Взвалив на себя тела жертв, преступники, осторожно переступая по кочковатому газону, прошли за магазин и там сбросили тяжелую ношу на землю.

Сайрус ловко поддел ножом замок контейнера и заглянул под крышку.

— Что там? — поинтересовался Пит.

— Не пойму. Какие-то овощи…

— Это не овощи. Это, наверное, цветочные луковицы, мы у цветочного магазина. — Пит показал на край торчавшей с фасада вывески.

— Неважно. Ну-ка, давай поднимай…

Тела одно за другим были переброшены через край контейнера, и Сайрус плотно пристроил крышку на место.

Они уже возвращались к оставшемуся без хозяина такси, когда Сайрус вдруг спросил:

— А ты уверен, что убил того парня, Пит?

— Не знаю, — честно признался тот. — Если хочешь, давай вернемся, и ты сам прикончишь его.

— Да ладно, — махнул рукой Сайрус. — Неохота нож пачкать, я его уже вытер и просушил.

Никем больше не потревоженные злоумышленники погрузились в такси и отбыли восвояси.

3

Машина ночных грабителей еще не скрылась за ближайшим углом, когда в другом конце улицы показался большой неуклюжий фургон с погрузочной стрелой. Он двигался неуверенно — видимо, водитель плохо знал этот район и притормаживал чуть ли не возле каждого столба.

Наконец он остановился на том же месте, где еще минуту назад стояло такси, однако затем снова двинулся вперед и въехал во дворик за магазином. С трудом развернув фургон на тесном пространстве, водитель поставил машину носом к улице и выбрался из кабины. За ним вылез его напарник.

— Что я вижу, Джойвас, — зловещим шепотом произнес он. — И здесь тоже нет охраны!

— Они разбежались, господин префектор! Я им заплатил, но они разбежались!

— Тсс! — Названный префектором зажал водителю рот, огляделся и лишь после этого позволил неосторожному подчиненному дышать. — Если бы не крайняя нужда в людях, Джойвас, я бы уже лишил тебя жизни…

— Я исправлюсь, господин пре…

— Называй меня «дружище Фродди», я же тебе говорил.

— Конечно, дружище Фродди.

— Правильно, только не забывай добавлять «сэр».

— Конечно, дружище Фродди, сэр.

— Именно так. А теперь живо в кабину, надо спешить. Судно должно стартовать точно в срок.

Джойвас не стал испытывать терпение префектора и, забравшись в кабину, принялся манипулировать погрузочной стрелой.

«Дружище Фродди» ассистировал ему, помогая быстрее крепить стропы с захватами.

Не прошло и часа, как два десятка полуторатонных контейнеров были установлены на подвижную внутреннюю платформу грузовика, и Джойвас с префектором быстро прикрыли ее тентом.

— Все, поехали отсюда, — выдохнул порядком уставший «Фродди».

Они забрались в кабину, Джойвас завел мотор и, опасливо покосившись на префектора, тронул грузовик с места.

Их путь пролегал через сонный город. «Фродди» с презрением смотрел на спящие здания и ленивых полицейских, неспешно прогуливавшихся по пустынным площадям.

Казалось, все здесь дышит беспечностью и праздностью. То ли дело на его далекой родине, изнемогающей в борьбе с вероломным врагом.

Город закончился, и грузовик понесся по прямому как стрела шоссе. Скоро впереди показались мачты освещения и уродливые очертания портовых построек.

В темном небе плыли огни взлетавших и садившихся кораблей.

— Ну вот и приехали, — подал голос водитель, однако префектор не отозвался.

Грузовик подъехал к главным воротам и остановился. В свете его фар показался охранник. Он подошел к окну Джойваса и взял протянутые тем сопроводительные документы.

— Значит, луковицы вывозите?

— Они самые, — кивнул водитель.

— Понятно. — Охранник вернул документы и махнул рукой своему напарнику, чтобы тот открыл ворота. — Никаких бродяг вам на дороге не попадалось?

— Нет, а что такое?

— Из тюрьмы в Леноксе сбежали два опасных преступника. Говорят, будто они подались в Рио-Капанас…

— Ой, какие вы ужасы рассказываете! — покачал головой Джойвас. — Если б знал, всю дорогу трясся бы.

Грузовик проехал на территорию порта и остановился позади маленького автомобиля-лоцмана с ярко-желтой мигалкой на крыше.

— Двенадцать — тридцать четыре бэ! — крикнул Джойвас, высунувшись в окно, и лоцман бодро покатил вперед, разгоняясь по освещенной разделительной полосе.

— До чего же странно живут эти люди, сэр, — не отрывая взгляда от мигающего лоцмановского маяка, произнес водитель. — Живут, можно сказать, вовсе без всякой цели… Нет в ихней серой жизни места здоровому патриотизму, сэр.

Префектор не отреагировал на слова Джойваса, а когда машина подъехала к возвышавшемуся над остальными кораблями транспортному судну, остановил болтовню емким: «Заткнись».

Грузовик уже ждали. Навстречу выбравшемуся из кабины префектору вышли трое.

— Как все прошло, сэр? — спросил человек в штатском, в котором тем не менее угадывался военный.

— Вроде обошлось, — вздохнул префектор. — Давайте, Сеймур, поживее разгружайте, иначе выбьемся из графика.

— Есть, сэр. — Сеймур сделал движение, словно хотел щелкнуть каблуками, но тут же передумал, круто развернулся и пошел организовывать разгрузку-загрузку.

Зашипели раздвижные двери, с судна подали специальный транспортер, и вскоре по нему прямо в трюмы медленно поплыли контейнеры с луковицами. Товара было около тридцати тонн, а вместе с остальным грузом набиралось почти двести.

Двести тонн луковиц, из которых впоследствии должно было получиться знаменитое «красное масло». Благодаря ему боевые роботы Конфедерации двигались быстрее своих противников, а механика роботизированной пехоты, совмещавшей в себе живое и неживое, не знала износа.

Имперская разведка много бы дала, чтобы узнать, откуда поставлялось это ценное сырье, а потому приходилось соблюдать крайнюю осторожность.

Это ведь только на планетах вроде Тироля люди могли развлекаться цветочками, но всего в одном «прыжке» от них начинался настоящий ужас. Бывало, и сам префектор в мыслях называл происходящее именно этим словом.

— Пошевеливайтесь! — крикнул он еще раз и поднялся на судно. До старта оставалось совсем немного, и ему хотелось побыть в одиночестве хоть пару минут.

4

Разрывая атмосферу струями раскаленного газа, транспортный корабль «Афалина» класса «трансформер» оторвался от беззащитного Тироля, и прямо на орбите планеты к нему пристали истребители из охранного агентства.

— Не хотите ли обзавестись хорошей компанией, капитан? Мы берем недорого, — вклинились они на открытую волну. Пилот криво усмехнулся, а стоявший неподалеку префектор Магнус утвердительно кивнул. Его судно должно было выглядеть безобидной овечкой, а значит, следовало принять предложение.

— Хорошо, я согласен, — от своего имени ответил пилот. — Беру четыре борта до навигационного маяка «Турчин-1441».

— И все?!

— А вам не подходит?

— Подходит, капитан. Оплата карточкой «Золотое кольцо».

— Идет!

В кабину вошел Сеймур.

— Как груз? — спросил Магнус.

— Все ящики целы, за исключением нескольких царапин.

— Отлично. Пусть свободная смена отдыхает. Через десять часов — «прыжок».

— Слушаюсь, сэр.

Сеймур ушел, и префектор погрузился в свои мысли. Ему предстояло выбрать координаты выхода из «прыжка», и в этом он мог положиться лишь на собственную интуицию, поскольку точных данных о нахождении врага у него не было.

«Афалину» принимали и передавали все новые навигационные маяки, сопровождавшие судно истребители перемещались с одной стороны на другую, а префектор все сидел и сидел, кивая вновь заступавшим на смену, и ждал момента, когда нужные цифры сами возникнут у него в мозгу.

Наконец закончился длинный десятичасовой переход до маяка «Турчин-1441».

— Капитан, — напомнили о себе пилоты сопровождения. — Мы довели вас до Турчина.

— Пересылайте номер счета, — ответил префектор, который лично распоряжался казенными средствами.

Реограф отщелкал номер и сумму. Она показалась префектору слегка завышенной, однако спорить было недосуг. Сунув карточку в гнездо, он перевел деньги.

Звено сопровождения развернулось вокруг маяка и, качнув на прощание крыльями, помчалось прочь. Магнус проводил их взглядом. «Да уж, нелегко деньги достаются этим охранникам, — подумалось ему. — Я бы так, наверное, не сумел».

— Сфера чистая, посторонних не наблюдаю, — сообщил пилот, сменивший коллегу часа два назад.

— Начинайте подготовку, — распорядился префектор и написал на небольшой пластиковой табличке несколько цифр. Затем положил ее перед пилотом — это были подсказанные интуицией безопасные координаты выхода.

Постояв в кабине еще немного, Магнус отправился в свою каюту, чтобы подкрепиться. После десятичасового бдения он чувствовал себя измотанным.

Между тем транспортное судно прямо на ходу производило трансформацию. Из некоего подобия гладкого и округлого морского зверя оно превращалось в угловатое чудовище из черной матовой брони с торчащими из бортов стволами орудий.

«Афалине» предстояло выйти из «прыжка» поблизости от дома, но и там, случалось, попадались имперские корабли.

Еще до того, как все превращения были закончены, префектор Магнус вернулся в кабину. Пронзительные звуки сирены известили экипаж о предстоящем «прыжке».