logo Книжные новинки и не только

«Огненный орден» Алекс Кош читать онлайн - страница 10

Knizhnik.org Алекс Кош Огненный орден читать онлайн - страница 10

Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

Друид сходил к стеллажу и действительно принес баночку с бесцветным кремом.

— Бери, пригодится, — махнул рукой друид. — Все, шагай отсюда. И лучше в зеркало не смотрись лишний раз…

«Это он пошутил сейчас?» — удивленно подумал я, пряча крем в карман ливреи. Нет, судя по выражению лица, говорит совершенно серьезно. По-моему, друиды вообще не знают, что такое чувство юмора.

Чез ожидал меня за дверью.

— Ну, что тебе сказал друид?

— Да так. Шрам пока нельзя вылечить. Нужно время… — уклончиво ответил я. — У тебя зеркала нет?

— Ага, я без зеркала из дома ни ногой, ты же знаешь, — расплылся в улыбке Чез. — Потом посмотришь. Ты в курсе, что мы уже опаздываем на встречу со старшекурсниками? Они уже должны ждать нас в комнате с телепортами.

Ого! Это сколько ж я провалялся в травмпункте?!

— Ты уже слышал о старшекурсниках? — на бегу спросил я. — Теперь нам будет легче справиться со всеми проблемами. Они-то наверняка больше нас знают и умеют.

— Конечно, — хмуро ответил Чез. — Только, по-моему, они очень не вовремя свалились нам на голову. Или скорее даже на шею. Старшие ученики наверняка начнут вмешиваться в наши дела, устанавливать свои порядки и всячески стараться взять бразды правления Патрулями в свои руки.

— По идее, нас это волновать не должно, ведь через пару недель мы будем далеко от Крайдолла, но все равно обидно, — вынужденно признал я.

Чез остановился как вкопанный:

— Что значит «далеко от Крайдолла»?!

Очевидно, он еще не знает о нашем новом назначении и о том, что Патрулей из низших вампиров больше не будет.

— Думаю, если мы опоздаем еще на пятнадцать минут, то особо ничего не изменится, — решил я. — Я должен тебе кое о чем рассказать…

Действие 5

Разговор несколько затянулся, поскольку нам нужно было обсудить слишком многое. Плюс ко всему моему рыжему другу потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки и перестать ругаться.

— Чтоб их всех приподняло и уронило, — уже вяло поругивался он по пути к телепортам. — Разумеется, я знал, на что подписывался, когда поступал в Академию. Но как же неудачно все складывается… только я познакомился с Натали…

— Сочувствую, — в который раз ответил я.

Если честно, меня уже немного достало его нытье, но деваться было некуда — приходилось изображать сочувствие.

— Тебе-то хорошо, твоя Алиса всегда рядом, — продолжил причитать мой друг. — И в Академии, и на практике, и в армию с нами отправится…

— Ну, не совсем моя, — поморщился я, словно от зубной боли. — Даже совсем не моя скорее уж…

Чез похлопал меня по плечу:

— Да ладно тебе, милые бранятся — только тешатся.

Сговорились они все, что ли? Сначала Вельхеор, теперь Чез. Ничего себе потеха — старательно игнорировать мое существование и делать вид, будто между нами ничего не было. И дело даже не в том, что я не открыл Алисе тайну Кельнмиира, как тот просил. Бывший царь вампиров никак не мог собраться с духом, чтобы рассказать ей правду о происхождении дневного клана, а потом стало слишком поздно — он загадочным образом погиб. Кстати, история-то оказалась любопытная и в чем-то даже трогательная: жена Кельнмиира втайне от него оставила в деревне друидов их ребенка, и именно от удивительного союза кровопийц с друидами и пошел новый род дневных вампиров. Все бы ничего, но я с трудом себе представляю, как можно скрыть от вампира существование сына. В общем, история историей, но в итоге Алиса узнала о своем родстве с Кельнмииром уже после его смерти. Разумеется, я тут же попал под раздачу за вынужденное молчание, но ведь непонятное поведение вампирши началось еще в Академии. До сих пор не могу понять, какая муха ее укусила? Ох уж эти женщины…

В итоге мы предстали перед ожидавшими нас старшекурсниками с такими понурыми лицами, что никто из них не посмел упрекнуть нас в не пунктуальности. Да и не до упреков нам было, поскольку среди старшекурсников обнаружились несколько отлично знакомых мне ребят: Серж, Анна и Ник — те самые лучшие ученики, участвовавшие в церемонии принятия в Академию и параде. Тогда они стали свидетелями пробуждения моих способностей к Ремеслу, да и в Академии мы неоднократно пересекались и болтали обо всяких мелочах.

— О, это ты! — удивился Серж.

Высокий парень в синей ливрее лучшего ученика выглядел все таким же самоуверенным, как при первой нашей встрече. Причем, в отличие от какого-нибудь кичащегося Энжела, Серж внушал скорее доверие, нежели желание съездить кулаком по лицу. Хотя, возможно, мы еще не были достаточно хорошо знакомы, чтобы такое желание возникло.

— Почему-то я так и думала, что мы встретим здесь тебя, — улыбнулась темноволосая красотка Анна. — Я как услышала о беспорядках в Крайдолле, сразу о тебе подумала.

— Ну, не все так плохо, — смутился я. — Мы же не создаем беспорядки, а скорее наоборот…

Чез невесело хмыкнул:

— Не факт. Статистика против нас.

— Вот-вот, — подмигнул Серж. — Слушай, а что у тебя с лицом?

— Да. — Анна подошла ко мне и провела пальцем по лицу. — Какой большой шрам. Как ты его получил? И почему до сих пор не вывел его?

Я смутился, не зная, что ответить на все эти вопросы. Ну не мог я рассказать им правду о нападении в стенах Академии.

— Ну… в одной из стычек получил… не люблю говорить об этом… Кстати, мы разве не задерживаем отправление в Крайдолл?

— Вы не очень-то опоздали. Телепорт проходит профилактическую проверку, так что еще есть свободное время. — Серж кивнул на отлично знакомую нам девушку, совершающую какие-то хитрые действия над одним из телепортов. — Может, пока в двух словах расскажете нам, что происходит в городе? Мастер Ревел выдал нам инструкции, а вот информации из первых уст явно не хватает.

— Да это мы с радостью, — довольно потер руки Чез.

И он начал рассказывать. Во всех подробностях описав наши проблемы с низшими вампирами, он перешел к описанию ситуации с Тварью. Я было собрался заткнуть его, но передумал, припомнив, что ни Ромиус ни Мастер Ревел не просили держать эту информацию в секрете. К тому же, работая в Крайдолле, они наверняка узнают об этом происшествии, причем не из самых правдивых источников. Так что лучше уж пусть расскажет Чез.

— …и вот когда я отогнал от нашего дома всех зараженных Тварью людей и животных…

«Ах ты ж, подлец!» — удивленно думал я, слушая разглагольствования друга. По его словам выходило, что он не только собственными руками убил Тварь, но и единолично спас девушку от Высшего вампира из боевого клана. И куда только делось его недавнее плохое настроение?

— Вот так и живем, — резюмировал Чез, легко увернувшись от моего подзатыльника.

— Да, весело вы время проводите, — рассмеялась Анна. — Даже если хотя бы половина из того, что рассказал этот рыжий, правда.

Один из старшекурсников, обладатель самых внушительных бицепсов, выпирающих даже через ливрею, скорчил пренебрежительную физиономию:

— Тогда понятно, почему вам понадобилась помощь. Первокурсники не потянут такую серьезную задачу.

— Ну все-таки это совершенно новый вид магии, — попытался оправдать нас Серж. — Грон, ты слишком суров к ним.

— Да! — хором поддакнули мы.

Ник похлопал Сержа по плечу:

— Но рыжий же сказал, что вампиры пользовались артефактами. Поэтому особых проблем возникнуть не должно.

Мы с Чезом уставились на Ника:

— Почему это?

— Артефактам противостоять несложно, — охотно пояснил Ник. — С любым существом, самостоятельно плетущим заклинания, справиться гораздо сложнее. Странно, что вы этого не понимаете.

— Ты просто еще не сталкивался с ними, — хмуро сказал Чез.

Я мысленно согласился с другом.

— Дело не в том, сталкивался я с ними или нет, — отмахнулся Ник. — Это основы. В любом плетении есть слабые точки. Найдя их, можно обезвредить заклинание без особых энергетических затрат.

Я отлично это знал, ведь сам когда-то придумал «змейки», уничтожающие фаерболы. К сожалению, уничтожать более сложные заклинания я пока не научился…

— А артефакты, в отличие от людей, не могут изменять и совершенствовать заклинания. Они лишь раз за разом штампуют один и тот же узор. Поэтому, один раз найдя слабую точку, мы запросто сможем свести на нет все атаки перстней низших вампиров. Причем задача упрощается дальше некуда, ведь, как вы сказали, у вас есть образцы артефактов. Нам остается лишь провести несколько экспериментов, обнаружить слабые места заклинаний и найти способ воспользоваться ими.

— Посмотрим, — буркнул Чез. — Мы пока не научились пользоваться новым видом артефактов, так что до экспериментов еще далеко.

Похоже, его всерьез задело пренебрежение старшекурсников. Что касается меня, то я не ощущал ничего, кроме облегчения. И так проблем хватает выше крыши. Любая помощь лишней не будет. Пусть задаются сколько угодно, лишь бы смогли справиться с противниками и защитить жителей города.

— Портал готов, — известила нас девушка. — Выстраивайтесь в очередь и вперед.

Я шагнул в телепорт одним из последних. Шаг на платформу дался мне с некоторым трудом, ведь предыдущая телепортация привела меня не в Академию, а в закрытую комнату с толпой мертвяков. Оставалось надеяться, что в этот раз обойдется без происшествий.

Вспышка.

Уф, на этот раз действительно все обошлось. Я появился в уже знакомой мне комнате. Девлин ожидал нас на том же месте, что и в первое наше появление. Собственно, с того времени не изменилось и мое отношение к нему: начищенные до блеска доспехи и сверкающая улыбка раздражали не меньше прежнего. Вроде столько всего пережили вместе…

— Наконец-то привели помощь? — спросил Девлин. — Надеюсь, они настоящие Ремесленники?

…но он меня все равно бесит.

— Нет, тоже ученики, — злорадно ответил Чез.

— Старшие, — поправил Серж.

— И лучшие, — заметил Грон.

«И слишком самоуверенные», — мысленно добавил я.

— Произошло что-нибудь интересное за наше отсутствие?

— Нет, все было на удивление спокойно. — Девлин на секунду задумался. — Разве что несколько низших из Патрулей исчезли.

Исчезли? Наверняка переметнулись на сторону «свободных». Надо будет поговорить с Даркином, чтобы он получше следил за оставшимися вампирами, кто-нибудь из них может работать на «свободных» и готовить каверзу. Да, и еще нужно обсудить с ним дальнейшую судьбу Патрулей…

— Мы сперва устроимся, а потом отправимся в этот ваш Проклятый Дом, чтобы познакомиться со всеми и заняться делом, — сказал Серж. — Так что соберите людей.

Возможно, мне показалось, но в его голосе слышались командные нотки. Не рановато ли?

— Так вы не будете жить с нами? — запоздало спросил я.

— Нет, зачем же? — удивился Серж. — Нам уже забронировали номера в лучшей гостинице Крайдолла.

— Я провожу вас, — с готовностью вызвался Девлин.

«Ничего себе! — опешил я. — Им, значит, номера в гостинице, а нас поселили в заброшенном доме с дурной славой! Ну где справедливость-то, а?»

— Еще немного, и я начну ненавидеть этих ребят, — шепнул я на ухо Чезу, когда старшекурсники и Девлин покинули помещение с телепортами.

— Уже, — процедил сквозь зубы мой друг. — Мне кажется, они очень быстро найдут общий язык с Девлином. Если только их поля самовлюбленности в резонанс не войдут.

Мы вышли из дома с телепортами и неторопливым шагом направились к Проклятому Дому. Вечерело. Солнце уходило за горизонт и не приносило мне особых неудобств, даже не пришлось воспользоваться кремом.

Народ неторопливо возвращался с работы домой или собирался в пивнушках и ресторанах. Мы тоже решили ненадолго заглянуть в заведение нашего хорошего знакомого — добродушного каменного тролля Грома, поскольку я неожиданно вспомнил, что не ел со вчерашнего дня.

Разумеется, в «Мечте» было довольно людно, но наш столик, как всегда, оставался свободным. Звуки улицы привычно сменились приятной музыкой, а городские запахи — ароматами вкуснейшей снеди. Едва увидев нас, Гром позвал с кухни Велеса. Точнее, сначала он поинтересовался, откуда у меня на лице шрам, а уже потом отправился на кухню за бывшим библиотекарем. Он предпочитал обслуживать нашу компанию лично, каждый раз радуя новыми экзотическими блюдами.

Велес работал в заведении Грома совсем недавно, но уже успел зарекомендовать себя как отличный повар. А ведь он попал сюда именно благодаря нам. Все сложилось само собой: в день нашего прибытия в Крайдолл в общем-то милый старичок попытался украсть наш бумажник, но был тут же пойман с поличным. Познакомившись со старичком поближе, мы узнали, что после того, как сгорела местная библиотека, Велес остался без работы и незаметно опустился на самое дно. Теперь, глядя на аккуратненького старичка с добродушными глазами, никто бы и не подумал, что он способен на какое-либо преступление, зато Велес уже успел прослыть отличным поваром. Нанимая его на работу, Гром даже не предполагал, что в голове старичка хранится столько рецептов самых невероятных блюд. Для нас же, как выяснилось позднее, Велес был полезен тем, что обладал просто удивительной памятью. Любая прочитанная книга запечатлевалась в его уме так четко, словно он сделал ее копию. Поэтому мы частенько обращались к нему с вопросами, касающимися истории Крайдолла и некоторых социальных аспектов местной жизни.

Велес сердечно поздоровался с нами и с ходу предложил на выбор десяток экзотических блюд с островов. Разумеется, старичок заметил шрам на моем лице, но из врожденного чувства такта не стал задавать неуместных вопросов. За что я был ему очень благодарен — постоянное напоминание о шраме уже начинало надоедать.

— Как у вас дела? — поинтересовался я, размышляя над тем, какое из блюд выбрать.

— Неплохо. — Велес довольно улыбнулся. — Наше заведение уже известно на весь город. Гром постоянно повышает цены, но количество клиентов не уменьшается. Похоже, повар из меня получился гораздо лучший, чем библиотекарь.

— Пожалуй, я попробую «Месть старого пирата», — решил я. — А вы не скучаете по библиотеке?

— Скучаю, конечно, — вздохнул Велес. — Ходить между стеллажами, пробегая глазами по корешкам книг, зная, о чем каждая из них… Искать информацию, проводить исследования, структурировать… — Его взгляд на какое-то время затуманился, но он одернул себя. — Ладно, не будем о грустном. Чез, ты выбрал блюдо?

— Да, мне «Эльфийские ушки».

— Хороший выбор, — кивнул Велес. — Кстати, вы знаете, что за животные эти эльфы?

— Нет, — хором ответили мы.

— Эльфы — маленькие ушастые существа, живущие на одном из островов в Радужном море. Внешне очень похожи на лошадей, только размером с курицу и с чрезмерно большими ушами. Охотятся на них очень интересным способом: подманивают тихой мелодичной музыкой, а затем издают какой-нибудь жуткий скрежет. У эльфов настолько чувствительные уши, что они умирают прямо на месте.

— Ого, — восхитился я. — А «Месть старого пирата» из чего делается?

— Из старого пирата? — предположил Чез и расхохотался.

— Обычное крабовое мясо, — успокоил меня Велес. — Просто очень острое. Подается со специальной жидкостью, полностью сбивающей остроту. Еще никто не смог съесть блюдо целиком, не запив его этой жидкостью. Самые крепкие выдерживают три-четыре кусочка.

В связи с упоминанием островов у меня возникло острое желание задать библиотекарю пару вопросов, но, увидев его горящие нетерпением глаза, я решил отложить разговор до окончания трапезы.

— Интересно попробовать, — довольно потер я руки. — Неси же нам скорее всю эту вкуснятину.

Не прошло и десяти минут, как перед нами уже стояли заказанные тарелки со снедью. «Эльфийские ушки» оказались чем-то вроде мясных отбивных, а мое пиратское блюдо выглядело как самое обычное крабовое мясо.

Я с опаской взял небольшой кусочек мяса и отправил в рот.

— Ну как? — с интересом спросил Чез.

— Нормально, — с некоторым удивлением ответил я.

Конечно, мясо оказалось довольно острым, но в целом было терпимо. Я ожидал чего-то более жизнеопасного.

— Ты второй кусочек съешь, — раздался ехидный голос из-за соседнего стола.

Там расположились несколько мужчин, судя по одежде, принадлежащих к кузнечному сословию. Кстати, в Крайдолле профессия кузнеца была второй по респектабельности после техномага. Что вообще-то не давало им права зубоскалить надо мной.

Я поспешно оприходовал второй кусочек… И вот тут стало не до шуток — острота во рту усилилась, наверное, раза в два. Я смахнул предательски выступившую слезу, сделал несколько опасливых вдохов и рыкнул:

— Нормально.

— Точно? — подозрительно спросил Чез. — Может, запьешь?

Я покосился на ехидно лыбящихся кузнецов:

— Не-е.

К счастью, острота быстро исчезла, и вскоре я даже почувствовал в себе силы съесть еще кусочек. Ох и зря же я это сделал! Острота не удвоилась, а утроилась! Словно с этим куском я съел два предыдущих!

Несколько минут я тупо хватал ртом воздух, выпучив глаза, подобно глубоководной рыбе, под дикий ржач кузнецов. Когда же глаза вернулись на положенное им место, пришло время дать выход огню.

«Поржать они, значит, решили, — зло подумал я. — Ну хорошо…»

Я скорчился так, будто мне стало еще хуже, сплел заклинание Огненное Дыхание и выдохнул струю огня в сторону шутников из-за соседнего стола. К счастью для кузнецов, струя получилась меньше, чем я рассчитывал, и не достала до них.

В зале воцарилась гробовая тишина.

— Да, огнеопасное блюдо, — вымолвил я и спокойно продолжил трапезу.

Из кухни снова появился Велес:

— Ну как вам?

— Шикарно, — искренне ответили мы.

— Но я решил не выделываться и дальше третьего кусочка не идти, — признался я, отпив немного спасительной жидкости.

— Тогда дай я попробую! — Чез схватил с тарелки сразу четыре куска мяса и запихнул в рот.

Немая пауза длилась несколько мгновений. За это время лицо Чеза успело сменить несколько выражений: радость, удивление, легкое смятение и, наконец, ужас. К несчастью для него, я успел благополучно выпить все спасительное зелье, не оставив ни капли. Как ни странно, ржал над Чезом только я. Все остальные посетители ресторана сидели, уткнувшись в свои тарелки, и боялись даже взглянуть в нашу сторону.

Пока мой друг приходил в себя после опрометчивой пробы огнеопасного блюда, я попытался выспросить у Велеса хоть что-нибудь об островах Радужного моря. Разумеется, больше всего меня интересовали сведения о работе послов Империи в этих государствах, но вряд ли обычный библиотекарь мог удовлетворить мое любопытство в этом вопросе. Оставалось надеяться, что Велес сможет поведать хоть что-то полезное. Разумеется, я кое-что знал о конгломерате островов, но знания были довольно отрывочны: в свое время на уроках географии и политологии я старательно игнорировал все темы, связанные с Радужным морем. Это было одним из многих шагов, сделанных мною для того, чтобы забыть о родителях так же, как они когда-то забыли обо мне.

— Я так с ходу и не знаю, что тебе рассказать, — смутился Велес. — В свое время я очень интересовался Островной Империей, даже подумывал написать книгу.

— Похоже, мне действительно повезло, — обрадовался я.

Из кухни выглянул хозяин заведения и громогласно рыкнул на весь зал, в очередной раз оправдав свое имя: