Ирис стремительно обернулась к Дэнни. Руки ее сжались в кулаки, а в серых глазах взметнулась такая ярость, что тот невольно попятился.

— Кто он такой, этот Рик? — спросила девушка звенящим голосом, — может быть, действительно, сам Люцифер? Он человек из плоти и крови и вряд ли сумеет стать невидимым. Я найду его, Дэнни! Даже если это на самом деле невозможно. Мне уже доводилось совершать невозможное и спасибо Рику, что он мне об этом напомнил. Я обыщу все Карибское море, все острова вдоль и поперек… Я найду его.

— И что вы скажете ему, когда найдете? — спросил Дэнни.

— Скажу… Скажу, что он глупец! Что он мне абсолютно безразличен! Что я и не думала плакать о нем! «Не люби слишком сильно». Это хороший совет, и я ему последую, но мне хотелось бы поглядеть, сможет ли Рик сделать то же самое!

Неожиданно Дэнни Расвен оглушительно рассмеялся. Он смеялся так долго, что на них стали оглядываться.

— Сделайте это, Ирис, — проговорил он, все еще давясь смехом. — У вас получится, клянусь. Но если в этой истории и есть глупец, то это я. Честное слово, я только сейчас понял, зачем капитан подарил вам этот бриг.

Вся компания дружно подхватила веселье. Только графу Эльсвику было не до смеха. Он плотно сжал губы и что-то пробурчал себе под нос.

— Вы чем-то недовольны граф? — бесцеремонно хлопнул его по плечу Мак-Кент. — Клянусь зюйд-вестом, нам предстоит увлекательное путешествие.

— Вам повезло… — огрызнулся Эльсвик и движением плеча скинул руку шотландца. — Ирис, вы уверены? Ведь мы же…

— Граф! Я так решила! — отчеканила каждое слово девушка.

— Тогда я боюсь нам не по пути, — граф небрежно кивнул, развернулся и стремительно направился в сторону… ближайшего кабака.

— Как бы он Вашему батюшке не поспешил жаловаться, — предостерег Мак-Кент, глядя вслед графу.

— Ну, и пусть, — отмахнулась Ирис, подхватила подол платья и уверенно зашагала к своему новому кораблю.

Следом за ней поспешала Мэри и слуги.

— Господа, — Денни остановил Мак-Кента и Вольнера. — Минуту господа. Моя миссия на этом, увы заканчивается. На «Синем цветке» все готово к дальнему путешествию. Вода, провизия, порох, и команда. Лучшие из тех, что я смог найти в этих краях, — Денни Расвен развел руками. — Лучшие. Желаю вам удачной прогулку, а мне пора.

— Рад был знакомству, — первым протянул руку Дик Вольнер.

— Взаимно.

— И я… — Харди в свою очередь пожал руку Денни, — сердечно рад. И все же Денни, — шотландец настойчиво не выпускал руку, все тряс и тряс, — не скажешь где может быть Рик? Клянусь виски моего деда, ты что-то знаешь?

— Нет. Право. Рик ничего мне сказал. У него свои планы, а у меня теперь свои, — при этих словах Денни кивнул на «Альбатроса». — Так уж извините, но помощь не могу. Да и не тот человек Джеймс, чтобы рассказывать о своих планах.

— Мда, хороший маневр, — Харди наконец отпустил руку Расвена. — Ну до встречи Денни, может быть еще увидимся.

— Дай-то Бог…

— Удачи! — еще раз махнул рукой Дик Вольнер, и они с Мак-Кентом заспешили вслед за Ирис, которая уже была у трапа «Синего цветка».

— Да уж… — потирая правую руку от крепкого пожатия шотландца, чуть слышно произнес Денни, — врать, конечно, не хорошо…

Он проводил друзей взглядом. Убедился, что они взошли на «Синий цветок» и только тогда заспешил к своему «Альбатросу». Через сутки Джеймс Рик ждал его у мыса Святого Петра и Павла…

* * *

На моем дорожном плаще
Пыль тысячи троп.
И одна ведет к тебе,
А все остальные прочь.


А в твоем саду сто огней.
Две тысячи песен у скрипки.
И одна из них обо мне,
А все остальные — молитвы.

Капитан Рик вышел на палубу, свежий ветер рванул волосы, освежил. Он тряхнул головой: «Вот ведь на стихи потянуло! Что за мир… Девчонка! Капризная и неуемная, эх, угораздило же меня — русский пират в Карибском море, скучающий по любви…. Вот это и в самом деле забавно». Он еще раз тряхнул головой, прогоняя назойливые мысли, посмотрел на линию горизонта и улыбнулся…

Вдали уже скрылись очертания «Синего цветка», который он подарил Ир… Насте.

— Анастасия ё-моё, — по-русски буркнул себе под нос капитан, — Любовь, ля мур, ха…

Его «Фортуна» стояла за мысом Святого Павла и Петра, в крохотной бухточке. Отсюда он видел, как «Синий цветок» взял курс на Сент-Кристофер.

— Ну пусть поищет-побегает…

Джеймс сложил подзорную трубу и направился к себе в каюту. До прихода «Альбатроса» оставалось чуть меньше суток. А у Денни сейчас в Порт-Рояле есть еще дела…

* * *

На следующее утро в бухту вошел «Альбатрос» и встал на траверзе «Фортуны». С прибывшего брига тут же спустили шлюпку — Денни Расвен спешил на доклад к Рику.

— Значит ты все точно узнал?

— Точнее не бывает, капитан, — ответил Денни Расвен. — Ричмонд сидит на Невисе, пытается добрать команду. Я подробно расспросил капитана Старка. Он только вернулся с Невиса и видел там «Королеву Марию».

— Мда… — задумчиво протянул Рик. — В Чарлстауне он вряд ли найдет нужное количество моряков.

— Он может отправиться на Антигуа или Барбуду, — высказал предположение Денни.

— Это еще более маловероятно. Там то уж точно только хвост от плешивой псины.

— Ну тогда ему ничего не остается, как сидеть на Невисе и ждать милости Божией. К тому же Старк сообщил, что на «Королеве» недокомплект орудий и пороха.

— А вот это уже совсем хорошо, — широко улыбнулся Джеймс. — Видать наш друг улизнул с Золотого острова с пустым брюхом.

— Э, не скажите капитан. Видать денежки у него водятся. Старк сказал, что Ричмонд обошел все мастерские и все склады Чарлстауна, в надежде купить не достающее.

— И?

— Большего Старк не знает. Он вышел в море…

— Ясно, — Рик подпер подбородок рукой. — Ладно, Денни, ты молодец. И вести добрые принес и Ирис проводил. — Джеймс немного замялся и Денни это заметил.

— Она отправилась искать Вас капитан.

— Знаю, — отмахнулся Рик. — Однако у нас сейчас дела куда поважнее, чем дамские юбки. За дело, Денни. Идем к Невису. Будем выкуривать этого джентльмена из его логова.

Глава пятнадцатая

Дуэль

Карибское море, близ острова Невис, английская колония август 1686 года

Вырвавшись из западни на Золотом острове Ричмонд Кларк долгое время размышлял над вечным вопросом — что делать? У него был бриг Волка — «Королева Мария», с полсотни матросов, всего четыре орудия и пятнадцать картузов с порохом. Волк, Керби Клейн, были мертвы, это он выяснил еще на берегу в лагере пиратов. Уцелевшие люди Волка подробно описали происшествие на «Фортуне». Конечно, не забыв все изрядно запутать и приукрасить. Но как бы то ни было у Кларка теперь оставался один незваный «дольщик» — Джеймс Рик, который и прибрал к рукам все сундуки Большого Приза.

Капитан Кларк прогуливался по юту, нервно закусив нижнюю губу. Несмотря на свежий ветер, он почувствовал, что взмок. Капельки пота стекали по вискам, вдоль позвоночника и неприятно холодили спину.

— Чертов Рик, — Ричмонд щелкнул каблуками и резко развернулся на месте. — Что ты провалился!

Надо было решать куда плыть. Да и команда, пребывая в неведении относительно планов, могла начать ворчать. А что может быть хуже в походе, чем косые взгляды своих же товарищей?

Нет, план конечно был — найти Рика и потребовать свою доли. И именно в этом Кларк убедил своих людей перед отплытием с Золотого острова. И если эти наивные искренне полагали, что так оно и будет, то Ричмонд особых иллюзий не питал. Во всяком случае, сейчас. Догнать, а тем более вступить в бой на разукомплектованном судне с первоклассной «Фортуной» было бы чистым безумием. А Кларк не был безумцев. Хотя он и признался себе сам, что первым желанием было кинуться, нагнать и будь, что будет.

Из сотен островов Карибского моря он все же выбрал Невис. Малолюдный и тихий Невис…

На Ямайку соваться смысла не имела, ведь Рик именно туда и мог отправиться. Кларк и сам бы поступил точно так же. Только в Порт-Рояле можно сбыть хотя бы часть добычи и прикупить все необходимое.

— Невис… — еще раз прошептал Кларк, а затем добавил во всеуслышание. — Гарри лево на борт, курс норд-ост. Идем на Невис!

Кларк сам убедил себя, что Невис самое подходящее место для засады. Рику все равно потребуется масса времени, чтобы пристроить Большой Приз. Никто, не одна компания сразу не отвалит ему столько золотых монет за драгоценные камни и прочие цацки из сундуков старика Ферье. Так что у Ричмонда будет время дооснастить судно и набрать людей.

Капитан прикрыл глаза, еще раз мысленно пересчитывая свое состояние. То немного, что ему удалось урвать и распихать по карманам на Золотом острове. Получалось конечно, скромно. Но на орудия, порох и ядра должно хватить. Должно…

Ричмонд вскинул голову и взглянул в темнеющее небо. День подходил к концу. И именно сейчас ему захотелось помолиться. За себя, за удачу, и за Большой Приз, что так нелепо ускользнул из его рук.

— Я… я нашел его первым, — процедил он сквозь зубы, — я…

Молился ли он искренне, или только делал вид, но отчего-то Бог или Дьявол услышал его.

— Корабль по левому борту!

Дикий крик марсового вернул Кларка на землю! Он решительно извлек из-за пояса подзорную трубу и приложился к линзам.

— Черт, далеко. Гарри еще левее! Держи прямо на корабль.

Час «Королева Мария» шла на сближение с незнакомцем. Солнце почти забежало за край мира, когда Ричмонд, наконец, разглядел пинас под португальским флагом. Еще с полчаса продолжалось сближение, и теперь Кларк полностью убедился, что «купец» потрепан. То ли пинас попал в шторм, то ли имело место нападение. Как бы то ни было, но Ричмонд счел это подарком судьбы. Он еще раз внимательно осмотрел повреждения судна. Ошибиться было нельзя. Нападать на хорошо вооруженный пинас, с собственным недокомплектом было смертельно опасно.

Изорванные парсу на грот и фок-мачте португальца не давали ему хода, фальш-борт и несколько портов были изуродованы и носили следы подпалин. Кроме того, Кларк заметил, что пинас сидит глубоко, ниже ватерлинии.

— Гарри право на борт. Орудия к бою!

Сейчас эта команда выглядела несколько глупо. С каждого борта «Королевы Марии» находилось всего по два орудия. Но выбора не было.

— Гарри ближе. На траверз!

Сквозь увеличительные линзы, Ричмонд хорошо видел, как противник оживился на палубе пинаса. Открылись порты и борт португальца обозначился пятью стволами.

Суда поравнялись и капитан Кларк, опережая врага, скомандовал:

— Огонь!

Два одиноких выстрела, перекликнули шум моря и ядра унеслись к цели. Ричмонд сжал кулаки, и о чудо! Оба ядра попали в цель!

— Есть! — капитан аж подпрыгнул. — Есть!

Чугунные ядра рванули подле грот-мачты, разметав прислугу двух орудий.

— Заряжай! — бешено выкрикнул Ричмонд, обрадованный успешным попаданием.

В ответ с пинаса громыхнуло три выстрела, но лишь одно ядро угодило в цель, снеся ограждения на баке и убив одного пирата.

— Гарри лево на борт. Товсь!

Маневр занял несколько минут и «Королева Мария» встав другим бортом на траверзе португальца, изрыгнула еще два ядра. И вновь попадание! Только одно! Но весьма удачное! Чугунный гостинец, порвав ванты, взорвался подле штурвального колеса. Рулевой был убит на месте, капитану оторвало руку, а сам штурвал завалился на бок, почти вырванный из креплений. Пинас с заложенным рулем, ушел в крутой поворот.

— Гарри поворот! — проорал Кларк, разглядывая португальца в подзорную трубу. Он заметил суету возле покореженного штурвала, и уже в душе праздновал победу.

Корабли вновь развернулись, при этом пинас не замер на траверзе пиратов, а продолжал крутиться. Однако, сдаваться пинас не собирался. Другой, не пострадавший борт португальцев, окутался дымом и сразу пять ядер устремились к вражескому судну.

Ричмонд инстинктивно вжал голову в плечи, ожидая сокрушительного удара… Дистанция была предельна мала, и промахнуться с такого расстояния мог только слепец. Но видимо не зря Ричмонд возносил молитвы, возможно первый раз в жизни, Вседержитель был открыт его просьбам. Только два вражеских ядра достигли цели. И вновь на баке послышался разрыв… второе же ядро угодило в бушприт.

— Чего застыли?! — прикрикнул Кларк на канониров. — Огонь.

Еще два гостинца ушли к цели. Пинас как раз встал высокой кормой к бригу и получил туда оба ядра.

— Гарри! Ближе! Приготовиться к абордажу! Канониры картечь!

— Так нет картечи! — ответил стоявший рядом с капитаном боцман.

— А гвозди? — с надеждой спросил Кларк.

— Есть.

— Заряжай! Гвозди, скобы, запихните все что хотите! Быстрее черти!

Часть пиратов метнулась в трюм на сборы импровизированной картечи, а абордажная команда собралась на шканцах. Ричмонд оглядел голодный с горящими глазами пиратов.

— Нас мало! Но добыча сама идет в руки! Вперед парни! Чует моя селезенка, что на этом пинасе есть серебро! — Ричмонд выхватил саблю и воздел ее над головой. Потряс, как древний герой, призывая товарищей к отваге. — Вперед!

— Сэр, картечь готова!

— Отлично, Фрэнк! Гарри ближе! Рифите грот!

Несколько минут томительного ожидания и бриг подошел почти в плотную к «купцу».

— Огонь! — чуть не надорвав глотку, выкрикнул Кларк.

И тут же два залпа слились в один протяжный гул. Португальцы выждав до последнего разрядили свои орудия в упор. Картечь пиратов смела врага со шканцев, а четыре ядра с пинаса проломили борт «Королевы Марии», чуть ниже верхней палубе. Где-то в чреве брига, на нижнем деке глухо рвануло.

— На абордаж! — сквозь пороховой дым скомандовал Ричмонд.

Несколько крюков на длинный веревках, метнулись к вражескому борту. Пираты налегли притягивая оба судна. В помощь им с десяток корсаров пришли на помощь с пятиметровыми баграми.

— На абордаж!

* * *

Ричмонд не был великодушен, он поступил, как было принято на Карибах. Двадцать четыре, оставшихся в живых португальских моряка едва разместились в трех небольших шлюпках и были оставлены на волю волн. Им выделили два бочонка питьевой воды и мешок сухарей — все.

Теперь Кларк мог гордиться собой и благодарить Бога. Пинас был гружен паприкой. Но не это было главным. В капитанской каюте обнаружились серебро. И именно это натянуло на лицо Кларка улыбку. Парика тоже кое-чего стоила, так что он уверовал в успешных закупках на Невисе.

Он вначале полагал довести захваченный пинас «Авейра» до Чарлстауна и там продать. Однако выявленные повреждения на португальском корабле, разрушили сей план. В трюме обнаружилась приличная течь, так что пришлось спешно перегружать паприку на бриг. Естественно все взять не удалось и к концу погрузки настроение Ричмонда чуть ухудшилось.

— Кончай возиться! — прикрикнул он на боцмана и тот отдал команду убраться всем с «купца».

Когда днище «Авейры» было прорублено в нескольких места, Кларк с чувством исполненного долга дал сигнал к отходу. «Королева Мария» осев ниже ватерлинии, тяжело потащилась к Невису.

* * *

По прибытию в порт Чарлстаун, Ричмонд убил целую неделю на сбыт паприки. Господа негоцианты отказывались давать цену. В итоге, пересытившись торговыми пререканиями Ричмонд махнул рукой и сдал весь груз за тысячу фунтов. Он торопился. Ему срочно нужны были орудия, порох и ядра.

Кларк обошел все имеющиеся мастерские, заглянул в гарнизон и пытался дать взятку лично коменданту, но желаемого не обрел. Он уже почти отчаялся, когда один из негоциантов предложил ему четыре пушки. Когда Кларк их увидел, то обомлел. Лафеты почти сгнили, а сами стволы обильно облепленные паутиною категорически нуждались в чистке.

— Сколько? — в упор спросил Ричмонд.

— Тысяча.

— По рукам, — и он их забрал.

Вопрос с порохом решился быстро, а вот ядра пришлось отливать в мастерской, ибо калибры, после приобретения «новых» стволов значительно разнились.

Еще одной головной болью Кларка оставался набор команды. Абордаж португальца стоил ему девятнадцати человек, а это был сильный удар по и так малочисленному экипажу «Королевы Марии».

За первые дни ему удалось завербовать двадцать шесть человек. Этого было маловато. Он мечтал расшириться минимум до ста человек. Ричмонд и не мечтал одолеть «Фортуну» в артиллерийской дуэли, он надеялся на абордаж. Капитан разослал своих парней во все углы Чарлстауна. И парни приволокли из углов еще тридцать человек. Теперь у Кларка наличествовало восемьдесят семь человек. И на этом все — больше свободный рук на Невисе не было. Не было, как не искали. Ричмонд с каждым новым днем все больше мрачнел. Ему уже казалось, что ненавистный Джеймс Рик где-то рядом. Ходит по пятам, наблюдает…

* * *

А Рик был действительно рядом. «Фортуна» и «Альбатрос» демонстративно встали на рейде. В порту сразу заметили двух гостей, что не захотели или побрезговали встать у причала Чарлстауна. Сотни глаз и десятки увеличительных линз буравили взглядом пришельцев. Кто-то даже умудрился и на таком расстоянии разглядеть бронзовый бриг, и вскоре весть о прибытии прославленного Джеймса Рика по прозвищу Люцифер облетала все закоулки городка.

Эта новость достигла и ушей и Кларка. Он сжал кулаки и остервенело отбросил от себя тарелку с мысом. Он пулей вылетел из таверны и почти бегом направился к своему судну. У причала его ждала шлюпка, которая и доставила его на «Королеву Марию»

— Собрать всех! — резко, на ходу бросил Ричмонд.

Боцман чуть опешил. Ему показалось, что капитан обезумел и готов кинуться в бой немедленно.

— Всех с берега на корабль! — повторил свой приказ Кларк, и только теперь до боцмана дошло.

Через час вся команда «Королевы Марии» была в сборе, хоть часть и пребывала в разных стадиях опьянения. Кларк только хотел разразиться праведным гневом, как марсовый прокричал о приближении одного из бригов. Это был «Альбатрос». Он шел ходко и вскоре обрифив паруса встал на якорь, вне досягаемости пушек Кларка. От брига отделилась шлюпка и направилась прямиком к «Королеве Марии».

— Что они там задумали? — процедил сквозь зубы Ричмонд, упер руки в бока и принялся ждать визитеров.

* * *

Денни Расвен, первым вступил на палубу предполагаемого противника. Следом за ним поднялись два матроса.

— О, кого я вижу, — растянулся в наигранной улыбке Кларк, — сам Денни Расвен к нам пожаловал. Знаменитый помощник, знаменитого капитана.

— Капитан Расвен.

— Ах, да, — продолжая ухмыляться, Ричмонд подошел ближе, — я заметил. У тебя теперь собственный бриг.

— И я приветствую Вас капитан Кларк от имени моего друга Джеймса Рика, — ответил Денни, одним пальцем дотронувшись до своей треуголки.

— Жаль… очень жаль, что от имени его, — покачал головой Кларк. — Что же сам Рик, не захотел меня видеть.

Денни игнорировал вопрос и перешел сразу к делу.

— Я прибыл сюда, чтобы обсудить условия дуэли…

— О! — воскликнул Ричмонд, — я было сам едва не кинулся вам навстречу, как только узрел «Фортуну» на горизонте.

— Превосходно, — едва заметно кивнул Расвен. — Вы желаете сами вызвать Рика на дуэль.

— Конечно! — Кларк подошел почти в плотную. — Я мечтаю!

— Ваш вызов принят, — спокойно ответствовал Расвен. — Раз вызывающая сторона определилась, позвольте мне как представителю вызываемого огласить условия, на которых произойдет дуэль…