост не вилял.

— Ты прав. Я не подразумеваю это. Я утверждаю. Подумай над сказанным, Марк. Сколько мы уже здесь? Ты, я, Браук и Скви… сколько официальных требований мы выдвинули? Что за причина, чтобы местные специалисты в астрономии были столь заняты? Ни звёзды и ни туманности, которые обычно составляют основу их изучения, не собираются вскоре отправиться в длительное путешествие.

Уокер, бормоча, отвёл взгляд.

— Я этому не верю. Ниййюю не такие. Они любезны и обходительны.

Собачья логика Джорджа была непреклонна.

— Кроме того случая, когда доходит до одного, того самого конкретного требования. — Он поднял глаза к громадному туукали: — А ты, Браук? Ты не находишь смешным, что единственные нийюанские специалисты, с которыми мы не можем познакомиться, — это астрономы?

— Да, нахожу это странным. — Массивное щупальце тихо подтолкнуло Уокера, отбросив его назад всего на один-два шага. — Мы все здесь здравомыслящие создания, Маркус Уокер. Неужели это стремление избежать нашей встречи с учёными лишь одной специальности не кажется тебе умышленным?

— Есть только один способ узнать. — Джордж нежно зарычал на Уокера. — Пригласи всю эту кучу народу на одну из своих особых презентаций. Это поставит твою инопланетную конфетку и её друзей на место. Они не смогут заявить, что все эксперты в области астронавтики, проживающие в этой части Нийю, завалены работой по горло или в одно и то же время в полном составе покинули королевство.

Уокер подумал. Идея пса была здравой. И могла разрешить спор раз и навсегда.

— Так и поступлю. — Он вернулся за свой пульт. — Я выдвину требование лично Абрид-Иону.


Вначале Джордж смягчился, когда официальное лицо с готовностью согласилось с требованием Уокера организовать подобную трапезу. Потом ему пришлось взять свои слова назад, когда спустя десять дней событие действительно произошло. Подготовленное для главного научного общества всего Коджн-умма, оно не освещалось местными алчными медиа, поэтому нельзя было утверждать, что исследователи и учёные узких специализаций были о нём осведомлены.

Среди восторженных участников события было более дюжины специалистов в сфере общей астрономии и астронавтики. В число последних входили офицеры с нийюанских звездолётов. Уокер и его друзья узнали командира и помощника командира того самого корабля, который доставил их с Серематена на Нийю. Конечно, присутствующие были именно теми ниййюю, что обладали самыми обширными познаниями об этом уголке галактики.

Но, когда Джордж попробовал, словно бы неумышленно, затесаться между сидящих и внимательно наблюдающих за действом учёных и задать несколько вопросов из их профессиональной сферы, его встречали отговорки или один отказ за другим. Прежде он предполагал, что Скви слишком язвительна, а Браук крайне угрожающе выглядит для того, чтобы убедить кого-то дать приемлемый непредвзятый ответ.

— Никто ничего не знает. Или не признаёт, что знает. — Разочарование пса было очевидно, когда он в заключение трапезы и представления рассказывал своим друзьям о постигшей его неудаче.

— Ты уверен, что формулировал вопросы должным образом? — Беспрерывное движение усиков Скви выдавало её волнение.

Джордж пронзил её взглядом.

— Я спрашивал, как было отрепетировано: «Случалось ли вам когда-нибудь вступать в контакт с нижеупомянутыми мирами?» Вот так я говорил. А потом перечислял по очереди названия наших миров. Ответ всегда был отрицательным. «Случалось ли вам когда-нибудь вступать в контакт с кем-нибудь ещё из разумных видов, которые, возможно, знакомы с тремя мирами, названными в вопросе?» Та же реакция. «Прежде, до этого самого вечера, кто-нибудь из вас сталкивался с представителями каких-нибудь наделённых разумом видов, соответствующих нашему описанию, или с теми, кто мог бы сталкиваться?» Всё повторилось. Никто из них или, по крайней мере, из тех, что присутствовали здесь сегодня, никогда не слышали о людях и Земле, о туукали и их мире, о к'эрему и К'эреме. — Он переминался с лапы на лапу, медленно помахивая хвостом. — Я спросил, возможно ли, что есть другие, более осведомлённые астрономы или галактические путешественники где-нибудь ещё на Нийю, которые лучше информированы в подобных вопросах. Мне было сказано, что пока независимые королевства Нийю вовлечены в здоровый межправительственный конфликт, затрагивающий вопросы культуры и коммерции, но, когда дело доходит до отношений с остальной галактической цивилизацией, они действуют заодно. Более того, наука так же развита здесь, в Коджн-умме, как и в любом другом месте на Нийю, что засвидетельствовала экспедиция на Серематен, доставившая нас сюда.

— Обоснованное суждение, — безрадостно изрекла задумчивая Скви, — никакой ясности. Не вижу смысла спорить.

Пёс подвинулся ближе к к'эрему. Достаточно близко для того, чтобы дотянуться до неё лапой и погладить слегка выпуклую, гладкую и блестящую красно-коричневую кожу.

— Однако не это меня беспокоит. Недостаток любознательности. — Отступив назад, Джордж со значением оглядел трёх своих приятелей. — Думаете, что кучка предположительно любопытных учёных типов при первом подходящем случае заинтересуется четырьмя разумными существами, с которыми прежде не сталкивалась и которые происходят из трёх абсолютно разных миров. Но, когда бы мне ни представлялся шанс прояснить вопрос с отдельным индивидуумом, все они без исключения, казалось, были более заинтересованы в том, чтобы сменить тему разговора или поговорить о презентации Марка или о последнем сражении при Джалар-аад-биид, чем рассуждать о той части галактической руки, из которой мы, возможно, и происходим. — Он слегка склонил голову.

— Несомненно, антинаучно по духу, — с готовностью согласилась заинтригованная Скви. — Будто те, с кем ты говорил, пытались намеренно избежать продолжения темы.

Браук явно был в полном замешательстве.

— Но зачем избегать темы, интересной для всех?

— Быть может, — предположил Джордж, прищурив глаза под нависшими лохматыми бровями, — потому что им велели.

Потрясение туукали стало ещё более глубоким. Оба глаза, которые вместе были размером с самого Джорджа, наклонились на своих стержнях и внимательно посмотрели на пса.

— Ты предполагаешь, что их всеобщее неведение было неслучайным?

— Я говорю только то, — ответил Джордж, собираясь уходить, — что эти разумные существа, чьё дело задавать вопросы ради пополнения багажа знаний, — кучка чрезвычайно скрытных разумных существ.

— И в самом деле, почему им неинтересно узнать, откуда мы все происходим? — вслух выразил удивление Уокер.

— Может, — торопливо уходя, через плечо бросил Джордж, — потому, что кто-то обеспокоен тем, что мы захотим вернуться обратно.

Трое приятелей стояли, уставившись на раскачивающийся из стороны в сторону хвост пса, пока тот не исчез из вида, свернув за угол. На затянувшееся мгновение повисла тишина. Потом наконец заговорил Уокер.

— Уверен, — пробормотал он с тревогой, — я не настолько хороший повар.

— Мы для них игрушки, новые, — тихо и невнятно произнесла Скви в свою узкую покачивающуюся трубку. — Мы все — игрушки, новинки. — Серебристо-стальные глаза выразительно и внимательно смотрели на Марка. — Не обладая такой значительной ценностью, как драгоценные металлы или камни, игрушки ценятся исключительно теми, для кого имеют практическую пользу. Вероятно, твой маленький вонючий друг поистине проницателен. Бесспорно, нельзя отрицать, что наши постоянные вопросы были встречены с апатией, если не с откровенным равнодушием. Сегодня вечером неизменность этого положения предполагает не что иное, как тщательно спланированную политику.

Уокер медленно покачал головой:

— Не могу поверить, что ниййюю намереваются не допустить нашего отъезда отсюда.

— Ничто не препятствует нам в отъезде, — отметила Скви, собираясь удалиться в свои апартаменты. — Просто неоткуда ждать помощи в определении, каким путём следовать, когда мы решим отбыть. А не зная, куда держать путь, нет смысла отправляться. Можно, конечно, двинуться, опираясь на какое-нибудь приспособление, пока не станешь в тупик и не унесёшься прочь в каком-нибудь случайном направлении. В безднах космоса это самоубийство. Утаивание информации — не то же самое, что отказ от помощи, зато результат тот же.

После ухода к'эрему Уокер остался наедине с Брауком. Туукали был слишком взволнован, чтобы удалиться в свою опочивальню.

— Стоит обдумать сказанное здесь сегодня вечером. Безразличие — ещё не враждебность, но уже не дружелюбие.

— Что мы можем с этим поделать? — вслух поинтересовался Уокер, наблюдая, как громадный туукали шаркающей походкой направился к выходу.

Оба глазных стержня вывернулись в обратную сторону, и Браук взглянул на Марка:

— Почему бы не спросить твою добрую подругу Вийв-пим?

Была ли в вопросе великана скрытая многозначительность? Чушь, сказал Уокер самому себе. А идея неплохая. Единственная проблема состояла в том, что он не раз настаивал, чтобы Вийв-пим объяснила отсутствие ответов на их вопросы, и она вела себя столь же изворотливо и уклончиво, как и те, к кому сегодня вечером обращался Джордж. Это само по себе наводило на определённые мысли.

И вовсе не обнадёживающие.


— Могу я рассчитывать на частицу вашего вечера?

После того как все его приятели ушли, Уокер остался, чтобы проверить оборудование и убедиться, что ассистенты должным образом подготовили его для хранения. Думая, что он один в пустом нийюанском зале для торжественных приёмов, Марк удивился, оказавшись лицом к лицу с женщиной-ниййюю.

Она была заметно ниже ростом, чем средний представитель её вида. Не выше, чем он сам. По сравнению с другими ниййюю её сложение граничило с тучностью. Её оборка распрямилась и ярко вспыхивала тёмно-синим, а хвосты трепетали. Всё это вместе выдавало волнение. Её облачение, по нийюанским стандартам, казалось консервативным. Тело было обёрнуто жёлто-белым атласным материалом. Но глаза были, как и у всех ниййюю, огромные и светящиеся, словно у лемура, а голос — такой же скрежещущий, как звук токарного станка, обрабатывающего кованое железо.

— Я — Собдж-оэс. Старший преподаватель дальней астронавтики и векторной навигации не только в Коджн-умме, но и консультант по этим вопросам в четырёх других королевствах.

Двупалая рука шевельнулась, чтобы дотронуться до его плеча. Знакомый к этому времени с интимной формой приветствия, Уокер не вздрогнул.

— Вам понравилась презентация? — спросил он, не зная, что ещё сказать.