Алекс Орлов

Атака теней

1

Малый грузовой корабль «Макун-Оссель», пилотируемый Джереми Джином и его помощником Гакетом, включив торможение, переходил на орбиту Акинареса, второй по населенности планеты сектора В.

Вокруг планеты было довольно оживленное движение, поэтому Джереми решил прибегнуть к помощи автоматической диспетчерской службы порта. Эти услуги обходились недешево, зато надежно застраховывали от возможного столкновения при посадке и взлете.

— Акинарес, я грузовой борт 22-12-489 класса «паук». Следую эшелоном на пятьдесят четыре градуса три минуты. Прошу выделить посадочный вектор.

— Борт 22-12-489, сбросьте скорость на четыре процента и приготовьтесь к захвату посадочного вектора, — отозвался стилизованный под женский голос компьютера порта Акинарес.

— Я 22-12-489, к захвату вектора готов.

— Ваш вектор — 4, 9, 2.

— Понял вас — 4, 9, 2… — Джереми ввел цифры в компьютер, и корабль немного покачнулся, когда посадочный вектор порта взял управление на себя. Теперь, когда штурвал был в надежных руках, можно было расслабиться.

— О, командир, — мечтательно протянул Гакет, — сейчас разгрузимся, и в гостиницу.

— О чем разговор. Но чтобы обязательно там была баня. Я без бани не могу.

— Все организуем, командир. И баню, и массаж, и закуску, и девушек…

— Это дело меня интересует меньше всего. Я же демобилизован по ранению. По серьезному ранению. — Джереми поднял вверх указательный палец. — Разве забыл? А вот кости попарить и закусить хорошенько — это пожалуйста…

— Что-то я не припомню, чтобы ваше ранение, лейтенант, мешало вам общению с Люси.

— Ну… Люси — это особый случай. Для нее никакое увечье не может служить оправданием… И вообще, Гакет, я же просил тебя больше не называть меня лейтенантом.

— Прошу прощения, командир, но Люси вы позволяли называть себя так.

— Она знала меня еще бравым «корсаром» в сногсшибательной черной форме.

— Грузовой борт 22-12-489, — снова раздался голос автоматического диспетчера, — через две минуты вам будет выделена посадочная площадка. Наш космопорт обслуживает ремонтно-заправочная фирма «Скотт и сыновья». У нас вы можете заказать заправку всеми видами топлива, окраску корпуса и покрытие термозащитным слоем, а также установку более мощных двигателей и оснащение легким вооружением, разрешенным уставом гражданского и грузового флота. Какое техническое обслуживание из перечисленного необходимо вашему судну?

— Нашему кораблю необходимо следующее: полные баки «маг-экстра», двойное термоотражающее покрытие и установка двух двигателей «Сильвер-Динамик-4000»…

— Отличный заказ! Для проверки вставьте вашу кредитную карточку в гнездо…

— А так все хорошо начиналось, командир… — покачал головой Гакет.

— Ничего не поделаешь, — вздохнул Джереми и, привстав с кресла, вставил карточку в гнездо на пульте управления. Послышалось жужжание, и снова раздался голос диспетчера:

— Сожалеем, мистер Джин, но мы можем предложить вам только заправку «марка-5» и покрытие термозащитным слоем половины корпуса.

— Благодарю вас, только заправку, — ответил Джереми.

Между тем корабль, ведомый посадочным вектором, мягко сел на приготовленные опоры, и двигатели отключились.

— Назовите, пожалуйста, грузополучателя, — раздалось в тишине.

Джереми вытащил из нагрудного кармана сложенный вчетверо лист бумаги и, развернув его, прочитал:

— Э-э… Сельскохозяйственный кооператив «Мако»…

— Благодарю вас, заправка и разгрузка вашего судна будет закончена через час. Всего хорошего…


Джереми и Гакет покинули свой корабль через боковой люк и направились к выходу из посадочного бокса. Поднявшись по железной лестнице на два десятка метров, они оказались на металлическом ярусе, с которого хорошо было видно, как заправочная команда в желтых комбинезонах хлопочет около их «Макун-Осселя», а возле кормы судна крутятся на своих карах грузчики.

С яруса Джереми и Гакет вышли на свежий воздух и оказались на длинном железном мосту, протянувшемся от космопорта к городу. Он висел на пятидесятиметровых опорах, установленных прямо в море. По мосту в обе стороны двигались люди и автомобили. Погода стояла отличная, солнечный свет отражался от поверхности воды, снизу доносились гудки танкеров, соперничавшие с ревом двигателей заходивших на посадку космических грузовиков.

— Дойдем до первого бара, командир, и попробуем местного пива, а то в горле пересохло. Сейчас по местному времени одиннадцать часов утра, а уже жарища какая. — Гакет снял куртку и остался в одной футболке. — А природа здесь красивая, — добавил он, обводя рукой берег, украшенный ровными рядами местных кипарисов.

— Еще бы. Все Сообщество ест финики, инжир, кутай-по и другие сладости, выращенные на планетах сектора В. А уж какой у них тут отдых… Море сам видишь какое теплое… А вон там подальше — пляж. Песочек горячий, девушки в бикини. Все как ты любишь, Гакет.

— Командир, а может, отложим баню и массаж на вечер, а сейчас рванем прямо на пляж? — Помощник проявлял явное нетерпение.

— И местное пиво тоже отложим на вечер?

— Нет, пиво откладывать не будем, а то пить очень хочется…

Они одолели по мосту последние двести метров и зашли в припортовый бар.

Несмотря на ранний час, бар был заполнен рабочими и командами грузовых судов. Джереми и Гакету с трудом удалось найти для себя свободные места у дальнего конца стойки, и, усевшись на неудобные высокие стулья, они заказали себе пива.

В баре было довольно уютно, несмотря на большое количество народа. Кондиционированный воздух приятно охлаждал разгоряченные на улице тела, а холодное пиво довершало процесс расслабления.

— О, как хорошо, командир, — произнес Гакет, заказав после выпитого пива еще бутылку. — Я даже не уверен, что мне нужно идти на пляж…

— Зато я уверен. Сейчас выпьем по второй и пойдем на улицу. Найдем дешевых пирожков с печенкой и двинем на пляж. Там совершенно бесплатно можно помыться в кабинках.

— Что, неужели наши дела так плохи?

— Это зависит от того, как быстро мы найдем на бирже подходящий заказ. Пока наша посудина стоит на причале, она поедает деньги за парковку, и нам хочешь не хочешь придется снова взять убыточный заказ, когда нас выгонят из порта за неуплату.

— Значит, снова живем на пирожках с печенкой, а спать возвращаемся на корабль?

— Правильно понимаешь. И ночевать лучше одним, а то угощения для гостей стоят очень дорого. Улавливаешь?

— Улавливаю, командир. Надеюсь, что на этот раз мы урвем самый лучший заказ в этом порту.

Капитан Джин с помощником допили пиво и, пережевывая дармовые соленые орешки, поднялись со своих мест.

— Эй, ребята, сдается мне, что вы только промочили горло — и тут же снова в пекло… — Дорогу загородил невысокого роста улыбающийся человек. — Только я вас нашел, чтобы переговорить, а вы уже уходите…

— Нам пора идти на биржу, мистер… — пояснил Джереми. — Дела не ждут.

— Меня зовут Алонсо Буин, я представитель фармацевтической компании «Ветаско», а вы, если не ошибаюсь, и есть Джин и Гакет, команда «Макун— Осселя». Если не возражаете, я вас угощу и вкратце изложу содержание моего предложения.

— Пожалуйста, мистер Буин. Мы вас выслушаем, только уж очень здесь тесно. Давайте найдем другое место.

— О, нет ничего проще… — Буин жестом подозвал второго бармена. — Франко, организуй нам столик и сервируй как положено — ну, ты знаешь…

Франко выгнулся в поклоне, зажимая в руке банковский жетон достоинством в 0,5 кредита. Все так же кланяясь, он попятился и, развернувшись, понесся между столиков к просторной нише в глубине зала. Там он ухватился за огромную кадку с пушистым комнатным деревом, выволок ее и задвинул в угол зала. После этого исчез на минуту в подсобном помещении и возвратился со столиком; вслед за ним шел рабочий кухни, катя сервировочную тележку, уставленную угощениями. И все это произошло за то время, что Буин вел Джина и Гакета через весь зал к нише.

Представитель «Ветаско» не начинал разговора, пока все не пропустили по стаканчику светлого ячменного пива и не угостились чипсами из золотистых креветок.

— Мне необходимо срочно доставить груз на Ренату. Из-за пожара на главном сырьевом складе мы остались без одного из основных компонентов. Под угрозой срыва крупный заказ на поставку лекарств. Вот почему я решил обратиться к вам.

— Но здесь полно грузовиков, мистер Буин. Некоторые из них готовы на любую работу, — сказал Джереми.

— К сожалению, мистер Джин, я не могу воспользоваться услугами этих экипажей. Все они приписаны к портам секторов А и В. Я уже не говорю о судах Республики. Людям с такой репутацией я не доверил бы и доставку мороженой рыбы, не говоря уже о дорогостоящем сырье. К тому же я сомневаюсь в профессионализме их пилотов. А вы, как я понимаю, побывали во всех уголках Сообщества.

— Не то чтобы везде, но уж поколесили, это точно. А какое у вас количество груза? — поинтересовался Джереми.

— Груз небольшой — четыре тонны.

— Наш корабль берет двенадцать, и нестись на край света с пустыми трюмами нам невыгодно, — вставил Гакет.