— Ура! Главное, подальше от этого запаха, — сказал Арт, помахав крылом перед клювом. — А, да, чуть не забыл: вы получили наш запрос по поводу постелей?

— Какой запрос? — удивилась Анна.

— Видите ли, подушки кладут под ушки, — весело сказал Арт, — а нам вместо кроватей нужна длинная ветка. Ну или жердь, мы не привередливые.

— Сейчас же всё устроим, — пообещала Анна.

— Отлично, — улыбнулся Арт. — Спасибо.

Анна вернулась в кабинет.

— Надо звать Хиллари, — сказала она себе и стала набирать номер. — Не знаю, найдётся ли у неё средство от такого запаха…

«И никаких больше резких звуков рядом с мистером и миссис Кунстон», — подумала она.

Хиллари взялась выводить запах, а Анна тем временем отправилась искать Стеллу. Жирафа была в саду — рылась в сарае и выбрасывала наружу доски, железки и вообще всё, что могло пригодиться для карнавальной платформы.

— Я знаю, что у вас полным-полно дел, — сказала Анна, — но тут гостям срочно нужна помощь.

— Что случилось? — спросила Стелла, высунув голову из сарая.

— Нам нужен насест для шести попугаев. Они не могут спать в кровати.

Жирафа присвистнула.



— Крепкий понадобится насест, на шестерых-то. Это будет непросто.

— Я знаю, — сказала Анна. — Но надо обязательно что-то придумать.

Стелла кивнула.

— Кстати, я вчера кое-что чинила в подвале и видела там старые карнизы для штор, — вспомнила мастерица.

— А они выдержат? — спросила Анна.

— Откуда же я знаю, — сказала жирафа. — Сейчас схожу посмотрю.

— Спасибо, Стелла, — ответила Анна и пошла обратно в кабинет. Она вздохнула. Неделя только началась, и что-то ей подсказывало, что дальше легче не будет.

4

Секрет подвала

Взволнованная Стелла потащила Анну в подвал.

— Вынимаю я карнизы из-за шкафа, — рассказывала Стелла, — между прочим, они идеально подойдут попугаям! — а там дверь!

— И куда она ведёт? — спросила Анна.

— Понятия не имею! — Стелла покачала головой. — Судя по тому, как выцвели обои вокруг дверной рамы, шкаф там поставили лет пятьдесят назад.

— Даже мистер Плюш ещё тут не работал, — заметила Анна.

Металлическая двустворчатая дверь была вся обшарпана. Ручки кто-то обмотал цепью, а на ней висел ржавый замок. Анна подёргала его — конечно, он оказался заперт.

— Я даже не догадывалась, что у нас тут дверь! — сказала Анна. — Жаль, что ключа нет!

— Обойдёмся без ключа, — сказала Стелла и сняла с пояса большие кусачки. — Отойдите-ка в сторону — а то в глаза попасть может.

Охнув и поднатужившись, Стелла перерезала цепь надвое, и та со звоном упала на пол.

— После вас, — сказала мастерица.



Анна несмело потянула створки на себя — кто знает, что там! Ржавые петли жутко заскрипели.

— Схожу за маслом, — сказала Стелла.

— Нет! — запротестовала Анна. — Не уходите, пока свет не зажжём!

— Вот, держите. — Стелла включила свой фонарик и протянула Анне.

Анна направила его в приоткрытую дверь — и ахнула.

Там было огромное помещение, куда больше гостиничного холла — пожалуй, величиной с весь первый этаж «Фламинго». В полумраке Анна не могла разглядеть детали, но сердце у неё уже запело.

— Поверить не могу! — воскликнула она, обводя комнату фонариком. — Бальный зал!

— Кто бы мог подумать! — сказала Стелла. — Всё это время прямо под нами было такое!

— Пожалуйста, наладьте освещение! — взмолилась Анна.

Стелла отыскала выключатели, несколько минут повозилась с проводкой и предохранителями — и бальный зал залил мягкий золотистый свет. Глаза у Анны расширились от восторга и заблестели.

На потолке висела большая люстра, стены украшали выцветшие, но очень элегантные обои и лепнина, а сам зал оказался такой величины, что сотня зверей могла бы тут устроить танец паровозиком, а целое стадо слонов — водить хоровод.

— Сама бы пустилась в пляс, — сказала Стелла.

— Вы любите танцевать?

— Да нет. Я больше по шлангам, чем по танго, — махнула копытцем жирафа. — Но красиво тут!

Анна прошла весь зал до конца и обнаружила красивую широкую лестницу, уходящую вверх.

— А куда она ведёт? — спросила Анна.

— Есть только один способ узнать, — сказала Стелла.

Они поднялись по ступенькам и увидели проём, заложенный кирпичами и заколоченный досками.



— Похоже, нас ждёт ещё одно открытие, — заметила мастерица.

— Наверху тоже есть дверь? — спросила Анна.

— Должен же быть вход для гостей из холла, верно?



— Конечно, — кивнула Анна, ещё не опомнившись от изумления. — А можно его открыть?

Стелла закатила глаза.

— Будет ещё одно дело в моем списке, — рассмеялась она.


5

Полуночники

Гастрольный автобус прибыл среди ночи, прорезав фарами ливень. Осенняя погода в этом году началась раньше обычного, но мистер Плюш и Анна всё предусмотрели и держали наготове зонтики для гостей.

— Запомните, — предупредила Анна, — никому не слова!

— Не беспокойтесь, мисс, — сказал мишка и выпятил грудь, чтобы казаться крупнее и солиднее. Когда нужно было, мистер Плюш мог прекрасно послужить телохранителем.

Все в отеле крепко спали, кроме двух крыланов, которые лакомились на ночь коктейлем из манго в Музыкальной гостиной. Лемми отнёс им блюдо чипсов из кураги, чтобы они не торопились, и вернулся в холл.

— Мне не верится, что «Полуночники» приехали! — воскликнул он, не в силах сдержать радостное волнение. — Как вы думаете, они оставят мне автограф на хвосте?

— Я думаю, надо относиться к их визиту профессионально, — сказала Анна. — Верно?

— Простите, — пробормотал Лемми. — Просто это так волнующе.

Они вышли на улицу под зонтиками, и мистер Плюш остановился у двери гастрольного автобуса.



— Добрый вечер, — сказал медведь. — Добро пожа…

Из автобуса вышел сердитый барсук-медоед в расстёгнутой рубашке с широким отложным воротником и с блестящей цепью на шее. Он бросил яростный взгляд на небо.

— Терпеть не могу дождь, — заявил он. — У вас всё готово?

— Да, сэр, — сказала Анна.

— Надеюсь, — ответил он и протянул Анне лапу. — Мистер Свит. Менеджер группы.

— Мисс Дюпон, — сказала Анна. — Менеджер отеля.

Медоед крепко, даже больно сжал ей руку, и Анне показалось, что он нарочно впился когтями ей в кожу.

— А теперь послушайте, — заявил мистер Свит, — и всем сотрудникам своим передайте. На музыкантов не смотреть. Не разговаривать с ними. Не просить автографы или фото. Ясно?

Мордочка Лемми поникла.

— Да, сэр, — сказала Анна.

— Хорошо, — кивнул мистер Свит. — Тогда пойдёмте, надо укрыться от этой паршивой погоды.

Анна отступила на шаг и подняла зонтик повыше, когда трое музыкантов вышли из автобуса. Одеты они были, как и полагается рок-звёздам: у кого изрезанная футболка, у кого высокие ботинки и рваные штаны. И хотя Анна старалась не смотреть в их сторону, никак нельзя было не взглянуть украдкой. Лемми тоже поглядывал на музыкантов и шептал ей на ухо, кто есть кто.

— Это барабанщик Кул Бананас, галаго. А это Анджи Вокс…

От восторга лемур едва мог дышать, не то что говорить.

— Она вомбат, играет на бас-гитаре. На интервью она всегда молчит — настолько она крутая. А это Сюзи-Сюзи, большеухая лисица. Она на вокале и гитаре…

Тут мистер Свит ухватил Лемми за воротник.

— Вы не слышали, что я сказал? На группу не глазеть! — проревел медоед. — Проявите уважение!

Мистер Свит оказался ещё более грозным, чем мадам Ле Хрю. Лемми не знал, куда деваться. Его хвост печально повис.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.