— Учитель, к тебе явился некто Липит-Даган, — равнодушно доложил юноша.
— Что?! Соски Тиамат, проколотые Мардуком, почему ты не сказал этого сразу, щенок?! — вызверился старик, хватая Креола за ухо. — Хм-м-м… Я что, сегодня уже драл тебе уши?
— Нет, учитель, здесь тебя опередил мастер Ахухуту. Я доставил чаши, которые ты у него купил, они лежат в сенях.
— То-то оно так распухло… — проворчал Халай Джи Беш. — Этот проклятый горшечник, да сгниют его кости, умеет наказывать дерзких щенков, надо отдать ему должное… Хотя за свои чаши дерет втридорога, надо будет вскипятить ему кровь в жилах… Ладно, проваливай, да постарайся больше не попадаться мне сегодня… хотя стой! Ты приготовил урок?!
— Конечно, учитель.
— Тогда отвечай.
— Но учитель, Липит-Даган ждет… о-о…
На сей раз Креол все же не удержался от сдавленного стона — учитель нанес ему резкий удар в горло, целясь точно в кадык.
— Подождет, — сухо усмехнулся старый мучитель. — Отвечай урок, ничтожество!
Креол собрался с мыслями и торопливо забормотал, стараясь не обращать внимания на ужасную резь в горле:
Когда вверху не названо небо,
А суша внизу была безымянна,
Апсу первородный, всесотворитель,
Праматерь Тиамат, что все породила,
Воды свои воедино мешали.
Тростниковых загонов тогда еще не было,
Тростниковых зарослей видно не было…
— Достаточно! — резко оборвал его Халай. — Хорошо, начало ты, во всяком случае, знаешь. Вечером явишься в комнату свитков и прочтешь все целиком. Да берегись ошибиться хоть в одном слове, выползок поганого Кура!.. Что ты замер кумиром, щенок?! Принеси мне тунику и набедренник, помоги одеться! Меня ждет знатный гость, а я теряю время с тобой, проклятым недоумком!
Все еще брызжа слюной и изрыгая ругательства, Халай Джи Беш спустился во двор, где его уже давно ожидали гости. Липит-Даган сидел на каменном табурете, неторопливо цедя ячменную сикеру, налитую рабыней. Его спутник устроился на бортике фонтана, с азартом ловя ртом падающие струи.
— Я тебя сегодня не ждал, зловонная отрыжка утукку, — пробурчал Халай, усаживаясь напротив Липит-Дагана. — Чего тебе?
— И тебе приятного дня, старая гнилая кадушка, — усмехнулся тот. — Халай, неужели у тебя не найдется доброго слова даже для старого друга?
Маг на миг задумался, а потом безразлично ответил:
— Нет. Говори, зачем пришел, и убирайся.
— Ты знаешь, зачем я пришел.
— Лжешь. Я ничего не знаю. Зачем ты лжешь?
— Дослушай, старый ишак. Помнишь наш разговор в месяце ше-гур-куд? Это было совсем недавно, даже твой высохший череп не мог позабыть его так быстро.
— А-а-а, так ты об этом… — пробурчал Халай, впервые поглядев на того, кто пришел с Липит-Даганом. — Это он?
— Это он.
Теперь туда посмотрел и Креол. До этого он полагал, что мальчишка, сопровождающий знатного вельможу, — всего лишь раб. Чернокожий, обритый наголо — в Шумере очень мало свободных авилумов с такой внешностью. Большинство черных здесь — рабы-кушиты, привезенные из-за моря или родившиеся от других рабов.
— Ты не говорил, что он кушит, — пробурчал Халай, с недовольством глядя на чернокожего подростка.
— Это потому, что он не кушит, — покачал головой Липит-Даган. — Ну, если быть точным, кушит, но только наполовину. Он сын моей дочери Лагаль.
— А кто отец?
— Раб из Куша, — скривился Липит-Даган. — Рожей мальчишка весь пошел в него — от матери у него только глаза.
— А-а-а! Незаконнорожденный ублюдок! — с каким-то злым удовольствием посмотрел на мальчишку Халай Джи Беш. — Мило, мило… Хотя ничего милого. Меч воителя Эрры, почему ты позволил этому куску дерьма жить?!
— Да, сначала я собирался отвезти его в пустыню и бросить на съедение гулям, — не стал отрицать Липит-Даган. — Но потом он сумел-таки убедить меня, что от него живого может быть польза… Шамшуддин!
Мальчишка торопливо обернулся. Его серые глаза испуганно выпучились, он мелко задрожал всем телом.
— Повелевай, господин, — робко пробормотал он.
— Покажи абгалю Джи Беш, что ты умеешь, — приказал дедушка.
Шамшуддин быстро закивал, выставил ладони запястьями вперед и ужасно напрягся. По эбеновому лицу полился вонючий пот, на лысой макушке вздулась синяя вена. Но результат последовал сразу же — каменный табурет начал медленно подниматься в воздух, повинуясь воле кушита-полукровки.
Креол аж зубами скрипнул от зависти — он-то сам пока не владел даже самыми простенькими чарами. А Халай Джи Беш с интересом погладил жиденькую бородку, глядя на висящий в воздухе табурет и трясущегося от напряжения Шамшуддина.
— Замечательно… — пробормотал он. — Этот черномазый выблядок где-то учился Искусству?
— В том-то и дело, что никогда и нигде, — покачал головой Липит-Даган. — Я до сих пор помню тот момент: Лагаль только что родила, младенец сосал ее грудь, я хотел забрать его, но он вдруг посмотрел на медную бусину, и та… взлетела ему прямо в ладонь. Жрица Инанны сказала, что из ребенка может получиться хороший маг, и я решил оставить ему жизнь…
— Замечательно, замечательно… Но странно. Странно… Уту, прозванный Шамашем, да точно ли его отец был человеком?! Быть может, это черномазое зловоние родилось от демона, джинна или инкуба?
— Не могу сказать наверное, но Лагаль клялась всеми Ануннаками, что ни с кем не сходилась, кроме того смазливого кушита, Бараки.
— Ха! Лживая девка!
— Халай, не оскорбляй мою дочь, — нахмурился Липит-Даган. В его голосе зазвенела бронза. — Она жестоко огорчила мое сердце, но хотя бы из уважения к мертвым — спрячь свой гнилой язык поглубже!
— А, так она умерла… — проворчал маг. — Ну, пусть смилостивится над ней владычица Эрешкигаль… Но откуда же тогда у младенца мог взяться этот дар? Обычное дитя человеческое не может просто так взять и родиться с Искусством в крови, этому приходится учить, учить долго… Конечно, даже если она сказала правду, это еще ничего не значит — инкуб может сойтись с женщиной хоть во сне, та даже не узнает… Хм-м-м… Подожди, а отчего у него нет волос? Ты что, хотел посвятить его в жрецы?
— Нет, он уже родился таким.
— Пылающий гнев Гибила, да он точно не сын человека! — разрубил кулаком воздух Халай Джи Беш. — Может, твою дочь посещал джинн?!
— Жрицы сказали, что это из-за неудачного заклятия, — холодно ответил Липит-Даган. — Лагаль пыталась вытравить плод, ей помогала жрица Нергала. Но заклятия сработали не так, как задумывалось…
— И ты в это веришь, спятившее бычье испражнение?! — ощерился старый маг. — Говорю тебе!.. хотя ладно, оставим это пока что. У меня будет достаточно времени, чтобы провести все опыты и узнать точно — сколько в этом черномазом ублюдке человека, а сколько… чего-то другого… Ты ведь явился, чтобы всучить его мне в ученики, верно я помню наш разговор?
— Верно, верно.
— О, тебе это дорого обойдется, проклятый мешок с сиклями! — алчно потер сухонькие ладошки Халай. — Я лучший учитель во всей Мадге, и мои уроки стоят дорого… За обучение этой черномазой образины ты будешь выплачивать мне по сорока пяти сиклей серебром в год, не считая расходов на содержание и миксума. За его пропитание и постель ты будешь платить еще по сорока пяти сиклей серебром в год…
— На сорок пять сиклей серебра я могу купить девять тысяч сила [Сила — мера объема, ⅔ л.] ячменя! — вспыхнул Липит-Даган. — Пять взрослых мужчин будут есть это целый год и не съедят!
— Еще и постель.
— Это означает, что ты дашь ему циновку?!
— Нет, циновку, палас и одежду он должен будет принести с собой.
— И после этого ты называешь себя магом, Халай?! Ты не маг — ты вор!
— А еще ведь и миксум! — захихикал старик. — Мне ведь приходится выплачивать бильтум, шибшум и саттуккум [Миксум — общее название налогов в древнем Шумере. Бильтум — налог, взимаемый с государственных служащих. Шибшум — налог, выплачиваемый каждым свободным гражданином (авилумом). Саттуккум — сбор, собираемый храмами.] с каждого, живущего в моем доме…
— Что-о-о? — возмутился Липит-Даган. — Халай, не считай меня глупцом! Я знаю порядки вашей Гильдии! Вы, маги, причислены к людям императора, вы платите только бильтум — шибшум и саттуккум вас не касаются! А высшие члены Гильдии… да-да, и ты тоже среди них!.. не платят даже бильтума, только илькум [Илькум — служба, работа для государства или храма, выполняемая в замену налога.]!
Халай Джи Беш собрал все лицо в одну злобную складку. Он не подозревал, что Липит-Даган так хорошо осведомлен о том, как миксум касается Гильдии. Да, налог, взимаемый с магов, очень невелик — по сути, это чистой воды условность, пара жалких медяков. Обязателен для них лишь илькум — каждый член Гильдии знает, что император в любой момент может потребовать от него исполнения долга.
Последнее время Халай начал побаиваться, что очень скоро ему действительно придется этот самый долг исполнять. На юго-западной границе стало неспокойно — там все чаще встречают каких-то жутких тварей, похожих на прокаженных.
Говорят, что они высасывают из человека душу, после чего тот сам превращается в такую же тварь. Говорят, что их вывело в своих ретортах пустынное сообщество некромантов, возглавляемое безумным архимагом Ку-Клусом. Говорят, что сам Дагон Темный явился из Лэнга, чтобы возглавить своих приспешников.
Скорее всего, просто пустые слухи, но сон старому Халаю они испортить сумели.
— Ну что ж, я предлагаю округлить общую сумму до ста двадцати сиклей серебра в год, — ухмыльнулся Халай, погладив жиденькую бороденку.