— Чо ты таращишься, пацан? — рыкнул он на ходу. — Чо за интерес, я не понял?

— Подругу жду. В магазине работает. Видел, кудрявая такая?

— Да мне по барабану. Хоть лысая. — Он притормозил, нависнув надо мной — широкий и массивный, как тумба объявлений. — Живо сдриснул отсюда.

— С какой стати? — Я отступил на шаг.

— Щас объясню, с какой стати. Неделю своими зубами срать будешь.

Он сделал движение, будто собирается схватить меня за горло. На обычного паренька моей комплекции это должно было произвести неизгладимое впечатление. Я не стал разочаровывать громилу и «живо сдриснул» в ближайший магазинчик оргтехники. Встал за стеклянными дверями и с вызовом уставился на него. Он замер, не зная, что предпринять. Обернулся на командира. Тот показал знаками «оставь его» и распахнул дверцу джипа. Из «Five-O’clock» показался высокий, дородный мужчина в отличном костюме, белоснежной рубашке и шейном платке. У него было властное лицо восточного тирана и очень красивая волнистая борода длиной до ключиц. Если бы не прихрамывающая походка и гарнитура мобильника на ухе, издалека господина Хайдарова можно было принять за Сулеймана Маймуновича.

— Так вот ты какой, Басмач, — пробормотал я.

На душе стало муторно. Количество «моджахедов», подозреваемых в деловой связи с покойным Новицким, только что увеличилось вдвое.

Едва «Гелендваген» Хайдарова отъехал, у обочины остановилось знакомое такси. Я вышел из магазина, где на меня уже начали коситься, и забрался в машину.

— Ещё раз здравствуйте, дядя Улугбек.

— Здравствуй, артист. Видел джип? — Он возбуждённо потыкал пальцем вслед «Гелендвагену». — Ах, какая красота! Почти пятьсот «лошадей», ты понял! Пять с половиной секунд до ста километров! А знаешь, кого возит?

— Кого? — спросил я.

— У-у, большого начальника! Мой брат у него на заводе в Старой Кошме работает. Это близко здесь, километров двести где-то. Очень строгий начальник, слушай. Но не жадный, нэт. Деньги всегда платит, если заболеешь, отпуск три-четыре дня даёт! Фамилия Хайдаров у него. Говорят, родом из настоящих баев. Или даже из эмиров, не знаю… Ну, куда поедем, артист?

— Пока никуда, — сказал я и протянул таксисту две стодолларовые купюры. — Сейчас поставьте машину вон туда, в «карман» у винной лавки. И заглушите. Надо кое-кого подождать.

— Кого? — спросил он, трогая «Волгу» с места. — Собачку твою принесут, да?

— Нет, не собачку. Короче, дело такое. Один мой приятель влюбился в женщину. Ну и она в него тоже. Женщина эта замужем, поэтому родители ему запретили с ней встречаться. А он взял да удрал из дома.

— Ой, как плохо твой друг поступил. — Таксист покачал головой и поцокал языком.

— Очень плохо! Теперь его нужно найти. Пока не случилась беда ещё хуже. Родители попросили об этом меня. Женщину зовут Дарья Вольф, — я напрягся, ожидая реакции Улугбека, но он воспринял информацию спокойно. — Работает вон в том магазине, ездит на серебристом «Саабе». Видите его?

— Давно вижу. Разве такую красивую машину не заметишь, если глаза во лбу!

Я с опаской покосился на Улугбека — не мутант ли? Но нет, органы зрения у него находились на обычном для людей месте. Под глазами были мешки, а в уголках — «гусиные лапки» морщин. Лоб наискосок перечёркивала тоненькая подсохшая короста, убегающая концом под жидковатые волосы. Наверное, оцарапался, когда хоронился от Жерара под машиной.

— Вот и нужно за этой женщиной проследить, — заключил я. — Должны же они где-нибудь встретиться.

— Следить нехорошо вообще-то, — сказал таксист. — Но тут другое дело. Будем спасать твоего друга. А то вдруг муж его зарежет. И жену зарежет. Жену мне не жалко, так ей и надо. У нас таких нечестных женщин раньше вообще камнями побивали. А мальчику надо жить. Семью завести, детей сделать. Как иначе? Иначе нельзя мужчине.

— Спасибо, дядя Улугбек, — сказал я.

— Э, брось! — Он всплеснул рукой. — Всё нормально. Ты сиди пока, а я пойду, сигареты куплю. Если что, бибикай.

Улугбек ушёл, а я взялся настраивать зеркало заднего вида — так, чтоб была виден выход из «Five-O’clock» и парковка возле него. Да вот беда, зеркало было словно приварено, не сдвигалось ни на миллиметр. Лишь раскачивались огромные игральные кости, подвешенные к нему на витых шнурках. Тем временем к «Five-O’clock» подъехал приземистый и длиннорылый спортивный автомобиль. Из него выбрался нарочито небрежно одетый брюнет и вошёл в магазин. У меня встрепенулись охотничьи инстинкты. Брюнет вполне мог оказаться моей дичью.

Быстрым шагом вернулся таксист. Во рту у него дымилась сигарета, вид был крайне озабоченный, почти напуганный. Он обогнул машину и подошёл ко мне. Я открыл дверцу.

— Что случилось, дядя Улугбек?

— Короче, плохие дела, слушай. Позвонила жена брата. Помнишь, я говорил, мой брат у Хайдарова на заводе работает? Он, короче, травму какую-то получил. В больнице сейчас. Я туда поеду. Держи. — Таксист вернул мне деньги. — Извини, дорогой. Не помог твоему другу.

— Ерунда, — сказал я. — Такси в городе много, найду другое. Поезжайте скорей. Надеюсь, с братом ничего серьёзного.

— Нэт, дорогой, там вообще серьёзно. В больницу он просто так не пойдёт. Ладно, некогда разговаривать. Будь здоров!

— Всего хорошего.

«Волга», завывая и отфыркиваясь грязным дымом, умчалась. А я, прикрывшись капюшоном, побежал к «Five-O’clock» — под усилившимся, будто на грех, дождём.

Глава 12

Марк

Стоило выйти из машины, как полило с новой силой. Но даже коварной русской погоде оказалось не под силу испортить Марку праздничное настроение. Он рысцой припустил к кафе, укрываясь портфелем. Пистолет постукивал по шляпе, к мокасинам липли мокрые листья, ветер бросал в лицо пригоршни холодных капель. А Фишер улыбался.

Он вбежал в холл, оправил перед зеркалом одежду, бросил шляпу гардеробщице и прошествовал в зал. Зал был небольшим — стойка да десяток столиков. Справа, вдоль стеклянной стены, размещались четыре подковообразных кабинки. Совсем как в американских придорожных кафе. В дальней от входа «подковке» устроилась Зарина. Перед ней стояла вазочка с остатками мороженого. Не глядя по сторонам, Марк прошагал к девушке и плюхнулся на диванчик.

— Ой, да вы же промокли, Марк! — весело ужаснулась Зарина.

— Ещё бы! Ведь для встречи с вами мне пришлось переплыть океан, — многозначительно отшутился он.

— Совсем не обязательно было плыть в одежде, — вернула девушка подачу.

— Видите ли, существовала опасность, что ко времени прибытия магазины окажутся закрыты. Неужели я перестраховался, и здесь принято являться на свидание в одних плавках? — не сдавался Марк.

— На некоторые можно даже без плавок!

— Ого! Вы рискованно шутите, Зариночка.

— А может быть, не шучу?

— Это следует расценивать как загадку или как руководство к действию?

— Сами решайте, Марк.

— Правильный подход! Решать должен мужчина. Для начала я предлагаю выпить шампанского. За встречу и, как говорится у… — Фишер едва не ляпнул «у вас в Раше», однако успел сдержать разошедшийся язык: —…как говорится у нас в России, для сугрева! Здесь подают шампанское? — спросил он у появившейся официантки.

— Карта напитков перед вами, — не слишком дружелюбно отозвалась та.

Марк повернулся к ней всем корпусом и строго нахмурил брови. Официантка, однако, смотрела вовсе не на него, а на Зарину. Смотрела как будто с антипатией.

— Мадемуазель, вам стоит держаться с посетителями вежливей.

— Да, конечно. — Та перевела взгляд на него и растянула плотно сжатые губы в издевательское подобие улыбки. — Простите. Шампанского нет. Чего изволите взамен?

Пасовать перед хамством Марк не собирался. Особенно сейчас, когда на кону стоял его имидж. Он нарочито медленно перелистал глянцевые страницы меню, уделив особенное внимание десертам. Затем столь же неторопливо изучил карту напитков. Выбор спиртного был скромен — полдюжины коктейлей, две-три разновидности десертных вин и коньяков, а также текила неведомого Фишеру сорта и столь же подозрительный виски.

— Зарина, вы не будете против, если я закажу для вас мохито? Или, — он усмехнулся, — предпочитаете «Кровавую Мэри»?

— Для водки я ещё не созрела, — отшутилась она.

Марк небрежно бросил карту вин на соседний столик и, подчёркнуто глядя мимо официантки, потребовал:

— В таком случае, мохито для девушки и коньяк «Нахимов» для меня. И две порции вашего фирменного мороженого.

— Одну, — сказала Зарина. — Я уже угостилась.

— О’кей, мороженого не нужно совсем.

Официантка удалилась. Даже походка её выражала крайнюю степень раздражения.

— Ох уж этот наш ненавязчивый сервис! — бросил Марк ей в спину.

— Да нет, обычно здесь таких номеров не откалывают, — неожиданно возразила Зарина. — Просто сегодня у них день бойкота.

— Всеобщего?

Девушка помотала головой.

— Персонального. Ради встречи с вами я прогнала одного славного мальчика. Он детектив из нашего агентства и такой лапочка, что ах. Кушает тут регулярно, весь персонал кафе любит его как младшего братика. Вот и всё объяснение.

— Прогнали ради встречи со мной? Приятно слышать. Но давайте начистоту, Зариночка. Понимаете ли, я в некотором затруднении. — Марк сделал паузу и вкрадчиво спросил: — Сознайтесь, что вам от меня нужно?

Девушка достала из сумочки сигареты, покрутила пачку в пальцах и отправила обратно. Курить в кафе запрещалось.

— Начистоту, так начистоту. Скромничать не буду. Девочка я сексуальная, молодые люди вьются вокруг меня стаями. Мне, конечно, это в кайф, только перспектив с этими щенками я не вижу. Ну да, повеселиться денёк-другой можно, а дальше? На дворе, дорогой Марк, век циничного прагматизма. Мне для удовлетворения запросов требуется не гиперсексуальный ровесник, а состоявшийся и состоятельный любовник. Такой как вы. Примерно так.

— Спасибо за откровенность, — сказал польщённый Марк. Никто его состоявшимся и состоятельным ещё не называл. Какие, оказывается, чудеса способна творить визитка солидной адвокатской конторы! — Тогда давайте выясним ещё один важный вопрос. Я тоже прагматик, поэтому хотел бы знать, сколько вам лет. Шестнадцать? Семнадцать?

Прежде чем ответить, Зарина посмотрела на него в упор. Как бы оценивая, не поторопилась ли откровенничать с таким трусоватым кандидатом в любовники. Выдержать её взгляд было непросто. Но тут на счастье Марка принесли заказ. Он отхлебнул коньяка и повторил:

— Так сколько, Зариночка? Неужели пятнадцать?

— Если скажу правду, вы ни за что не поверите. А начинать знакомство с вранья мне не очень-то хочется. Могу лишь обещать, что проблем с законом у вас не возникнет. Если такой поворот устраивает, можете переходить на «ты». Если нет, то давайте допьём свои порции, обсудим скверную погоду и мило распрощаемся навсегда.

Марк задумался всего на мгновение. Пробудившийся в нём авантюрист вопил: не смей отступать, скотина! Подобный шанс выпадает раз в жизни, и упустить его будет величайшим промахом!

Фишер опрокинул в рот остатки коньяка, шумно выдохнул и сказал:

— Ты права, крошка. Спрашивать у дамы о возрасте — дурной тон.

— Вот именно. К тому же на «свидании без плавок», о котором мы говорили буквально минуту назад, возраст партнёров совсем не важен.

— Так мы на него уже идём? — спросил Марк с глуповатой улыбкой.

— Конечно. Не вижу причин тянуть время. Тем более, далеко идти не придётся. В «Серендибе» сейчас ни души, а у меня есть универсальный ключ. Подходит абсолютно ко всем дверям. В том числе к калитке. Помнишь, какой ковёр у дедушки в кабинете? А какие там диваны… — Она мечтательно зажмурилась.

Пряча выдающую его с потрохами улыбку, Марк поспешил к кассе.

* * *

Едва успели переступить порог, как Зарина начала его целовать — с пылом приговорённой ведьмы в ночь накануне аутодафе. Да и сам Марк почувствовал себя восходящим на костёр. Только пламя было не смертоносным, а окрыляющим и возносящим к звёздам.

Губы разомкнули в кабинете серендибовского шефа. Марк абсолютно не помнил, как они поднимались по лестнице, как отпирали двери. Казалось, только что за спиной была сырая вечерняя улица опостылевшего русского города… мгновение, и они уже стоят на коленях друг перед другом в таинственном полумраке; губы распухли и болят точно в юности — после первых настоящих поцелуев. Под ногами мягчайший ковёр, над головой парусом вспухает бархатная портьера, а из распахнутого окна фантастическим образом струится средиземноморский жар и запахи цветов.

— Такой ты мне нравишься ещё больше, — тяжело дыша, сказала Зарина.

— Какой?

— Взгляни. — Она протянула ему зеркальце в металлической оправе, изображающей женщину с чувственной до уродливости фигурой.

Марк посмотрел в тёмный, чуть мерцающий овал. Сначала он ничего не увидел, угадывалось лишь движение неясных теней. Но вдруг отражение словно прыгнуло на него. Перед ним бешено сплетались два тела — мужское и женское. Тела были облиты багровым светом и блестели от пота. Казалось, их соединяют не любовные объятия, а удушающие тиски смертельного поединка. Мужчиной был он сам, только несравнимо более мускулистым и волосатым, чем в действительности. Женщиной — Зарина.

Марка пронзило страстное желание стать тем, зазеркальным, и в ту же секунду он упал в отражение, как в колодец. Он боролся с сильной и гибкой, будто зверь, девушкой. Его кожу раздирали в кровь острые ногти, но и сам он кусался, давил и ломал — до победы, до торжествующего рёва и долгого опустошительного содрогания.

Марк опомнился. Тело ослабло и болело. Так бывает при температуре под сорок или после многочасовой работы на солнцепёке. Он лежал на ковре, голый и бледный. Не фавн из зеркала, а обладатель привычного рыхлого брюшка, отвисших как сучье вымя грудных желез и гладких, похожих на сосиски конечностей. Чресла прикрывала его собственная водолазка, скомканная и почему-то влажная.

Напротив него, на кожаном диване, по-мужски широко расставив ноги, сидела Зарина и дымила тонкой чёрной сигаретой. На ней были короткие шорты из блестящего розового латекса, да перетягивала грудь узкая полупрозрачная лента. Сквозь ткань вызывающе просвечивали крупные тёмные соски. Талию девушки опоясывало несколько оборотов верёвки, свитой из кожаных ремешков. Заметив, что Марк очнулся, девушка встала и потянула верёвку. Та упруго, как змея, развернулась. Сделалось понятно, что это — длинная плеть с резной рукояткой и колючим металлическим шариком на конце. Зарина коротко взмахнула рукой. Плеть свистнула, описала над её головой замысловатую петлю и покорными кольцами упала девушке на плечи.

— Круто, — пролепетал Марк и попытался сесть. С первого раза не получилось. Он поёрзал по мягкому ковру и наконец прислонился спиной к толстой ножке стола. Подтянул колени к груди. — А теперь объясни, что происходит?

— Материализация старого как власть принципа. Нужно сделать выбор между кнутом и пряником, — с усмешкой сказала Зарина. — Пряник ты уже отведал, а вот кнут ещё нет. Если договоримся, то и не отведаешь. — Она покатала между пальцами колючку на конце плети. — Поверь, договориться — в твоих интересах.

— Всё-таки шантаж… — сказал Марк в большей степени самому себе.

— Не совсем. Я бы назвала это расстановкой точек над «ё». Ты пока не очень понимаешь, во что тебя втянули. Знаешь, ты удивительно легковерен для адвоката, Марк. Хотя легковерен — это чересчур мягко сказано. Ты просто чмо, мой милый. Чем вовсю пользуются умные и хитрые люди.

— Чмо? Что это значит? — вспылил Фишер.

— Ну, по-другому, лузер…

— Я помню, что означает слово. Мне непонятно, почему ты меня так назвала!

— Потому что это правда. Разве нет?

Фишер насупился. Конечно, это было правдой. И короткий как оргазм всплеск авантюризма, закончившийся столь позорно, только подтверждал безжалостный вывод.

— Ладно, пусть я в самом деле лузер, — уныло пробормотал он. — Но зачем же так откровенно? В лицо…

— Разве после всего, что между нами произошло, я не имею права на любую откровенность? — удивилась Зарина.

— Между нами ничего не было, — огрызнулся Марк. — Гипноз какой-то. Бред. Наведённая галлюцинация.

Зарина смотрела на него с гаденькой ухмылкой. Фишеру вдруг подумалось, что люди в состоянии гипноза способны выделывать самые чудовищные вещи. Чем занимался он сам, если сейчас валяется перед этой девкой голый и измочаленный до такой степени, что не способен встать и отнять у неё плеть? Не способен даже толком прикрыться.

— Иногда бред бывает поразительно реален, — подтвердила худшие догадки Зарина. — Ты ведь это почувствовал, милый. Впрочем, мы отвлеклись. У тебя есть минута на размышления. После этого мне придётся поиграть с кнутом. Учти, я ещё ребёнком научилась сдирать им шкуры с коров и свиней.

— Избавь меня от своего… — Марк запнулся. Он так разволновался, что забыл, как подходящее выражение звучит по-русски. В голове крутилось «showoff» да «play cool». Наконец, нужное слово всплыло: — От своего выпендрёжа. И дай, пожалуйста, мою одежду. И портфель.

— Тем временем полминуты уже прошло, — начисто проигнорировав его требования, сообщила Зарина.

— О господи! — простонал Марк. — Допустим, я согласен сотрудничать. Что дальше?

— Дальше никаких сложностей. Нужно сделать так, чтоб сюда приехал мистер Джи.

— Мистер кто?

— Мистер Луизианский Лев. Он же Дядюшка Джи или просто ЛЛ.

Марк был потрясён. Маленькая негодяйка преподносила один сюрприз за другим.

— Откуда тебе известно это имя?

— Ну же, Марк, перестань изображать тупицу. «Серендиб» — лучшее детективное агентство города. Разве можно остаться анонимным для его сотрудников? Я знаю о вас абсолютно всё. И поверь, факты убийственны. Одно дело Новицкого тянет на приличный срок. А погром в ГЛОКе? Да при желании уже сегодня можно устроить вам экскурсию в Мордовию или на Колыму. Комфорта обещать не могу. Но незабываемые впечатления гарантирую.

— Благодарю. Впечатлений мне на сегодня достаточно, — пробурчал Марк. — Хорошо, я попытаюсь вызвать мистера Джи. Пусть сам разбирается с этими чёртовыми документами. Не понимаю только, как вы собираетесь меня контролировать?

— Как говорится у нас в Раше, куда ты на хрен денешься с подводной лодки. — Зарина усмехнулась. — А контролировать себя будешь сам, милый. Да с таким усердием, что муравьи и пчёлы позавидуют. Мало у кого из мужчин хватит воли сбежать от зерцала Макоши. Для того и создавалось.

Она подвинула ногой зеркало, почти целиком утонувшее в длинном ворсе ковра. Марк собрался отшвырнуть сатанинскую вещицу, доказав девчонке, что никакой власти она не имеет. Но его вдруг неодолимо потянуло взять в руки тяжёлую оправу, заглянуть за серебряную поверхность магического стекла и увидеть себя. Беспощадно, грубо, по-мужски наказывающего маленькую дрянь за унижение и шантаж. Фишер застонал.

Зарина сделала молниеносное движение кистью. Плеть мелькнула в опасной близости от лица Марка, звякнул колючий наконечник о металл оправы, а в следующий момент зеркало уже было у девушки в руке. Марка пронзило чувство обиды и разочарования. Будто у него отняли что-то жизненно важное.

— Сладкого не допьяна, — проговорила Зарина. — Иди, Марк. Одежду соберёшь сам.

— Где она?