— Ещё раз повторяю, — цедил Дядюшка Джи, — вы не имели права отпускать их, не посоветовавшись со мной.

— Имел, имел. Парни наши, а не американские. Поэтому и командовать ими больше прав у меня. Что нас ждёт, я немного представляю. Заставлять их рисковать жизнью? С какой стати? Вы влезли в это дело добровольно. Я тоже. А они — нет.

— Я плачу им деньги! Хорошие деньги.

— Да бросьте. Кому будут нужны деньги, если парни погибнут? Их матерям?

— О! Пацифистская пропаганда от бывшего военного? Забавно.

— Сам себе удивляюсь.

— Хорошо, подступим к теме с другой стороны. Вы не боитесь, что эти два юных мента прямым ходом направятся к своему начальству и сообщат о двойном убийстве? Совершённом, между прочим, вашей драгоценной Дашенькой.

— Определённый риск есть, — не стал возражать Горбунов. — Но он минимален. Парни не идиоты и понимают, что являются соучастниками. Им нужно было рассказывать об убийстве сразу. А сейчас, даже если явятся с повинной, проблем огребут больше, чем сама Дарья. Тюрьмы, может, избегнут, но со службы вылетят как пули. Да с такими рекомендациями, что их потом свалку охранять не возьмут. Так что на этот счёт не беспокойтесь.

— Я сам решаю, о чём мне беспокоиться, товарищ старшина.

— Разумеется. Приму во внимание, товарищ сенатор. Машину они передадут вашему адвокату, господину Коэну.

— В Штатах у меня другой адвокат. А здесь, надеюсь, не понадобится вообще, — всё ещё ворчливо, но уже без прежней агрессии сказал Дядюшка Джи. Потом пристукнул тростью по полу и пробурчал: — Чёрт бы побрал этих русских!

— Это вряд ли, — отозвался Горбунов. — Черти могут нам пакостить, но чтобы побрать — пупок развяжется. Так я пойду будить бойцов?

— Идите, — сказал Дядюшка Джи и заколотил палкой в дверь спальни Марка. — Вставай, сынок! Пора.

* * *

Подготовились на этот раз серьёзно. Обрядились в камуфляж, нацепили укомплектованные армейские «разгрузки» и вооружились до зубов. От оружия отказался только Горбунов, пояснив, что убивать никого не собирается, а насекомых предпочитает давить голыми руками. В качестве доказательства он быстренько свернул из десятирублёвой монеты аккуратный конвертик и подарил Сильвии. Та расцвела.

Марк ещё накануне отдал «Пустынного Орла» Луизианскому Льву (эти два гиганта были словно созданы друг для друга), поэтому взял вместо него лёгкий и удобный «Глок», — такой же, как у мисс Голдэнтач. Прихватил он с собой и зерцало Макоши, удивительно хорошо поместившееся в один из набедренных карманов.

Декс помимо двух револьверов на бёдрах повесил за спину самурайский меч. Дарья облюбовала помповый дробовик. Дядюшка Джи показал большой палец и заявил, что теперь точно знает, с каких слов начнёт своё выступление в Сенате, на очередных слушаньях по проблемам Восточной Европы.

— Существование России оправдывают как минимум две вещи: русские женщины и русская водка! А теперь в путь, господа истребители саранчи.

Все двинулись во двор.

Как выяснилось, губа у «бычков» была не дура, укатили они на седане. Во дворе остались додж и хайдаровский «Гелендваген». Мнительному Фишеру показалось, что от джипа уже начало припахивать падалью.

— Мерс поведу я, — мужественно заявил Горбунов. — Если даже остановят, сумею отбрехаться. Но думаю, никому и в голову не придёт останавливать такую машину. Додж… наверное, ты, Даша?

— Конечно, — сказала миссис Вольф. — Ты уже решил, где сожжём тела?

— Решил. Только сжигать мы их не будем. Больно долго. Да и опасно. По дороге будет отворот к одному лесному озеру. Называется Покойным. Глубокое — жуть! Сразу у берега метров шестьдесят, а в середине под сотню. В нём и утопим. Вместе с джипом. Хрен найдут.

— Уверен? — с сомнением спросила Дарья.

— А то! По сообщениям либеральной прессы известно, что преступные советские партократы вовсю хоронили в озере радиоактивные отходы. И это несмотря на то, что Покойное являлось зоной отдыха старокошминцев. Сколько народу погибло от заражения! А сколько мутировало! Вспомнить страшно. Зато сейчас туда никого палкой не загонишь.

— Опять ты шутишь, дядя Миша.

— В каждой шутке есть доля шутки, — отозвался Конёк-Горбунок и распахнул дверцу джипа. Трупный запах сделался заметней. — Ну как, есть желающие прокатиться со мной? Does anybody want to go for a ride guys?

Желающих не нашлось. Гайз бросились занимать места в додже с такой поспешностью, будто опасались, что Горбунов, не получив на своё приглашение ответа, начнёт хватать кого попало и засовывать в «Гелендваген» силком. Марк оказался сзади, между Дексом и Сильвией, и потом всю дорогу чувствовал повисшее между ними напряжение.

* * *

До отворота, ведущего к радиоактивному озеру, доехали без происшествий и довольно быстро. Едва-едва начинало светать. Горбунов свернул на просёлок, изуродованный ямами так, будто побывал под бомбёжкой, и остановил машину. Вылез, вразвалочку подошёл к доджу. Из открытой двери «Гелендваген»-а доносилось гудение запущенного на всю мощь кондиционера.

— Ну вот, мы практически на месте. Дальше по трассе есть ещё одна своротка к Покойному, но она выводит к старой лодочной станции. Там мелководье, только котят топить. А тут километра три-четыре по лесу — и пожалуйста, обрыв над самой бездной. С него-то коммунисты и бросали в воду радиоактивный шлак. Руками, ясное дело, политзаключённых. Да и самих борцов за демократию потом безжалостно пускали ко дну. Так что наши крестники в хорошую компанию попадут. Диссиденты, рок-музыканты и рассказчики политических анекдотов — чем не высшее общество?

— Ты, дядя Миша, остановился байки травить или что-то конкретное сказать хочешь? — спросила Дарья.

— И то и это. Ты бы вот что… не ездила бы ты за мной, Волчонок.

— Почему? Из-за радиации?

— Ага, — радостно согласился Горбунов. — Из-за неё. Загубишь себе и Сильвии детородную функцию во цвете лет. А вам ещё рожать и рожать!

— А если серьёзно?

— Если серьёзно, вокруг озера существует что-то вроде аномальной зоны. На большинство людей действует шибко нехорошо. Вызывает агрессию, страх и прочее по мелочам. Есть мнение, что Покойное каким-то манером индуктирует инфразвук. Хотя на мой сермяжный взгляд оно просто заколдовано. А у вас в машине оружия — под завязку. Не приведи бог, начнёте друг в друга палить.

— Ну и что ты предлагаешь?

— Предлагаю обождать здесь.

— Ладно, обождём, — после короткого раздумья пообещала Дарья. — А как ты обратно-то собрался? Четыре километра по ночному лесу — не подарочек.

— Да брось, Волчонок. Тоже мне, проблема. Добегу махом. Заодно и проветрюсь. А то пассажиры мои повадились воздух портить. Гороха объелись, что ли?

— Не смешно, дядя Миша, — чуточку резковато отреагировала Дарья.

Горбунов в ответ только ухмыльнулся. Потом засвистел популярный мотивчик, вернулся в джип и уехал.

— Перекур, дамы и господа! — объявила Дарья, глуша мотор.

Дядюшка Джи воспринял её слова как руководство к действию. Достал очередную сигару и с видимым удовольствием задымил. Некурящие пассажиры торопливо покинули салон. Хмурый Декстер, пробормотав «очень кстати», отправился на опушку, где вокруг трухлявых пней густо росла высоченная крапива, достал катану и начал тренировку. Движения его были скупы и расчётливы, словно у настоящего самурая. Меч с коротким свистом рассекал воздух, жгучие листья и стебли валились десятками. Впечатлительный Марк представил на месте крапивы живых людей, ему стало дурно, и он отвернулся.

Картинка с противоположной стороны была лишь немногим лучше. Старый греховодник ЛЛ не упустил случая подбить клинья к свежеиспечённой вдовушке. Подхватил миссис Вольф под ручку, и вкрадчиво рокоча, куда-то повёл. Над их головами то и дело всплывали клубы сигарного дыма. Казалось, что Дядюшка Джи — это паровоз, который увозит игрушечный вагончик — Дарью в прерию, где уже поджидает бандитская засада, готовая разграбить бедный вагончик до последнего цента и последней занавески на окнах.

— Она вам нравится, Фишер? Эта русская снайперша?

Вздрогнув от неожиданности, Марк обернулся к бесшумно подкравшейся Сильвии. Удивительное дело, Сильвия смотрела на него без обычной надменности. Воистину, появление Горбунова творило с ней чудеса.

— Да так… Не очень. Лицо красивое, но фигура подкачала. Тощевата.

— Вы это верно подметили. — Сильвия, явно не задумываясь над символизмом собственного поведения, глубоко вздохнула. Под камуфляжной курткой обрисовалась крупная грудь прекрасной лепки. — Знаете, Фишер, мне кажется, женщины с фигурой подростка могут заинтересовать разве что латентного гомосексуалиста. — Она смущённо потупила взор. — Надеюсь, вы простите мою прямоту?

— Я вам за неё благодарен, — тихо сказал Марк, у которого аж кишки скручивались от желания расхохотаться. Вся Луизиана до последнего помойного енота знала, что мисс Голдэнтач давно и тщетно мечтает стать миссис Джи. Или хотя бы скакнуть к Дядюшке Джи в койку. Однако Луизианский Лев, который не пропускал ни одной юбки, до сих пор поддерживал с Сильвией исключительно деловые отношения.

— Пообещайте, что этот разговор останется между нами, — попросила Сильвия.

— Безусловно, мэм! Слово джентльмена.

— А сейчас извините, мне нужно отлучиться.

Романтично склонив голову к плечику, мисс Голдэнтач направилась в сторону леса.

«Там могут водиться гадюки!» — хотел воскликнуть Марк, но передумал. Вряд ли здесь найдётся хоть одна змея, которая выживет после того, как запустит зубы в такую гремучку, как Сильвия.

Возвратилась она довольно скоро, да не одна. Её сопровождал Горбунов. Мисс Голдэнтач заботливо снимала с его бритой головы налипшую паутину, а тот что-то шумно рассказывал, помогая взмахами медвежьих лап.

— Дело сделано, концы в воду! — весело провозгласил он, подойдя к доджу. — Ух, и плюхнулось! Брызги до небес. — Он бросил взгляд на Дядюшку Джи, уже успевшего взять мисс Вольф за талию, и заметил с одобрением: — Да вы тут, я смотрю, времени тоже не теряли.

— Глупо его терять, дядя Миша, — отозвалась Дарья. — Жизнь для этого слишком скоротечна. Ты мне лучше вот что скажи, где ехать-то думаешь? Места остались только в багажнике, на откидных скамеечках.

— Михаилу там будет неудобно! — воскликнула Сильвия. — Лучше пусть он займёт моё место. А я сяду ему на колени.

И села.

* * *

От проходной «Хайдаровского Агрегата» Горбунов вернулся слегка помрачневшим.

— Внутрь нас не пропустят. Ни за какие деньги. Говорят, строжайшее распоряжение самого Басмача. О том, что он уже ласты склеил, я вохровцев информировать не стал. В принципе, там пока и делать-то нечего. Выходной. На всём заводе только сторожа цехов да дежурные диспетчеры.

— Идти нужно было мне, — раздражённо сказала Дарья. — Ну ничего, я им сейчас устрою выходной, уродам!

— Обожди бушевать, Волчок. Тоньше надо действовать. Деликатнее. Я ведь ещё не всё сказал. Парни из охраны люди тоже с пониманием. За сущие копейки черканули мне пару-другую адресочков. Главного инженера, главного энергетика, главного механика…

— А где найти главного ассенизатора не сообщили? Охренеть, во что Доп завод превратил, — пуще прежнего возмутилась Дарья. — Начальников как грязи, а порядка нету. Производят невесть что…

— Остынь, я сказал.

Тон у Горбунова наполнился арктическим льдом, будто он отчитывал капризную девчонку, а не миллионершу, способную одним телефонным звонком смешать с компостом целый взвод отставных старшин. Однако всего на мгновение. Продолжал он по-прежнему мягко:

— Пойми, Дашенька, нам в любом случае нужен провожатый по заводу.

— Ну так вызвать их сюда! — не сдавалась миссис Вольф.

— Тоже не больно-то умно. Покойничек Доп уже пытался таким образом прихватить главного технолога. Только напугал. Смылся главный технолог. Поэтому мы сейчас скатаемся в город и проведаем нужных человечков лично. А потом, уже с ними, наведём реального шороху. Сколько твоя душенька потребует.

— Пожалуй, ты прав, — не слишком охотно признала Дарья. — Ладно, садись, великий стратег. А то кое-кто уже заждался.

Возмущение Дарья сорвала на неповинном додже. Развернулась так, что из-под колёс повалил чёрный дым, а двигатель взвыл дурным голосом.

— Будь моя воля, навсегда запретил бы бабам пользоваться автомобилями с механической коробкой передач, — пробурчал Декстер. — Только автомат!

— С Дашкой этот номер всё равно не прошёл бы, — усмехнувшись, возразил Горбунов.

— В Штатах прошёл бы. У нас страна исполнения законов, а не прихотей.

— Но мы-то в России.

— Ага, я заметил. И уже не единожды. Да вот кстати! Взгляните на дорогу. По-моему, этот ублюдок не собирается сворачивать.

Марк посмотрел вперёд. Навстречу доджу, ровно по осевой, шагал худой бородатый и косматый человек в болтающейся чёрной футболке и облегающих кожаных штанах. Босой. Из-за костлявого плеча выставлялась гитарная дека.

— Это же Годов! — воскликнул Марк.

Заскрипели тормоза. Инерция швырнула пассажиров вперёд.

Оттолкнув непристойно бранящегося Декса, Марк полез наружу.

— Здравствуй, Игорь, — сказал он. — Узнаёшь меня?

— Конечно, Марк. Давно мечтал. Тебя увидеть. Сегодня почуял. Что здесь будешь. Вот и пошёл. Навстречу.

— Фантастика! — проговорил Марк, широко улыбаясь. — Настоящая фантастика.

Он не мог понять, что с ним происходит. Почему встреча с этим нечесаным, высохшим как кость, пахнущим перегаром рокером наполняет его душу искренним счастьем.

— Не фантастика, — сказал Годов. — Судьба. Вон, смотри. Её орудие. Приближается.

Он рывком вскинул руку с оттопыренным большим пальцем. Палец показывал — через плечо, мимо гитарного грифа — за спину Годову. Оттуда медленно подъезжала старенькая серая легковушка. Противотуманные фары горели тревожным оранжевым светом.

Из приоткрытого бокового окна выставлялась непомерно крупная морда йоркширского терьера.

Глава 21

Павел

На середине плотины нас поджидала целая банда, высыпавшая из знакомого доджа. Почти все в продвинутом «пиксельном» камуфляже, увешанные оружием и армейской амуницией, как новогодняя ёлка игрушками. То ли собрались захватывать власть в стране, то ли просто чего-то здорово опасались.

— А вот и комитет по встрече, — сказал отец, останавливая машину метрах в десяти от них.

— Представительная компания, — тявкнул Жерар. — Сразу видно, уважают.

— Это и есть американцы? — уточнил я, хотя всё и так было ясно.

— Они самые.

— Ну и ху здесь из ху? — спросил бес.

— Да ты ещё и полиглот, Тузик! — восхитился отец. — Запомню. В случае надобности будешь переводчиком. Сам-то я кроме латыни, древнеславянского, древнегреческого, иврита и санскрита ни хрена не знаю. Да и те со словарём.

— Отвлекаешься, Владимир Васильевич, — упрекнул я. — Ближе к делу. А хвастаться перед барышнями будешь.

— Я воль, Павел Владимирович! — козырнул отец. — Начну снизу, в порядке возрастания авторитета. Значит так. Толстенький лузер в очках, что стоит возле бомжа с гитарой — Марк Фишер. Ничтожная, жалкая личность. Используют его все подряд, начиная от американской хищницы Патриции, заканчивая вашим покорным. Высокий чувак с японской саблей, похожий на пережившего голодомор Элвиса Пресли — Декстер. Фамилию не знаю, зато знаю, что он пацан серьёзный. Бывший морпех, телохранитель той фигуристой бабы, которую Мишка Горбунов тискает. Фигуристую бабу зовут Сильвия Голдэнтач, она — доверенное лицо мистера Джи. Луизианского Льва, сенатора от штата Луизиана и главного фигуранта нашей с вами операции по получению миллиона бакинских. Как нетрудно догадаться, это и есть тот могучий старик, который в свою очередь явно не прочь потискать Дашеньку Вольф. Бомжа-гитариста вижу впервые.

— Это не бомж, — сказал я. — Это Игорь Годов. Легенда русского панк-рока, неистовый борец с попсой, гомофоб и контркультурщик. Если верить журналистам, вдобавок ко всему ещё и зомби. Хотя были мы давеча у него на концерте, ничего такого не заметили. Отжигает — моё почтение!

— Мало ты знаешь вурдалаков, — сказал отец. — Такие подвижные встречаются, просто туши свет. Вернее, наоборот — зажигай поярче. Ну ладно, хватит людям нервы мотать. Настало время пообщаться с представителями заокеанского истеблишмента. Пока не открыли огонь на поражение.

Я взял Жерара на руки и вылез из «копейки». При виде нас глаза у американцев загорелись недобрым светом, а руки потянулись к оружию. Только Фишер испуганно юркнул за спину Игорю Годову.

Прервал грозное молчание Конёк-Горбунок.

— Пашка! — заорал он радостно, будто не чаял увидеть меня живым. — Володька! Вот так встреча! И волкодав здесь! А мы-то голову ломаем, кто это ни свет, ни заря к нам едет?

— Хорош дурака валять, Миша, — прервал его отец. — Можно подумать, ты мою машину впервые увидел. Лучше бы о другом задумался.

— О чём?

— О международных осложнениях. А они точно наступят, если не прекратишь лапать эту мисс.

— Имеешь в виду сексуал харрасмент?

— Имею в виду того ковбоя с катаной. Он же на последнем градусе ревности. Если ещё ниже руку опустишь, прощайся со своей лысой башкой.

Дядя Миша бесстрашно фыркнул, однако лапу с крупа Сильвии Голдэнтач убрал.

— А теперь давайте знакомиться, господа, — сказал отец официальным тоном. — Ваше общественное положение и имена мне хорошо известны. Что наверняка подтвердит мистер Фишер. Он же будет нашим переводчиком. Не стесняйтесь, мистер Фишер. Идите сюда. Мы остро нуждаемся в ваших услугах.

Дрожащий как холодец толстячок выбрался из-за спины невозмутимого Годова и сбивчиво залепетал по-английски. Глазки его при этом бегали, ненадолго останавливаясь то на моём лице, то на морде беса, то на отце. Готов биться об заклад, все трое ему сильно не нравились. А отец ещё и пугал — встречаться с ним взглядом Фишер избегал.

— Меня зовут Владимир Иванов, — продолжал тем временем батя. — Я капитан особого следственного комитета при прокуратуре Императрицына. Комитет расследует хищения документов из губернского архива. Конкретно я занимаюсь деятельностью гражданина Новицкого, ныне покойного. Уверен, эта фамилия вам хорошо знакома. Молодой человек рядом со мной — Павел Дезире, сотрудник частного детективного агентства «Серендиб».

Я снял тёмные очки и изобразил что-то вроде общего поклона. А потом ещё два, специально для дам. Сильвия сделала вид, что галантности моей не заметила. Дарья легонько кивнула в ответ.

— Он по мере сил помогает мне в работе. Находящегося у него пса зовут Тузик.

— Ах ты попа с ручкой, — проворчал Жерар сквозь зубы.

— Прошу отнестись к нему с уважением, — тут же исправился отец. — Несмотря на малые размеры и несерьёзную кличку, это очень серьёзный зверь.

— Ну, ладно, без ручки, — смилостивился серьёзный зверь.

Во время отцовского выступления все действующие лица проявили свою истинную сущность. Мистер Джи раскурил гавану толщиной с ножку младенца. Вид у него при этом стал как у барина, к которому явилась делегация крепостных девок, чтоб заявить о праве женщин на самоопределение — с кем ходить на сеновал, а кому отказать. Было совершенно ясно, что Луизианский Лев плевал с Эмпайр Стейт Билдинга на капитана Иванова вместе с его особым комитетом.

Сильвия Голдэнтач слушала внимательно и спокойно. Похожий на Элвиса Пресли телохранитель наоборот нервничал. Его выдавало непроизвольное сокращение пальцев — словно у ковбоя, готовящегося к дуэли.