Петр Сомов — это ученый, который находил радость и удовлетворение в тишине библиотек и музеев, в кропотливой работе с историческими документами. Он был человеком, чей мир вращался вокруг науки, а его жажда знаний и страсть к истории оставляли неизгладимый след в его профессиональной деятельности и личной жизни.

По мере того, как Петр углублялся в свои исследования, он все больше забывал об окружающем мире. Время, казалось, остановилось, пока он изучал древние тексты и скрупулезно анализировал археологические находки. Для него не было большей радости, чем стремление к истине, не было большего удовлетворения, чем разгадка тайн, которые долгое время ускользали от человеческого понимания. В глазах тех, кто его знал, он был больше, чем просто ученый — он был искателем истины.

Для него археология стала больше, чем просто профессия — это была сама суть его существования. Движимый стремлением раскрыть тайны прошлого, он отправлялся в бесчисленные экспедиции с ненасытной жаждой открытий. Тем не менее, несмотря на его пылкие усилия, капризная дама под названием слава оставалась недостижимой. Позже он пришел к пониманию того, что истинная награда археолога заключается не в погоне за славой, а в самом процессе работы. В экспедициях, раскопках и артефактах прошлого.

Работоспособность и целеустремленность Петра не остались незамеченными. Профессор Мария Сергеевна Свенцицкая, уважаемый декан факультета истории Древнего мира, стала его научным руководителем. Она, ветеран в этой области, обладала богатыми знаниями и опытом, а ее страсть к археологии не ослабла с течением времени. Она с удовольствием делилась этими знаниями с молодым ученым.


Солидный возраст Марии Сергеевны не мешал ей оставаться заметной фигурой в академическом мире, ее острый интеллект и безграничный энтузиазм вдохновляли поколения молодых ученых на свершения. Она не почивала на лаврах, а продолжала практическую работу, организуя археологические экспедиции в разные регионы страны и за рубеж. Частенько ездила сама в качестве руководителя экспедиции.

Сегодня Мария Сергеевна, как обычно, пришла в институт в девять утра, студенты сновали по коридорам между аудиториями, необычен был сам запах института — запах знаний, молодости и задора. Она всегда это замечала, входя в фойе. Так и в этот раз, войдя в свой кабинет, аккуратно повесила плащ в шкаф, решив выпить чашечку кофе перед трудным рабочим днем, но не повезло, неожиданно зазвонил телефон. Она бросила взгляд на часы и подумала: «Кто бы это мог быть? Рано еще. Руководство института приходит попозже».

Взяла трубку, раздались мелодичные гудки отбоя, видимо, абонент не дождался ответа. Правда через минуту телефон зазвонил вновь. Мария Сергеевна тут же взяла трубку.

— Доброе утро, Мария Сергеевна, — поприветствовал ее ректор института Боев Илья Юрьевич. Она удивилась такому раннему звонку, но вида не подала.

— Доброе утро, Илья Юрьевич, что-нибудь случилось? Слушаю вас.

— Прошу простить за ранний звонок, особо экстренного ничего нет, тем не менее есть неотложное дело. Мне только что звонили коллеги-историки, они проводят раскопки недалеко от города Учкудук, в пустыне Кызылкум, и во время работ наткнулись на древние артефакты, которые поставили их в тупик. Раскопки приостановили и просят помощи. Вот я и решил предложить вам организовать экспедицию и помочь нашим коллегам из Узбекистана.

По опыту Мария Сергеевна знала, что просьбы ректора не обсуждаются и, как правило, являются приказами, которые подлежат исполнению. Ректор, тот еще жук, и мог упаковывать такие приказы в яркую интеллигентную обертку, чтобы они не казались такими горькими.

— Очень неожиданно, Илья Юрьевич, место действительно интересное, и нам будет полезно поучаствовать в раскопках. У меня даже есть узкий специалист, который полностью поглощен этим направлением, — кандидат наук, старший научный сотрудник Сомов Петр Михайлович.

— Замечательно, вот и возьмите его в экспедицию.

— Непременно, у меня вот какое предложение: назначать его руководителем экспедиции. Он может и любит работать в поле (так называется работа археологов на месте раскопок), учитывая, что экспедиция стационарная и более всего наша миссия похожа на консультативную, его кандидатура оптимальна.

— Понимаю вас, профессор, — тон ректора не предвещал ничего хорошего, она не ошиблась, ректор продолжил. — Вы хотите отправить его одного? — Свенцицкая поняла, ректор начинает раздражаться, поэтому поспешила его успокоить.

— Ну что вы, Илья Юрьевич, ни в коем случае, здесь дело вот в чем: мне поручено возглавить делегацию на симпозиуме в Индии, который пройдет в Дели. Я к нему подготовилась и сформировала делегацию, отлет завтра, а заменить меня сложно, — Свенцицкая очень корректно брала самоотвод. Ректор понял, что упустил этот момент, можно было и вовсе не звонить Свенцицкой, обойтись без нее, теперь нужно довести дело до конца и не потерять лицо. Он сделал паузу, как бы раздумывая над предложением и информацией, после паузы заговорил.

— Действительно, мероприятие ответственное и требует определенный уровень представительности. Пожалуй, сделаем так, как вы предложили: отправим экспедицию под руководством, как вы сказали? Сомова?

— Именно так, Илья Юрьевич, замечательный специалист.

— Очень хорошо, пусть поработает с нашими коллегами из соседней страны, а вы присоединитесь и возглавите экспедицию по возвращении из Индии.

Мария Сергеевна поняла: ректор не хочет отступать от своих принципов в руководстве и ответила согласием, а что еще оставалось делать? Можно, конечно, устроить скандал, только зачем?

Оба даже предположить не могли, чем обернется эта экспедиция. Но в настоящем, благополучно уладив вопрос с ректором, Мария Сергеевна позвонила Сомову

Петр, погруженный в очередную историческую загадку, ответил не сразу, а только с третьего звонка. Вызов к декану его несколько озадачил, с чего бы вдруг он ей понадобился. С сожалением оторвавшись от экрана ноутбука, отправился на рандеву. Она приняла его сразу, главное — в неформальной, располагающей к беседе обстановке. В углу кабинета стоял журнальный столик и два кресла, на столике красовался китайский чайник с пиалами, по кабинету плавал аромат зеленого чая «сенча». Стали закрадываться сомнения о цели его приглашения, уж очень радужно обставлен его прием. А может, и не его? К такому он не привык, декан отличалась сухостью в своем общении с коллегами, бескомпромиссностью и деловитостью. Такой образ не вязался с радушной хозяйкой.

Он робко вошел и остановился на пороге, оглядываясь. Свенцицкая, что-то писавшая, подняла глаза на вошедшего Сомова, встала с кресла и направилась к нему навстречу, протянув руку для приветствия. Случай, какого за годы совместной работы он не припомнит. Конечно, растерялся и не знал, что думать. Тем временем хозяйка кабинета заговорила:

— Петр Михайлович, доброе утро, извините за раннее приглашение, постараюсь загладить такую неловкость. Хотите отведать зеленого чая, только недавно получила от друзей из Китая?

Сомов растерянно пожал руку, промямлив что-то невразумительное.

— Не откажусь… — прошел и уселся в кресло, которое ему предложила декан, сама она расположилась напротив и внимательно на него посмотрела, понимая, что тот шокирован. Сделала паузу, давая время привыкнуть, оценить дружескую обстановку и ее особое отношение к нему. Заполнила паузу тем, что налила зеленого чая в маленькие глиняные чашечки — все в соответствии с традицией.

— Прошу вас, Петр Михайлович, оцените. — Он уже и не знал, что подумать, неловко взял мизерную чашечку и пригубил напиток, который обдал его ароматом свежескошенных трав, цветов, гор, чистого неба и яркого солнца. Терпкая жидкость вызвала бурю ощущений и привела в чувство.

— Невероятный букет… — она довольно улыбнулась, понимая, что только ценитель мог так отозваться о ее любимом напитке. Однако пора переходить к делу.

— Чай действительно хорош, я вот зачем вас пригласила: у меня скоро командировка в Индию, там будет проходить исторический симпозиум, поэтому не смогу поехать к нашим друзьям в Узбекистан. Предлагаю эту поездку вам.

Сомов хорошо знал декана, и вот так просто предложить поездку в Узбекистан она не могла. Явно с этой поездкой что-то не так.

— Что за поездка? Куда конкретно, и чем я там буду заниматься? — декан посмотрела на него внимательно, ей не понравилось его недоверчивое любопытство. Но ситуация складывалась так, что приходилось мириться, и она, мило улыбаясь, ответила.

— Вопросы уместные и точные. Нас приглашают коллеги из Узбекистана в качестве экспертов в одну археологическую экспедицию. Полевая экспедиция работает в пустыне Кызылкум в районе Учкудука, они нашли там что-то интересное, и требуется наше экспертное мнение. Что нашли, я не знаю. Так вот, вам предлагается возглавить нашу экспертную комиссию или делегацию, как вам будет угодно ее назвать, и помочь нашим узбекским коллегам.

Сомов располагал обширными знаниями по этому вопросу, и его прорвало:

— Звучит заманчиво, Кызылкум в переводе с тюркского означает «Красные пески», каменистая пустыня, расположенная в междуречье Амударьи и Сырдарьи на территории Узбекистана, Казахстана и Туркменистана. По площади территория пустыни равна Италии. Толщина песка — сто — двести метров, в разных местах по-разному. В горах Букантау археологи обнаружили странные наскальные рисунки — петроглифы — с изображениями хвостатых людей с непропорционально большими круглыми или, наоборот, узкими головами, над которыми возвышались устройства, похожие на антенны. Само по себе обнаружение древнейших петроглифов, исполненных графически, является событием в археологии… — декан его перебила, понимая, что Сомов мог говорить часами о пустынях.