— На орбите находятся три корабля.

Никто не запрещал Юссакку называть точное число кораблей, тем более что очень скоро об этом и так все узнают.

— Это немного, — добавил он.

— Нет, это слишком много, — запротестовала женщина-полицейский. — Целых три. Я надеялась, что он всего лишь один. Они большие, эти корабли?

— Да, немаленькие, — уточнил Юссакк.

— Мы пришли, — сказала женщина, снова приняв строго официальный вид. Но даже выправка не помогла ей полностью скрыть тревогу. Сейчас на Хюффе не нашлось бы никого, кто мог бы это сделать.

Зал встречи, куда привели Юссакка, был уже полон. Некоторые из присутствующих были одеты в полицейскую форму. Армии на Хюффе не было. Собственно, у хюффийцев не было и нужды в армии и никакого желания ее создавать. Отсутствие армии не создавало никаких проблем.

За исключением моментов появления иолфов.

Среди гражданских Юссакк узнал нескольких выдающихся ученых. Было здесь и несколько представителей административных органов континента Винен-Ака. Приехали ли они сюда добровольно или были посланы приказом Большого Правительства, Юссакк не мог знать, и его просто подмывало спросить.

Ему вручили автоматический переводчик — одну деталь он повесил на свою короткую шею, а вторую вставил в ухо. В этот момент рядом возникло знакомое лицо. Белый мех и белые вибриссы изобличали почтенный возраст. Хюффиец сильно сутулился и был похож на сломанную детскую игрушку. Это был Иоракк Историк, неуклюже пытавшийся вставить динамик в левое ухо. Юссакк предложил свою помощь:

— Позвольте, я помогу вам, почтенный старец.

Юссакк осторожно вставил маленький динамик в ушную раковину старого хюффийца.

— Спасибо. — Мутными от возраста глазами Иоракк внимательно посмотрел на него. — Ты — Юссакк Астроном, это ты первым заметил приближение иолфов.

Юссакк согласно чирикнул:

— Я бы предпочел ошибиться.

— У каждого из нас есть свои предпочтения, — согласился историк, — до которых, правда, никому нет дела. Все эти посещения были давным-давно, но меня послали сюда как знатока привычек иолфов. — Вибриссы старика дрогнули, но не поднялись. — Но твое присутствие здесь кажется мне необъяснимым.

Юссакк тихо присвистнул:

— Я принес плохую весть и, как мне представляется, получил за это достойное вознаграждение. Но, может быть, власти надеются, что я могу принести какую-то пользу на переговорах.

Иоракк презрительно фыркнул, отчего его ноздри сначала сильно выпятились, а затем снова спрятались под мех.

— Жертвенное безумие. Ты только что прибыл?

Астроном утвердительно чирикнул:

— Меня спешно доставили из Фераппа, не дав даже собраться и уладить личные дела.

Старик понимающе вздохнул:

— Со мной поступили точно так же, хотя мне уже, знаешь ли, довольно трудно быстро передвигаться. — Подняв короткую руку, историк указал ею не на толпу, заполнившую зал прилетов, а на пространство, разделявшее аэропорт и окраины города. — Здесь все очень плохо. Власти сделали все, что в их силах, и достойны лишь похвалы, но все же они не смогли прекратить панику. Есть раненые, некоторые находятся в тяжелом состоянии. Люди утратили свою обычную вежливость. Но этого надо было ожидать. Ты не видел эту панику? — Старик тут же сам ответил на свой вопрос: — Нет, ты, конечно, ничего не видел. Потому что тебя доставили самолетом. Мне говорили, что в городе есть разрушения, но самый большой ущерб нанесен транспортной системе. В панике пассажиры сбивались с размеченных маршрутов. Лишившись сенсоров, транспортеры на большой скорости сталкивались, налетали на препятствия. — От горя вибриссы старика поникли. — Иолфы уже убили немало людей, а ведь они еще даже не высадились.

Прислушавшись к гомону множества голосов, Юссакк и историк некоторое время помолчали.

— Чего от нас ждут? — спросил наконец астроном. — Чего хочет от нас Большое Правительство?

— Ты имеешь в виду, что-то еще, кроме того, что мы предназначены в первые жертвы на случай, если иолфы прибудут к нам в плохом настроении? — Иоракк Историк не обольщался насчет ожидавшей их судьбы. — Думаю, что правительство хочет, чтобы мы узнали, чего хотят иолфы, и по возможности попытались минимизировать ущерб. К счастью — насколько здесь вообще уместно говорить о счастье — история дает нам путеводную нить. В новой истории Хюффа зафиксированы шесть вторжений иолфов. Несмотря на то что серьезный ущерб имел место каждый раз, его степень всегда находилась в прямо пропорциональной зависимости от силы сопротивления. — Историк взял питьевую трубку с ползшего мимо аппарата и махнул ею в сторону зловеще опустевшего летного поля. — Большое Правительство решило на этот раз вообще не оказывать никакого сопротивления, так что, надо надеяться, и ущерб от иолфского набега будет минимальным. Но история учит нас, что какой-то ущерб все равно неизбежен. — Подрагивающие вибриссы выдавали едкий сарказм. — Иолфы обожают показывать Хюффу, на что они способны, если наше население начинает их хотя бы немного раздражать.

Юссакк задумался, но ненадолго. Не в обычае хюффийцев было предаваться унынию.

— И как вы думаете, насколько плохо все будет на этот раз? — спросил он.

Историк несколько раз моргнул (на Хюффе это означало то же самое, что у людей пожатие плечами).

— Боюсь, что история не может дать ответ на этот вопрос. Иолфы не вполне предсказуемы. Определенно некоторые хюффийцы погибнут, но сколько будет жертв, хватит ли для их подсчета пальцев на руках, или потребуется калькулятор, покажет время, удача и искусство дипломатии.

Спрашивать было больше не о чем, и Юссакк, чувствуя, что разговор начинает действовать ему на нервы, пожелал старому историку всего хорошего, отошел к прозрачной стене аэропорта и прижался к ней носом и вибриссами. Материал был податливым и эластичным, и, когда Юссакк оторвался от перегородки, на ней отпечатался барельеф его лица, который быстро съежился и исчез. Вполне возможно, что скоро и он сам точно так же исчезнет. Юссакк поднял голову и посмотрел на ярко-синее небо Хюффа.

Больше всего астроном жалел, что никогда больше не увидит звезды.


— Там внизу творится какое-то безумие. — Длинные ноги Собж-ус (хотя и не такие длинные, как у Вийв-пим) легко несли ее к грузовому кораблю, который должен был доставить на планету разведывательную команду. Джордж проворно трусил рядом с человеком. Скви и Браук опередили землян и уже ждали посадки у люка. — Съемка показывает, что население массово покидает не только район аэропорта, но и сам город. Мы видели несколько пожаров. — Она посмотрела большими золотисто-желтыми глазами в карие глаза Джорджа. — Это несомненный признак паники.

— Наверное, это из-за нас, — жизнерадостно заметил Джордж. — Но ничего, мы сейчас все это исправим. Они сразу успокоятся, когда поймут, что единственное, что нам нужно, — это направление к дому.

— Возможно, — отозвался Уокер, стараясь осмыслить слова астронома, пока они шли по шлюзу в грузовой корабль. — Интересно, они всегда так реагируют, когда в их солнечной системе появляются чужие космические корабли?

— Наверное, у них нечасто бывают гости, — сказал Джордж, легко перепрыгнув через высокий порог. — Мне кажется, что они не очень гостеприимны. Если они не хотят нашего общества, то, наверное, там внизу найдутся люди, которые любезно попросят нас убраться прочь.

— Вряд ли у них найдутся силы на такую любезность. Как установил Герлла-хин, у них нет собственных космических кораблей.

В торговле, подумал Уокер, те, кто не может что-то купить, тщательно это скрывают. Никто не рекламирует свою слабость.

Но слабость — это одно, а паника, которую было отчетливо видно с орбиты, — совсем другое. Что-то внушало жителям планеты необъяснимый страх.

Ну что ж, если аборигены не захотели вступать в контакт с находящимися на орбите кораблями, то, может быть, они все же не будут возражать против личного общения.

Капитан Герлла-хин никогда не полагался на случай и удачу. Предварительные наблюдения показали, что обитатели планеты обладали передовыми технологиями. Их нежелание вступать в контакт не обязательно означало, что они беспомощны. Надо было предположить, что они просто недружелюбны. Будучи номинальным начальником экспедиции, Уокер неохотно согласился с тем, что в такой ситуации начинать общение надо было с позиции силы. Было решено вооружить команду — не для того, чтобы сразу начать стрелять, а в расчете на всякие неожиданности.

Скви попыталась оспорить это решение:

— Всегда существует опасность, что наше появление может быть неверно истолковано примитивными аборигенами, а это неизбежно спровоцирует агрессивную реакцию. — От волнения серебристо-серые глаза Скви косили больше обычного. — Кроме того, нийувские воины будут стремиться испытать новейшее оружие, так как на своей сумрачной планете им приходится пользоваться традиционным старым вооружением.

Но Герлла-хин и Уокер совместными усилиями смогли переубедить к'эрему. Будет лучше, если аборигены неверно истолкуют их намерения, чем команда сразу попадет в смертельную западню. Несмотря на несомненные признаки царившей внизу паники, можно было предположить, что население эвакуируют из города для того, чтобы подготовить его к сражению. Джордж, так же как и капитан Герлла-хин, понимал, что рассчитывать на удачу не приходится.

— На территорию другой собаки не стоит соваться в наморднике, — рассудила дворняга.

Войдя в пассажирский отсек большого челнока, Уокер отметил, что среди команды нет капитана Герлла-хина. Кроме Маркуса и его друзей здесь были Собж-ус и несколько нийувов, бывавших на других планетах — таких, как Серематен. Был здесь и контингент солдат, добровольно вызвавшихся участвовать в великой экспедиции. Были и назначенные (лучше сказать — благословленные) к участию в экспедиции корреспонденты нийувских средств массовой информации. Журналисты хрипло переговаривались, обсуждая передачу деталей встречи с аборигенами на далекую родину.

Глядя на них, Уокер задумался. Ни один нийув не мог представить себя на месте Маркуса и его друзей. Нийувы, так или иначе, скоро вернутся домой, но никто не знает, что станется с их гостями. В отличие от героев-нийувов ему, Джорджу, Скви и Брауку было нечего терять в этой высадке.

«Может быть, нам повезет, и все мы вернемся домой», — думал Уокер, устраиваясь в узком кресле салона и готовясь к перелету. Однако поиски безуспешно продолжаются уже несколько лет, и надежды день ото дня становились все призрачнее.

В таких делах большую роль играет везение, удача, случай. Кто знает, может быть, разумные обитатели этой планеты смогут чем-то помочь в поисках.

Собж-ус села рядом с Уокером.

— Ответа от аборигенов до сих пор нет? — без особого интереса спросил Уокер.

Позади них раздался удар, потом пассажиры ощутили толчок и челнок начал движение.

— Нет, — с видимым смущением ответила женщина-астроном. — Согласно последним данным, местные жители продолжают спешно покидать город. Военные сказали мне, что, похоже, аборигены ожидают нападения. Но как они смогут узнать, что мы всего лишь хотим задать вопросы их астрономам, пополнить запасы продовольствия и слегка размяться на суше после долгого пребывания в космосе, если не хотят вступать с нами в контакт?

Разговор прекратился, как только челнок вывалился из материнского корабля и понесся к планете. Искусственная гравитация исчезла. Иллюминаторов здесь не было, но из кабины пилотов в салон транслировали панораму посадки, которую могли, таким образом, наблюдать все пассажиры.

— То есть ты не считаешь, что нам устроят засаду во время высадки? — спросил Уокер, которого такая перспектива совершенно не устраивала. Сам он был безоружен, в отличие от нийувских воинов, которые несли с собой современное оружие, а не традиционные нийувские мечи, луки и стрелы.

— При отсутствии общения контакт не стоит начинать с насилия, — ответила Собж-ус, — но надо быть готовыми ко всему. — Она подняла двупалую кисть и махнула рукой в сторону экрана. — Если бы решение зависело от нас, ученых, то мы бы предпочли высадиться на планете без оружия. Такого же мнения придерживаются и журналисты. Но защита экспедиции и обеспечение ее безопасности находятся вне нашей компетенции. За безопасность отвечает командир — капитан Герлла-хин, а он решил послать на планету вооруженную группу для охраны нашей экспедиции.

Оглядев просторное помещение, Уокер остановил взгляд на паре десятков добровольцев, набранных в нескольких полузависимых регионах Нийува. Эти солдаты были вооружены современным оружием и одеты в крепкую броню. Дома, на родине, в многочисленных стычках — устраиваемых не столько из-за политических противоречий, сколько ради молодецких развлечений — они применяли другое, более традиционное оружие. В экспедицию отбирали самых лучших, и не было никаких сомнений, что эти люди мастерски владеют своим оружием.

Чего ждут от пришельцев жители раскинувшейся внизу планеты? Готовы ли они к встрече? И если да, то будут ли сначала стрелять, а потом разбираться, что произошло? Уокер попытался убедить себя, что это маловероятно. По опыту он уже знал, что разумные виды сначала пытаются вступать в переговоры и только потом, в случае неудачи, прибегают к силе. Разумные виды ищут в первую очередь что-то объединяющее, а не разделяющее. Вражда обходится очень дорого. У войны должны быть очень мощные экономические причины, заставляющие предпочесть ее миру.

Кроме того, если наблюдения, проведенные с момента вхождения нийувских кораблей в эту солнечную систему, были верно истолкованы, то можно было уверенно утверждать, что обитатели этой планеты никогда не вылетали за пределы окружавшей ее атмосферы, а значит, и не были знакомы с межзвездными путешествиями. В военном отношении это ставило аборигенов в невыгодное положение. Это все равно как если бы какая-то футбольная команда вздумала бы играть против сильного соперника босиком. У такой команды все показатели — скорость, тактика и точность ударов — были бы намного хуже, чем у хорошо экипированного противника.

Корабль дрогнул, войдя в атмосферу. Полет проходил в автоматическом режиме, пилоты лишь следили за работой приборов. Разговоры среди солдат стихли. Нийувы не боялись сражения, но любой разумный человек испытывает тревогу и страх перед неизвестностью. Трехмерное изображение клубящихся облаков сменилось картиной сплошного зеленого покрова с вкраплениями полей желтого и коричневого цвета. Местами холмы сменялись невысокими горами. На большой высоте челнок пролетел над несколькими городами, которые по размерам не шли ни в какое сравнение с громадными муниципиями Нийува и тем более с агломератом Серематена. Военное снаряжение корабля было приведено в боевую готовность, но никаких признаков погони, опасности выстрела с планеты пока не было. Единственным препятствием стали стаи крылатых существ, коричневыми точками заполнивших экраны мониторов. Корабль пролетел сквозь стаю так быстро, что сенсоры не успели зарегистрировать какие-либо детали строения тел этих животных.

Потом, над океаном, корабль начал быстрое торможение. Стали видны красивые морские суда. Из-под воды появилось какое-то обтекаемое судно, проплыло по поверхности довольно большое расстояние, а затем снова скрылось под волнами. Уокер сразу обратил внимание, что на гребнях волн практически не было пены. Наверное, воды местного океана менее соленые, чем родные земные моря. Вид лишенных белой пены волн напомнил ему об отдыхе на берегу Мичигана. Уокер с трудом отогнал от себя это томительное воспоминание.

По громкой связи экипаж оповестил пассажиров о скорой посадке. Последовал толчок от соприкосновения с землей, корабль проехал немного на особых полозьях и остановился. На экранах мониторов появилось изображение взлетно-посадочной полосы, какие-то строения и крылатые воздушные суда. Вокруг было тихо, после посадки в аэропорту ничего не изменилось.

Затем на экранах появилось изображение многоэтажного здания. Из здания начали выходить фигуры, направлявшиеся к застывшему на площадке инопланетному кораблю. Уокер как зачарованный смотрел на приземистые, одетые в одинаковые комбинезоны существа. Джордж ткнулся мордой в его ногу. Маркус повернулся к псу, и тот покосился на свой голографический экран.

— Приятнейшая публика, — проговорил пес, — если не считать ружей на шее.

Глава 3

Юссакк внимательно, во все глаза, смотрел на инопланетный корабль. Его размеры производили сильное впечатление, особенно если вспомнить о том, что он был лишь малой частью самого меньшего из трех кораблей, находившихся сейчас на орбите. Удивление не становилось меньше от сознания, что и Хюфф, с его развитыми технологиями, мог бы при желании производить точно такие же корабли.

Но Юссакк понимал, что такое едва ли произойдет в ближайшем будущем. Хюффийцы были слишком сильно привязаны к родной планете, к своему уютному, до мелочей знакомому миру, настолько сильно, что у них не возникало даже тени желания вырваться в холодные просторы межзвездного пространства. Всякий раз, когда находились горячие головы, предлагавшие начать строительство космических летательных аппаратов, власти неизменно отвечали, что в таких судах нет никакой необходимости. По мнению правительства, это было бы напрасной тратой сил и средств. К тому же если бы эти корабли и были построены, то кто стал бы ими пользоваться?

Юссакк понимал, что все дело в робости: когда хюффийцы, отвлекшись от своих повседневных дел, вглядывались в купол ночного неба, их охватывали благоговение и страх. Юссакк был уже немолод и научился сдерживать свои эмоции, стараясь не судить своих соплеменников слишком строго. Профессия Юссакка делала его особенным, принадлежащим к меньшинству, сильно отличавшемуся от остального населения.

Кроме того, Юссакк постоянно напоминал себе, что у хюффийцев есть все основания бояться великой тьмы. Вселенная слишком часто поворачивалась к Хюффу страшным лицом иолфов.

Начавшееся в толпе движение заставило Юссакка вздрогнуть и отвлечься от невеселых мыслей. В борту приземлившегося судна возникла вертикальная щель, от основания которой на землю упал трап, похожий на язык дьяу — хищного зверя хюффийских лесов.

Показавшиеся на трапе фигуры были высоки — необычайно высоки. Тела этих существ имели отчетливые формы. Они ловко передвигались на двух нижних конечностях, во всех их движениях чувствовалась неосознанная тяга к коллективной организации. Стоявшие рядом с Юссакком чиновники нервно зачирикали и подались назад, когда инопланетяне подняли вверх какие-то крошечные приспособления. Полицейские крепко обхватили оружие своими короткими хюффийскими пальцами.

Едва ли эти приспособления были оружием, так как инопланетяне быстро направили их на открытый люк, откуда только что вышли. Что это — часть официального протокола иолфов? Юссакк принялся рассуждать. Не будут же пришельцы стрелять в своих? Может быть, эти устройства, которые они держат в руках, не являются оружием, а служат какой-то другой, неизвестной пока цели. Внутри корабля происходило какое-то движение. Из люка вышла новая группа пришельцев. Вид у них был более угрожающий, чем у членов первой группы.