3
Идеал — это всё
На следующее утро мисс Желтоглаз, как и обещала, явилась осматривать отель. Анна несколько часов перечитывала список королевских требований, и спокойнее ей от этого вовсе не становилось.
Анна и пингвиниха поднялись на лифте на самый верхний этаж и вышли в красивый коридор.
— Королевский люкс! — объявила Анна, указав папкой на дверь. Она отперла номер и приготовилась к худшему.
Королевский люкс занимал весь этаж, и Анна с облегчением отметила, что Хиллари Гиппо, как всегда, идеально справилась с уборкой. Конечно, мебель там была не новая и обои немного выцвели, но предложить этот номер королевским особам было не стыдно.
Пингвиниха стала медленно, вперевалочку обходить комнаты и рассматривать каждую деталь. Видно было, что делает она это далеко не впервые.
— Что скажете? — спросила Анна.
Мисс Желтоглаз хмыкнула, крякнула и наконец сказала:
— От цвета стен у меня голова болит. Кажется, меня укачивает.
— Ой-ой-ой, а мы только-только почистили ковёр! — воскликнула Анна, но мисс Желтоглаз так на неё глянула, что стало ясно: для шуток момент не самый подходящий.
— В королевских требованиях указан нужный оттенок, — заявила мисс Желтоглаз. — Перекрасьте.
— Перекрасить номер? — удивилась Анна.
— Разумеется, — сказала пингвиниха. — Яркие цвета успокаивают короля и королеву вдали от дома.
— Хорошо, мэм, — ответила Анна.
— О, нет-нет, я же не королева! — воскликнула пингвиниха. — Внимательнее почитайте, как следует обращаться к их величествам. В конце концов, идеал…
— …это всё, — закончила Анна.
Она начинала понимать, насколько огромная задача стоит перед ней.
Столько всего нужно было запомнить и сделать в точности так, как требуют высочайшие особы! Но Анна не собиралась сдаваться.
— Занавески никуда не годятся, — сказала пингвиниха, проведя по ним крылом. — И я уже вижу, что постели здесь слишком мягкие. Пингвины спят не на матрасах же, а на камнях. У вас сплошные недочёты, а ведь в требованиях всё расписано…
— Мы всё исправим, мэм, — сказала Анна, — то есть мисс Желтоглаз.
Мисс Желтоглаз тряхнула головой и пристально посмотрела на Анну глазками-бусинками.
— А теперь я бы хотела увидеть вашего шеф-повара.
Анна нервно сглотнула.
— Конечно. Прошу за мной.
4
Против щетинки
Мадам Ле Хрю стояла по колено в огромном чане с ягодами, когда Анна распахнула кухонную дверь.
— Простите, что беспокою, мадам Ле Хрю, — сказала она.
— Не смейте вламываться, когда я давлю ягоды! — взвизгнула свинка. — Это интимный момент!
Анна покашляла, давая понять, что пришла не одна.
— Мадам Ле Хрю, я хочу вас познакомить с королевским послом. Мисс Желтоглаз.
Свинка обернулась, нахмурилась и стала вылезать из чана.
— Ох! Чрезвычайно неподходящий момент! — сказала она, вытирая салфеткой копытца, ярко-фиолетовые от сока.
— Мы слышали много хорошего о ваших талантах, мадам Ле Хрю, — сказала мисс Желтоглаз.
— Разумеется, — ответила свинка. — Потому что я лучший повар на свете. Мои блюда достойны королей.
— Их величества сами составили меню, — сказала пингвиниха.
— ЧТО? — воскликнула шеф-повар.
Мисс Желтоглаз взяла у Анны папку и вытащила один листок.
— Потрудитесь довести приготовление этих блюд до совершенства, — сказала мисс Желтоглаз. — Я буду лично пробовать каждое кушанье. Всё должно быть идеально.
— ИДЕАЛЬНО! — вспыхнула мадам Ле Хрю. — Да я самый идеальный повар на всём Зверобульваре! Я могу идеально точно швырнуть половник — так, что он прилетит вам прямо в клюв!!!
Анна поспешила вмешаться.
— Всё будет хорошо! — сказала она, натянув улыбку. — Верно, мадам Ле Хрю?
Свинка уставилась на королевское меню так, словно хотела испепелить его взглядом.
— Я не одобряю и не готовлю кальмаровые круассаны, — отрезала она.
— Это любимая закуска королевы, — сказала мисс Желтоглаз. — Они обязательно должны быть на столе.
— У вас же получатся лучшие кальмаровые круассаны на всём Зверобульваре? — спросила Анна у мадам Ле Хрю. В последнее время ей удалось найти подход к своему шеф-повару.
— Несомненно! — ответила мадам Ле Хрю.
— Разве жалко вам будет угостить ими королеву? — сказала Анна.
Свинка на секунду задумалась.
— Что ж, — сказала она, — королева достойна моих кальмаровых круассанов.
Анна вывела мисс Желтоглаз из кухни в ресторан.
— Уверяю вас, она действительно лучше всех, — сказала она.
— О, меньшего я и не ожидала от шеф-повара высшего класса, — ответила пингвиниха.
Быстро осмотрев остальную гостиницу, мисс Желтоглаз объявила, что ей пора.
— Надеюсь на скорую встречу, — сказала она, обернувшись у вращающейся двери, где стоял мистер Плюш. — Помните: если король с королевой окажутся недовольны, ваша репутация будет разрушена, и ничто вам не поможет. Всё должно быть…
— …идеально, — закончила за неё хозяйка гостиницы.
Когда лимузин посла скрылся за поворотом, Анна сникла.
— Вы в порядке, мисс? — спросил мишка.
— Ох, во что я нас втянула, мистер Плюш! — вздохнула Анна.
— Не волнуйтесь, мисс, — улыбнулся медведь. — У нас бывали гости ещё требовательнее. Помню, как-то приезжал комодский варан — а они такие уязвимые! То-то мы намучились!
Тут мимо пробежала стайка вымазанных в грязи поросят-бородавочников. Мистер Плюш разом погрустнел, увидев, как они натоптали в холле.
— Пойду за шваброй, — прорычал он.
5
Мистер Львиан
Звонок на стойке требовательно задребезжал, заставив Анну оторваться от обширного списка дел.
— ТУТ ЧТО, НИКТО УЖЕ НЕ РАБОТАЕТ? — раздался рёв.
Анна сразу узнала голос и вздрогнула. Так рычал только Леонард Львиан, владелец отеля «Блеск».
Мистер Львиан сердито рыкнул, когда Анна вышла к нему, и потряс письмом на серебристой бумаге.
— Король и королева Пингвинии должны были остановиться у меня в отеле, но передумали!
— Да, потому что едут к нам! — гордо ответила Анна.
Конец ознакомительного фрагмента