Друзья переглянулись, затем не сговариваясь посмотрели на Отожа. И тот не разочаровал.

— Боевая черепаха к походу полностью готова, — спокойно сообщил гремлин и похлопал по высокому голенищу сапога пижонским стеком из уса хорхоя. — Спаренный посох заряжен и смонтирован.

— Отличная новость. Проводи-ка нас к ней, камрад. Взглянем на нее. Покормим с руки, чтобы вспомнила нас. Расходись, бойцы, готовьте заплечные мешки для похода!

Отож одобрительно кивнул и повел Дуумвират в загон.

* * *

Давно не видевшие боевое животное и уже подзабывшие, насколько оно велико, друзья даже присвистнули. Черепаха достигала шести шагов в длину и почти трех в ширину. Прочнейший пластинчатый бронепанцирь был трансформируемым. Чаще всего он находился в походном, открытом положении — и тогда напоминал здоровенное корыто с бортами по грудь стоящего внутри человека. Для облегчения погрузки вещей и боеприпасов изрядные участки панциря могли откидываться в виде пандуса до самой земли.

На время сражения часть броневых пластин с боков смещалась вверх и образовывала купол. Внутреннее пространство оказывалось закрыто прочной полукруглой крышкой. В бортах имелись бойницы для стрелков, но самая большая открывалась впереди. Через нее можно было выставить тяжелый магический посох, стреляющий из спаренных кристаллов сильными дальнобойными молниями. В походе посох стоял на вращающейся турели, напоминая крупнокалиберный пулемет.

Погонщик боевого гиганта сидел на особом кожистом бугре в передней части подпанцирного пространства, за рычагами, вживленными прямиком в мозг животного. На дорогу погонщик смотрел сквозь большую прозрачную линзу. Считалось, что такие линзы выполнены из искусственного алмаза, малоценного, но очень прочного.

— Она подросла, что ли? — спросил Зак, любовно похлопав по гладким пластинам панциря и попинав чешуйчатую бронированную лапу, словно покрышку автомобиля.

— Совсем немного, на локоть или два, — ответил гремлин. — Вообще-то они растут всю жизнь, но мы сдерживаем процесс. Иначе вымахает такая, что не прокормить. Кстати, вот, сиры командиры, угостите ее яблочком.

Зак и Федор опасливо приблизились к голове животного. Та тоже была покрыта сверхпрочной чешуей, над глазами — кристаллические щитки на шарнирах. Рот черепахи размерами не уступал пасти молодого раптора, но яблоки она взяла аккуратно, никого не укусив и лишь немного испачкав в слюне.

Закончив кормление, друзья попрактиковались в быстрой погрузке в бронепанцирь и выгрузке из него, чтобы назавтра не опозориться перед подчиненными. Взяв небольшой разбег, прыжком перемахивали высокий борт, стараясь не задеть его ногами, затем выпрыгивали обратно. Лучше получалось у афроорка, но и Федор был вполне удовлетворен своей физической формой.

— Тело-то помнит! — сказал он, уходя. — А ты молодец, Отож, объявляем благодарность за подготовку животного к походу. Премию пока выписать не можем, нашу сокровищницу разграбили до последней квачи.

Гремлин с достоинством поклонился.

* * *

— На нашей с сиром Маггутом далекой родине говорят так: что работает, то не трогай, — начал Федор выступление перед личным составом.

Зак от воодушевляющей речи отказался, объяснив, что пустая болтовня — не по его части. К тому же им внезапно овладел острый приступ тревоги за судьбу подруг, который он опасался невзначай передать простым воинам.

— Поэтому табель о рангах во время боевого похода оставим прежним, как в Армии Огненной Траппы. Сир Маггут будет комдивом, я — политсоветником и комиссаром. Это слова этрусские, обозначают самых главных начальников, поэтому заучите, если подзабыли.

— Как Президент и Премьер-министр, — уточнил образованный Минджуку. — Или как сила и разум!

— Вот, это ты в точку сказал, — одобрил Стволов.

Маггут воздел очи горе, но промолчал. Гоблины забормотали, затверживая незнакомые термины.

— Заместителем комдива по боевой части и казначеем назначен капитан Боксугр. Пока что в должности десятника, а дальше видно будет. Наберем сотню воинов в нашу армию мстителей, сразу и повысим! За разведку отвечает капрал Квакваса, за контрразведку — капрал Дмузг. Боевой транспорт у нас пока один, это черепаха. Не вздыхай, Рож, все знают, что ты души не чаешь в рапторах, но больно уж они злобные и жрут много. К тому же я не понимаю, как загнать их в шурф. Хорхоев не берем, слишком медлительные да и вообще противные. Тяжелые к тому же. Виверн у нас отродясь не было, а стрекозы мало веса поднимают. Короче, будешь помогать Отожу, пока на месте другими животными не обзаведемся! Боевым и сторожевым псом, а также по необходимости гончей и ищейкой назначен Фенриц. Если он не сбежал к своим чолльсинским сукам, конечно, а то что-то я его не вижу.

Между ногами гоблинов просочился белый пес, уселся и преданно гавкнул, хотя и покосился при этом с печалью на открытую дверь.

— Вот сейчас вижу тебя, Фенриц! Молодец, что еще с нами. Техником при черепахе, погонщиком и специалистом по тяжелому вооружению, понятное дело, становится Отож. Кстати, Рож, становись-ка ты заодно конюшим и выжлятником для Фенрица. Далее! Каптенармус и запевала маршевых песен — ефрейтор Цаво, повар — рядовой Нуггар.

— Нуггар же тоже ефрейтором был? Все в отряде капралы да ефрейторы, а мой вдруг рядовым стал, — громко зашептала Клюш на ухо подружке. — И ведь не сказал мне, мерзавец, что его в звании понизили, испугался сковородки в лоб.

— Так нынче ночью отдал врагу боевой жезл, вот и разжаловали, — так же «тихо» ответила Пунай. — Повезло еще, амулет Бога Слизи не отняли. Я бы отобрала на месте комдива!

— Ты моего жениха не трогай, за своим следи, — окрысилась на товарку Клюш. — Амулет ей!

— Разговорчики в строю! — оборвал неуставную болтовню Федор. — Клюш и Пунай, вы по законам военного времени считаетесь свободными девицами и сопровождаете отряд как маркитантки и помощницы повара. Дивизионный шаман, колдун, прорицатель — уважаемый Минджуку. Он же капеллан.

— Кто такой капеллан? — озаботился Минджуку.

— Такой чуткий мужик, к которому можно прийти, чтобы рассказать о своих душевных бедах, — объяснил Зак. — Ещё он следит за нравственностью и напутственное слово говорит, если воин в бою падет. Но нам это не понадобится, я уверен!

— А, понятно! Жрец Матери Грязи и мужа ее, змееногого Номмо. Это я могу.

— Вот и хорошо, — кивнул Федор. — Медиком и алхимиком становится мудрейший Жрадк. Всех назвал?

— Меня забыли, сир комиссар, — грустно проговорил верный тувлюх Онибабо. Волшебная доска традиционно торчала у него над головой, надежно привязанная сзади к туловищу.

— Ты это брось, — с отеческой строгостью возразил Стволов и погрозил гоблину пальцем. — Мы никого не забываем. Назначаешься денщиком у командиров. А во время битвы будешь вестовым. Знаешь, кто это такой?

Онибабо отрицательно помотал головой.

— Ничего, когда настанет нужный момент — узнаешь! Сражений, кровавых сеч и простых заварушек у нас намечается много, успеем научить. А пока первое задание для тебя. Метнись в дворцовую библиотеку и захвати там экземпляр «Боевого Устава Гоблина». Негоже выступать в поход без этого важнейшего документа. Помнишь, как выглядит?

Онибабо закивал и рысью припустил выполнять поручение.

— А лучше парочку! — крикнул ему вслед комдив. — Мы подождем.