‒ Скажи Авелю, — заявил Полоз, глядя на охранника, — что я по делу.

— По какому еще делу? — рассмеялся громила. — Ты себя-то видел, голытьба? Какие у тебя могут быть дела к Авелю?

— Я недавно был в одной пещере, где пожар был, и где очень пахло порохом и кровью… — Полоз замолчал, глядя на охранника.

— Ты откуда это знаешь? — моментально напряглись оба охранника.

— Оттуда. Я еще кое-что знаю, но расскажу об этом только дону, — ответил Полоз.

В глазах охранника отразилась столь напряженная работа мысли, что Полоз уже всерьез начал опасаться, как бы у чувака не взорвалась башка от натуги.

‒ Кто ты такой? — более идиотской реплики было сложно ожидать. — А ну снимай тряпье!

— Да успокойся ты! — Полоз мгновенно отпрыгнул в сторону. — Или ты думаешь, что мне нравится таскать на себе эту рвань?

‒ Чего? — не понял охранник.

— Для конспирации это. Чтобы не узнали.

‒ Ко…чего?

‒ Прячусь я, — устало ответил Полоз, — давай уже, зови старших, или хотя бы мои слова им передай.

‒ А я не могу. Я двери стерегу, — как показалось, несколько смущенно ответил охранник.

‒ Да блин! Ты ведь понимаешь, насколько важное у меня дело?

— Мне велено стоять тут.

— Да вас двое! Пусть твой друг пару минут один постоит!

‒ Так нельзя, — покачал головой охранник.

‒ Тьфу, блин! — не выдержал Полоз и угрожающе зашипел: — Авель с вас обоих, олухи, снимет шкуру, когда узнает, что куча времени была потеряна только потому, что вы меня не пустили, и даже не сообщили о том, что я здесь!

Ну, хоть эти слова громил проняли! Оба судорожно принялись соображать, что им делать дальше, как сделать так, чтобы не попасть под раздачу — вспыльчивость консильери семьи Сальваторе, старшего сына старого дона Сальваторе, была хорошо всем известна, как и ширина его фантазии в вопросах наказания провинившихся.

‒ Это…я вот чего… А может, ты просто потом зайдешь, а? — робко предложил амбал.

— Да ты совсем, что ли? Я ж тебе говорю — дело срочное.

Беседа могла бы быть вечной, но ситуацию спас Джо Сальваторе, который как раз вышел на балкон и краем глаза заметил оборванца, трущегося возле входа и показавшегося ему очень знакомым.

Неизвестно, что побудило Джо спуститься — то ли любопытство, то ли интуиция. Однако когда он вышел из ворот, то обнаружил, что оборванец, замотанный в грязное и рваное тряпье, не кто иной, как хорошо ему знакомый Полоз.

‒ А-а-а-а, сукин ты сын! — проревел он. — Что ты вообще тут делаешь? Ну-ка, ноги в руки, и сдристнул на хрен отсюда, чтобы даже следа твоего тут не было! Без хозяина даже не появляйся, понял?

Джо не зря сделал оговорку про «хозяина». Если Полоз ему всегда казался мелкой сошкой, шестеркой, пусть и собравшей вокруг себя нескольких отморозков, гордо назвавшихся бандой «Пауков», то вот тот тип, здоровяк со взглядом убийцы и с крайне странной кличкой, в глазах Джо был серьезным человеком. С чего Джо это взял — он бы вряд ли смог бы ответить даже сам себе, однако он привык доверять своей интуиции, а насчет Тапка она говорили именно так — с ним лучше дружить.

Полоз же вместо того, чтобы испуганно закивать и дать деру, вдруг широко улыбнулся, как будто встретил обожаемого старого друга, и заявил:

‒ Джо! Вот ты-то мне и нужен!

‒ Да хрен тебе в ухо, — возмутился Джо, — сказал же: вали отсюда!

‒ Ладно… — Полоз сделал вид, что собирается уходить, но вдруг вновь повернулся к Джо. — Слушай, а чего у вас сегодня тут за сходка?

— Не твое дело.

— Ну да, ну да, — закивал он, и тут же вновь оживился. — Слушай, а это не насчет пещеры? Ну той, где ваша лаборатория была?

‒ Что ты сказал? — Джо удивленно на него вытаращился.

— Я сказал, что…

Договорить он не успел, так как кулак Джо, «выстреливший» словно из ружья, описал полукруг и угодил Полозу точно в лицо, отчего он, щелкнув челюстью, будто мешок свалился на землю.

— Че вылупился? — Джо поднял тяжелый взгляд на одного из громил. — Видишь же — человек пообщаться пришел.

Охранник непонимающе кивнул головой.

— Ну так бери гостя и тащи за мной… — приказал Джо.

* * *

В себя Полоз пришел от жуткого и резкого запаха, исходящего из тюбика, который ему подсунули прямо под нос.

Полоз попытался отпрянуть, оттолкнуть руку, которая держала тюбик, но у него ничего не вышло— он обнаружил, что его конечности связаны, а он сам буквально примотан к стулу.

— Очухался? — сказал кто-то. — Ну а теперь, дружок, рассказывай… И лучше тебе это сделать по-хорошему, или скрипы тебе помогут это сделать.

Взгляд Полоза сначала остановился на банке, в которой было полно пустынных скорпионов, чей яд вызывал сильную боль, заставляющую жертву корчиться так, что это нередко приводило даже к смерти.

— Ну?

Полоз поглядел в ту сторону, откуда звучал голос. Ага! Там сидело сразу пять человек, представляющих собой «верхушку» семейства Сальваторе, и как минимум трое из них имели, скажем так, зуб на Полоза. Ну, или же он успел им просто подгадить.

Черт, если бы не обстоятельства, Полоз бы ни за что не показался им на глаза. Но так уж случилось, что теперь целых три человека, которые желали открутить ему башку, находились здесь.

Один из них — здоровенный и широкоплечий черноволосый мужчина в летах, одетый в классический костюм тройку цвета слоновой кости. Несмотря на морщинистое лицо и покрытую сединой солидную часть головы, он не создавал впечатления немощного старца.

Как раз наоборот — сильный и волевой мужик, опытный и неимоверно опасный. Дон Сальваторе, Лука Сальваторе, или попросту, как за глаза его называли рядовые бойцы, Папа.

Рядом с ним сидел мужчина лет сорока. Был он высоким, черноволосым, как и вся семейка, но без присущего всем остальным «сальваторцам» гигантизма, скорее даже он выглядел обычным. Однако скромный внешний вид не мог обмануть Полоза. Он-то как раз из всех присутствующих именно этого человека опасался больше остальных.

Авель Сальваторе.

Поговаривали, что парень вернулся в семейный бизнес не добровольно, а после того, как этого потребовал отец. Очень жестко «потребовал». А до этого Авель двенадцать лет отдал службе в 4-ом флоте ВКС, причем не абы где, а в «ищейках». А любой, худо-бедно понимающий в жизни человек знает, что это такое. Если нужно устранить кого-то из своих — звали этих ребят. Отмороженные до предела, о жестокости и варварских методах которых ходили легенды. И вот, один из них сидит сейчас перед Полозом, глядит на него совершенно спокойным взглядом, от которого по телу то и дело пробегают мурашки…

Рядом с ним сидел Роджер — человек, отвечающий за «внешние связи» и торговлю.

Ну и, наконец, близнецы Джо и Джим. Уменьшенные копии папочки, без его мозгов, зато с его жестокостью и мускулами.

Вся эта четверка смотрела сейчас на Полоза так, как будто он был каким-то насекомым, которое по недоразумению проползло к ним, и было застигнуто врасплох.

Лука, глядя на кого-то, стоящего позади Полоза, приказал:

— Доставай коров. Видишь — не хочет говорить.

— Стойте, стойте, дон! Я все скажу! — скороговоркой выдал Полоз.

— О! Оклемался? Давай тогда, говори. Я весь внимание.

‒ Лука, Авель, добрый день. Простите, дон, что не могу поприветствовать вас как положено, — начал Полоз, — но все же позвольте сначала узнать — откуда столько злобы к человеку, который хочет вам помочь?

Дон хмыкнул.

— Ты хочешь нам помочь? — спросил он. — С чего ты вообще взял, что нам нужна помощь?

— Ну как же…кто-то уничтожил вашу лабораторию. Вы наверняка хотите знать, кто это, хотите отомстить. И вот я прихожу к вам, говорю, что с радостью вам все…

‒ Ну хватит уже! — неожиданно прервал его Джо. — Чего ты тут нам лепишь! Говори уже по делу, или я тебя размажу, как…

Лука кашлянул, и Джо моментом сник.

‒ Джо, возможно, погорячился, — сказал Лука, — но все же он прав. Переходи к делу.

— Я один из тех, кто уничтожил вашу лабораторию! — выпалил Полоз.

Все четверо мафиози удивленно на него уставились, а затем Лука откинул голову назад и засмеялся.

— Хватит вешать лапшу на уши! — прошипел Джо. — Ты хоть знаешь, сколько там было бойцов? Как бы ты…

— 8 человек по периметру, около тридцати бойцов в зданиях, двадцать патрулировали лагерь, еще человек 10 было в главном здании. Лаборантов не считал, но думаю, около сорока, — перечислил Полоз, и теперь уже вся четверка глядела на него не просто злыми, а прямо-таки людоедскими взглядами, поэтому Полоз поспешил продолжить:

— Я был не один. Вместе со мной была и остальная команда с Тапком во главе. Кое-кто из вас его знает…

— Так… — вздохнул Лука, — ты, конечно, тот еще прохвост, но явно сюда не хвастаться пришел. Ты не дурак и не самоубийца…

— Именно. К тому же поверьте, мне до вашей лаборатории никакого дела нет. Будь моя воля — на пушечный выстрел к ней бы не приблизился.

— Но… — поднял бровь Авель.

— Но нас заставили.

— Кто?

— Мусорщики. Эдгар.

— Кто? ‒ Джо прямо-таки вскочил со своего места. — Эта вонючая крыса? Да я его…

— Джо! Уймись! — спокойно сказал Лука, и начавший было закипать от бешенства Джо, славившийся своим упрямством и приступами ярости, вдруг моментально успокоился и молча опустил свой зад обратно в кресло.