Алекс Флим

Звездопад

Глава 1

Алекс, рассеянно болтая вино в бокале, с лёгкой тоской во взгляде смотрел на тарелку, где, живописно распластавшись, лежало какое-то головоногое по имени арбудз, под чёрной солью, с гарниром из сладкой талланской репы и янтарной икры.

«Должно быть, корабельный кок решил не ударить лицом в грязь и показать всё, на что способен, — мысленно вздохнул Алекс и, болезненно сморщившись, откинулся в кресле. Рёбра с правой стороны нещадно ныли, как будто на него налетел грузовик, а не довольно изящная девушка. — Чую, если б не защитное поле — пара трещин, а то и сломанное ребро мне были бы гарантированы».

Почему-то ему зверски хотелось макарон по-флотски с ледяной кока-колой, ну или хот-дог какой на крайний случай. Но до ближайшего хот-дога было далеко. Насколько далеко, Алекс мог только догадываться: за те две недели, что прошли с момента пробуждения в теле лорда Кассарда, он так и не смог выяснить, куда его занесло. Названия планет и звёзд ни о чём не говорили, а скромность астрономических знаний не позволяла с точностью сказать, находится ли он всё ещё в галактике Млечный Путь или уже в какой-то другой.

«Впрочем, не то чтобы у меня было много времени заниматься выяснением координат, — мысленно оправдался он. — То судят, то женить хотят, то убить. И убить почти получилось. Быть бы пышным похоронам по безвременной кончине лорда Кассарда, если бы меня не прикрыли Таэр и Дудо. — Тут Алекс снова тоскливо вздохнул. Он вспомнил, как Дудо чадящим факелом валился на землю, с огромной запёкшейся раной на груди. — Господи, хоть бы он выжил».

— Может быть, перейдём сразу к десерту? — учтиво предложил флаг-капитан Димо Грейдам, увидев тоску на лице лорда Кассарда.

Алекс переглянулся с Таэр и, заметив у неё голодный блеск в глазах при слове «десерт», кивнул капитану:

— Да, пожалуй, это было бы просто здорово.

Хлебосольный хозяин нажал на клавишу коммуникатора и, попросив принести десерт, продолжил улыбаться гостям, правда несколько натянуто.

«Впрочем, если учесть, как мы на него орали в два голоса, то он ещё очень мил».

Вежливая беседа с ходу не заладилась — Алекс и Таэр после покушения не были склонны обсуждать погоду и спрашивали в основном о том, когда же им наконец расскажут, что тут вообще происходит и что с Дудо. Причём спрашивали в очень повышенных тонах. Капитан сочувственно разводил руками, говорил, что, конечно, понимает и разделяет их эмоции, но сам абсолютно ничего не знает, планетарной операцией занималась разведка, а он и его корабль здесь исключительно для обеспечения безопасности, так сказать, с «космической» стороны. И предлагал дождаться пеленг-капитана Сарволу, который курировал операцию со стороны разведки Дома Файрон. Но лорд Кассард и его гвардеец после случившегося были несколько на взводе и к «гласу разума» в лице капитана мало прислушивались, преимущественно что-нибудь требуя… причём явно невыполнимое.

«Стальной мужик. Я бы так не смог», — решил Алекс, разглядывая капитана: довольно высокого и подтянуто-суховатого мужчину, лет сорока — сорока пяти, с «жёстким» лицом и такими же светло-серыми глазами. Он был одет в тёмно-алую форму гвардии Дома Файрон, которая добавляла его образу какой-то суровости. Но в общении капитан не производил впечатления «сухаря» и пытался в меру сил быть очаровательным и гостеприимным.

Сейчас Алекс — умытый, успокоившийся и переодетый в чистый комбинезон синего цвета с нашивкой «Лорд Кассард» (и когда успели, интересно), понимал, каких моральных издержек стоило капитану общение с двумя не совсем адекватными людьми, один из которых до кучи был лордом. Кстати, лордом с очень скандальной репутацией.

«А ведь мог бы, в конце концов, сослаться на дела и спихнуть нас на какого-нибудь зама. Особенно с учётом того, что ему нас, по сути, спихнули разведчики, а флот-то тут ни при чём». Но флаг-капитан Грейдам неотлучно опекал гостей и даже предложил экскурсию по своему кораблю, от которой, правда, они отказались. О чём Алекс сейчас немного жалел.

— Ваша светлость предпочитает теймар или чай? — раздался возле уха механический дребезжащий голос, вырвавший «его светлость» из задумчивости.

— А? Лучше чай, — ответил Алекс дроиду, который держал в руках поднос с чашками и чайничками.

Два других дроида в этот момент выставляли на стол блюдца с какими-то пирожными и с очень аппетитно выглядящими булочками, украшенными розовыми сливками.

— Прошу меня простить за столь скромный стол и отсутствие нормальной прислуги. Но думаю, вы понимаете, что это военный корабль, — сказал флаг-капитан, грустно вздохнув, и в качестве аргумента обвёл рукой офицерскую кают-компанию, в которой они находились.

Убранство действительно было очень «скромным»: просторное, идеально круглое помещение, стены которого были отделаны чёрным мрамором со светло-синими прожилками, и украшены кованой золотой лозой. Она оплетала всю площадь стен, начинаясь от пола, выложенного янтарной плиткой, и тянулась к тёмно-синему потолку, на котором мягко светилась изнутри роспись в виде флота космических кораблей, замерших на фоне голубого диска какой-то планеты. Вся меблировка состояла из массивного круглого стола, выточенного из сплошного куска тёмно-зеленого камня и окружавших его витых серебристых стульев, неподвижно закреплённых на единственной вращающейся опоре.

— Ну что вы, капитан, — улыбнулся Алекс. — Всё просто замечательно, жаль только, что повод, который позволил нам насладиться вашим гостеприимством, весьма печален, — добавил он с потухшей улыбкой.

Капитан сочувственно закивал и продолжил говорить какие-то приличествующие случаю банальности. Алекс рассеянно ему кивал, наблюдая, как дроид, напоминающий небольшой столбик на колесах, с единственной длинной рукой и неподвижно закреплённой подставкой с чашками и чайничками, наливает ему чай. Местные относились к дроидам как к мебели, уделяя им внимания не больше, чем, к примеру, стульям. Но из опыта личного «общения» и расспросов Таэр Алекс сделал вывод, что большинство дроидов можно смело называть полностью разумными. «А разумная табуретка — это уже совсем другое дело, — подумал Алекс, глядя, как дроид, тихо жужжа, ставит перед ним чашку, налитую идеально, до золотой каймы. — За такой табуреткой глаз да глаз нужен».

Алекс потянул руку к чашке, но Таэр, сидевшая рядом, успела раньше. Взяв его чашку, она сунула в чай кончик анализатора, внешне напоминавшего авторучку, и, дождавшись зелёного огонька, вернула похищенное Алексу.

Алекс, тяжко вздохнув, взял возвращённую чашку, сделал глоток и, натянуто улыбнувшись, поставил чашку обратно на стол: по вкусу чай напоминал заваренное сено.

Следующие несколько минут прошли в полной тишине: Таэр с каким-то отсутствующим видом поглощала пирожное за пирожным, похоже, даже не ощущая вкуса. Алекс с задумчивым видом разглядывал рисунок на потолке, периодически делая небольшие глотки чая. А капитан дипломатично молчал.

Наконец дверь в кают-компанию с еле слышным шипением отъехала в сторону, открыв присутствующим молодого, лет тридцати максимум, светловолосого мужчину, с крупными карими глазами и широким, чуть вздёрнутым носом и почти с квадратным подбородком. Чёрный наплечник с золотым оком, надетый поверх тёмно-алой формы гвардии, подчёркивал ширину плеч. В общем, пеленг-капитан Сарвола был далёк от образа разведчика, каким его себе представлял Алекс, больше напоминая боксёра со стажем, скажем, в среднем весе.

Увидев обращённые к нему взгляды, пеленг-капитан примирительно поднял руки:

— Я прошу прощения у вас, лорд Кассард, и у вас, госпожа сайн-лейтенант, за то, что так долго был вынужден держать вас в неведении, но, к сожалению, выяснение всех обстоятельств несколько затянулось. Да ещё и значительная задержка в связи с Копейрой наложила свой отпечаток. Но теперь я готов ответить на все ваши вопросы, — добавил он, садясь за стол.

— Что с Дудо? — выпалила Таэр ещё до того, как Алекс успел раскрыть рот.

— Уважаемый Гувар, как вы уже знаете, получил очень тяжёлое ранение. Но, к счастью, благодаря успешным действиям полевых врачей и своевременности оказания помощи, на текущий момент его жизнь вне опасности.

Услышав это, Алекс облегчённо выдохнул.

Всё происходило у него на глазах, буквально на расстоянии вытянутой руки: красное, покрытое белыми хлопьями слезающей кожи лицо, широко раскрытые пустые глаза, чёрное спёкшееся пятно на груди, повсюду кровь и жуткий запах гари. И потом, уже на корабле, Алекса мутило, когда он смывал с себя его кровь, ему казалось, что даже там он ощущает этот запах. Ему приходилось видеть мёртвых людей и раньше, и труп не то зрелище, которое могло бы сильно поколебать его душевный покой, даже в таком виде: изжаренный бластером, «видели и похуже». Но тут было другое — человек умер, потому что пытался его защитить, и эта мысль вызывала в глубине души тяжелое, гнетущее чувство вины и «обязанности».

«Если бы не капитаны с унылыми мордами, прыгал бы и орал от радости», — подумал Алекс, который в жизни такого облегчения не испытывал.

— Он доставлен на госпитальный корабль «Мэрайде» бентарского флота и помещён в блок интенсивной терапии, — продолжал пеленг-капитан. — Врачи оценивают его текущее состояние как среднетяжёлое. — Сарвола замолчал, раскрыл кожаную папку, что была с ним, и достал оттуда инфостержень.

— И предвидя ваш следующий вопрос. Вот. — Он протянул стержень Таэр. — Здесь контактная информация его лечащего врача.

— Почему нас не предупредили? — прорычала Таэр, выхватив протянутый стержень.

— Госпожа Дилтар, я могу вас заверить, что мы ничего не знали… — начал оправдываться Сарвола.

— Вот только не надо мне уши заворачивать, я не скурф, — перебила его «специалистка по безопасности», распаляясь всё больше. — Медалей и чинов захотелось? Появиться героями и всех спасти?

— Сайн-лейтенант Дилтар, я вас уверяю, у нас не было ничего, кроме подозрений, — повысил голос пеленг-капитан Сарвола, сделав ударение на звании Таэр. — Но мы постарались обеспечить максимум защиты лорду Кассарду.

— Да нас там чуть не зажарили! — перешла на крик она. — А все потому, что кто-то решил, что контролирует ситуацию, и своим преступным бездействием поставил под угрозу жизнь лорда Великого Дома. Это, кстати, квалифицируется как преступление против основ империи и императора лично. Я хочу знать, чья это была идея использовать нас втёмную, как живца. В противном случае я позабочусь, чтобы факты вашей преступной халатности дошли до имперского трибунала, и тогда никакой иммунитет вас не спасёт… Поэтому даже не думайте мне врать, пеленг-капитан. — В слово «пеленг-капитан» Таэр сумела вложить такую гамму чувств, что это временно сравняло его как минимум с трёхэтажным матом.

«Та-ак, рабочего общения явно не получается, — подумал Алекс, глядя на багровеющего пеленг-капитана и такую же Таэр. — Надо что-то делать».

— Сайн-лейтенант, — повысил голос Сарвола, пытаясь сравняться в громкости с Таэр, — вы по сути называете меня лжецом, и как офицер я не потерплю…

— Да я вас… — начала Таэр, демонстрируя пеленг-капитану сжатый кулак.

Алекс, видя, что дело идёт к банальному мордобою (в котором, на его взгляд, шансы Сарволы выглядели предпочтительнее), а то и к дуэли, которая была бы и вовсе нежелательна, тяжко вздохнув, одним глотком осушил свою чашку с остатками чая и, послав извиняющийся взгляд флаг-капитану Грейдаму, поднял чашку повыше и с силой шваркнул её об пол.

Чёрная, с тонким красным узором и вычурной ручкой, с виду фарфоровая чашка — выполнила возложенную на неё задачу: с громким звоном разбилась об пол, разлетевшись мелкими осколками.

После столь громкой ноты в кают-компании повисла тишина.

— После всех этих потрясений я стал немного неуклюж, — покаялся Алекс синхронно повернувшимся к нему офицерам. — Прошу прощения, что прерываю обсуждение, но мы с моим клинком вас ненадолго покинем и буквально через несколько минут вернёмся, — сказал он, подхватывая под руку сидевшую рядом Таэр и увлекая её к выходу.

— Что не так? — вспыхнула Таэр, как только за ними закрылась дверь. — Ты что, не видишь, что эти уроды нас использовали. Они уже знаки отличия примеряют, как же, спасли лорда и свиту. Да мы чудом выжили, в первую ракету попали, а долети она — то эти «спасители» до сих пор бы пепел на опознание искали.

Алекс прервал её, показав глазами на приближающуюся по коридору фигуру в тёмно-синем комбинезоне, и прижал палец к губам. Таэр замолчала, пока член экипажа, странно покосившись на них, прошёл мимо, и уже хотела снова начать свою обличительную речь, но не успела.

— Знаешь, Таэр, я с тобой полностью согласен, — начал Алекс, на мгновение опередив уже открывшую рот «специалистку». — И позвал сюда тебя совсем по другой причине.

Таэр захлопнула рот и вопросительно посмотрела на Алекса.

— У меня к тебе два очень важных вопроса, которые я бы не хотел обсуждать при посторонних, — продолжил он, прислонившись к тёплой и немного шершавой стене коридора. — Во-первых, что с инфостержнем, что тебе передали. Он цел?

— Да, — кивнула она и похлопала по боковому карману такого же синего комбинезона, только с нашивкой «Сайн-лейтенант Дилтар». — Я его переложила. С виду целый, подробнее проверить не было возможности.

— Отлично. А второй вопрос такой: ты в прошлое переноситься умеешь?

— Что ты имеешь в виду? — спросила она, складывая руки на груди.

— То, что от того что ты сейчас орёшь на этого капитана, информации, которой он с нами готов поделиться, больше не становится, и правдивей она тоже не станет.

— Да ты что, не понимаешь? — воскликнула Таэр. — Это фрегат «Артела», — хлопнула ладонью по стене она, — боевой корабль Дома Файрон. А мы в бентарском пространстве! Его заранее пригнали, договорились с бентарцами о проходе, и всё это из-за подозрений? Да это бред! Они нам в глаза врут!

— Вот если наорать, правду скажут? — скептически сощурил бровь Алекс. — Собираешься их травить имперским трибуналом, так трави молча, к чему эти угрозы? Только сначала разберись, что тебе это даст, помимо морального удовлетворения.

Таэр уже открыла рот, собираясь что-то сказать, но потом, должно быть, передумав, только махнула рукой, сопроводив этот жест тяжким вздохом.

— Поэтому пошли, спокойно выслушаем все, что нам этот тип расскажет, а потом уже будем думать, что делать и врал он нам или нет. Хорошо? — спросил Алекс, заглянув в глаза Таэр.

Дождавшись её недовольного кивка, он сделал приглашающий жест в сторону кают-компании и вошёл вслед за ней.

В кают-компании что-то активно обсуждавшие «капитаны» синхронно замолчали при появлении лорда Кассарда и его клинка, причём, судя по их лицам, вошедшие и являлись темой их обсуждения. Повисла неловкая тишина, которую нарушало только тихое жужжание дроида, собиравшего осколки чашки с пола.

— Ещё раз извините, что прервал ваш рассказ, — сказал Алекс, усевшись на своё место. — Прошу вас пеленг-капитан Сарвола, продолжайте.

— Так вот… — начал Сарвола, кашлянув в кулак. — После анализа предыдущего покушения на вашу светлость аналитический отдел разведки предположил возможность повторного нападения. После того как стало известно, что вы примете участие в войгроме, было сделано предположение, что это наиболее удачное место для проведения повторного покушения. Никакими другими данными, свидетельствующими в пользу этой версии, разведка не располагала, — сказал капитан, сделав особое ударение на «не располагала», — в противном случае мы, конечно же, предупредили бы вашу светлость.

Таэр уже набрала воздух для того, чтобы высказать всё, что она думает об этой версии, но сдержалась, ограничившись очень выразительной гримасой.

Пеленг-капитан, подчёркнуто не замечая выражения лица Таэр, меж тем продолжал, периодически поглядывая на экран инфоблока, лежащего перед ним на столе.

— Подозревая возможность нападения на яхту вашей светлости, мы связались с флотом Дома Бентар и попросили их об эскорте до станции Дома Мелато, также мы их попросили о разрешении использовать в их пространстве фрегат «Артела», на который была возложена роль контроля ближней сферы гиперпространства. Также с нашими партнёрами из Дома Бентар была оговорена возможность использования группы усиления, которую предполагалось применять, если на планете или станции возникнет ситуация, требующая силового вмешательства. — Сарвола оторвался от экрана и посмотрел на Алекса. — К счастью, ваша светлость, Дом Бентар ответил согласием, чему особенно помогла позиция правящей леди. Помощь леди Валери была неоценима при переговорах с флотом Дома Бентар.

— Надеюсь, я смогу должным образом её отблагодарить, — натянуто улыбнувшись, ответил Алекс.

— Силовая группа была разделена на две подгруппы — оперативную и усиленную. Оперативная была размещена на станции как свита графа Декеро, который также является сайн-лейтенантом собственной разведки Дома Файрон. Усиленная, оснащённая штурмовыми скафандрами и тяжёлым оружием, ожидала в космосе на борту нульбота, готовая вмешаться в любой момент…

— Капитан, а Дом Мелато не возражал по поводу присутствия возле его станции фрегата и нульбота нашего Дома? — спросил Алекс, заметивший, на его взгляд, явную неувязку. — Ведь, как я понимаю, у нас немного натянутые отношения?

— Нульбот находился в «нулевом» режиме… — принялся объяснять Сарвола, явно пытаясь подобрать слова попроще. — И в таком режиме его сложно обнаружить, тем более что он маскировался помехами, создаваемыми госпитальным кораблём Дома Бентар. А про фрегат, я думаю, вам всё объяснит флаг-капитан, — кивнул он в сторону Грейдама.

— Фрегат располагался на большом удалении в глубине системы, ваша светлость, — пояснил флаг-капитан, кивнув в ответ Сарволе. — Готовый совершить по сигналу короткий прыжок к станции, для чего на корабле бентарцев был расположен наш приводной маяк, а спектр, использующийся такими маяками, был выделен в наше распоряжение.

— Понятно, — кивнул Алекс, хотя практически ничего не понял, кроме того, что «нульбот» — это эдакий местный стелс. — А что, собственно, с самим покушением?

Капитан Сарвола как-то грустно вздохнул и вновь опустил глаза на экран инфоблока.

— В 4:53 по планетарному времени малый летающий разведдроид обнаружил появление транспортного средства типа «аэрокар» в угрожающей близости от вашей светлости и поднял тревогу. По получении сигнала тревоги госпитальный корабль «Мэрайде» начал постановку щита, а группа силового обеспечения начала выдвижение с целью обеспечения защиты и огневой поддержки. Первичный контур щита был сформирован за три с половиной секунды с момента поступления сигнала. За это время аэрокар нападавших успел выпустить две тяжёлых управляемых ракеты и произвести обстрел из тяжёлого штурмового бластера. В ходе обстрела был тяжело ранен уважаемый Дудо Гувар из свиты вашей светлости. Боевые части обеих ракет не сработали, первая по причине разрушения первой ракеты огнём с земли, вторая — из-за контакта с поверхностью щита до отключения предохранителя по безопасной дистанции. Спустя шесть секунд после получения сигнала тревоги фрегат «Артела» завершил короткий прыжок и блокировал аэрокар нападавших силовым захватом. На десятой секунде нульбот группы силового обеспечения совершил посадку в непосредственной близости от вашей светлости, высадившиеся гвардейцы немедленно приступили к эвакуации вашей светлости и оказанию медицинской помощи пострадавшим. На четырнадцатой секунде аэрокар нападавших был обстрелян из тяжёлых игниторов истребителем сил Имперской безопасности типа «Призма-И». Ввиду неясности намерений истребителя сайн-лейтенант Арали Тейгро принял решение ускорить эвакуацию…