— Остальное принесут, как только скажете, — суховато добавил господин да Нейри. — Тексты учения, переводы со всеобщего, различные трактовки… как вы просили. Касательно Невирона я все сделаю сам: эти сведения не для посторонних.

— Благодарю, — кивнула я, а когда эр-гар, так же сухо распрощавшись, вышел, немедленно засела за чтение.

Первых два свитка я отложила сразу — это оказались отчеты о неудачных экспедициях в Эйирэ двадцать и десять лет назад. В обоих случаях участники экспедиции (судя по всему, среди них было никак не меньше двух магов) успешно достигли границы леса эаров и сумели даже зайти внутрь. Однако всего через оборот им пришлось остановиться, потому что из-за деревьев вышли крупные и опасные с виду звери, а лесная тропка прямо на глазах у людей мгновенно заросла. Да еще так выразительно, что маги не стали искушать судьбу и быстро ретировались. Во втором случае путешественники оказались настойчивее, а кто-то даже рискнул использовать магический зов, чтобы докричаться до хозяев леса и попытаться убедить их в своих добрых намерениях. В результате отряд лишился чародея, а из кустов снова вышли молчаливые звери, за спинами которых очень нехорошо начали шевелиться деревья. А ко всем присутствующим одновременно пришло весьма красноречивое видение, в котором им наглядно показали, что случится, если они сделают хотя бы один шаг вперед. После чего люди наконец осознали очевидное и с тех пор попыток проникнуть в Эйирэ больше не предпринимали. По крайней мере, тот, кто писал этот свиток, настойчиво рекомендовал туда больше не соваться.

Третий свиток выглядел для меня совершенно пустым — какая-то сказка про злого эара и маленькую девочку, рискнувшую зайти к нему в гости. Сказка к тому же оказалась без конца, потому что кто-то успел оборвать часть теста, так что читать ее я не стала.

Последние два свитка оказались и того хуже — это была длинная речь, записанная каким-то умником, витиевато рассуждавшим о причинах самоотделения эаров от остальных народов Во-Аллара. Я сперва взялась за нее, но, дойдя до середины первого абзаца, покачала головой: что за бред? После этого заглянула в конец, прочла многозначительный вывод о том, что причиной отторжения, вероятно, стали религиозные убеждения нелюдей, и убрала эту ересь на стеллаж.

Потом пришлось браться за книги, и это отняло у меня большую часть дня, потому что печатных станков тут еще не изобрели, а читать чужой каллиграфический почерк было нелегко. От всех этих кренделей и вензелей глаза можно было сломать. Они раздражали так неимоверно, что я трижды откладывала это трудное чтиво и на полчаса садилась на кушетку, чтобы отвлечься.

Скароны мне не мешали. Один из них постоянно находился снаружи, гарантируя, что без моего ведома никто сюда не войдет, а второй терпеливо ждал внутри, как если бы вокруг толпилась куча народа, которому страшно хотелось меня похитить. Примерно раз в два часа они менялись местами, потому что в комнате можно было хотя бы посидеть. Но проку лично для меня от этого не было — читать и разбираться все равно приходилось самой. Хотя, конечно, в деле распознавания чужого почерка они понимали немного больше.

Ближе к вечеру я отложила последнюю книгу и покачала головой: ничего… Ничего толкового я за сегодня так и не узнала. Все сведения, содержавшиеся в этих талмудах, вполне укладывались в те знания, которые у меня уже были. А то, что выходило за рамки, представляло собой всего лишь пространные рассуждения на тему возникновения мира, роли эаров в нем, вероятных причин их ненависти к человеческой расе и возможных путей решения этой трудной проблемы.

То, что эары были первой разумной расой на Во-Алларе, уже давно не вызывало сомнений — об этом трещали все сороки на пыльных дорогах Валлиона и знали даже дремучие хварды, которые практически не покидали своих лесов. То, что эары владели какой-то особой магией, тоже было очевидно: люди уже много лет пытаются воссоздать их заклятия, но, не понимая сути языка, до сих пор серьезно отстают. Любопытной мне показалась точка зрения одного из авторов о влиянии эаров на магию смертных — он считал, что нелюди сыграли здесь немаловажную роль, с чем я даже была готова согласиться. А еще он предполагал, что появление на Во-Алларе хвардов — это дело рук именно магов-эаров и одно из последствий их многочисленных экспериментов с живыми существами. Точно такого же, как те чудеса, которые они творили у себя в лесу, выводя совершенно новые виды растений и животных; а еще, вполне вероятно, именно они приложили руку к появлению Фарлионских и Серых котов; и не исключено, что даже миррэ произошли не от темных магов, как мне говорили, а вышли именно из Эйирэ.

Правда, неизвестного автора в этом мнении больше никто не поддержал — остальные были резко против такой позиции, так что все это оставалось сплошными гипотезами. Единственное, в чем сходились писавшие, так это в том, что эары появились на Во-Алларе очень давно, много веков (или тысячелетий?) сохраняли лидирующие позиции, но в дальнейшем (сроки варьируют от двух сотен до пары тысяч лет) почему-то отказались от главенствующей роли и как-то очень уж резко ушли в тень, мгновенно потеряв интерес к тому, что творится за пределами их драгоценных лесов.

Короче, полный ноль.

Зря только время потратила.

— Возвращаемся? — негромко спросил Ас, когда я отодвинула книги и устало уронила голову на скрещенные руки.

— Да. Наверное… хотя нет, погоди, я хочу поговорить со смотрителем.

Скарон пожал плечами и, протянув руку, звякнул в колокольчик.

— Госпожа, к вам гость, — минуты через две сообщил снаружи, слегка приоткрыв дверь, Бер. — Пропустить?

Надо же, как быстро!

— Да. Пусть войдет.

Бер посторонился, пропуская внутрь упомянутого смотрителя, Ас озадаченно моргнул, а я при виде согнутого, опирающегося на палку, но все равно еле ползущего деда с лохматой шевелюрой и сморщенным, как печеное яблоко, лицом едва не опешила. Потому что времени после звонка прошло всего ничего, а он уже тут как тут. Караулил, что ли, в соседней комнате?!

— Вечер добрый, ваша светлость, — прокряхтел дед, проковыляв к столу. — Вы уж простите старика, что так долго: силы совсем не те стали, едва хожу.

ДОЛГО?!!

Вот уж когда я вытаращилась до полного неприличия. Но старик, слава богу, смотрел в пол, больше следя за тем, куда поставить клюку. А добравшись до кресла, с таким трудом в него опустился, что я почти услышала тяжелый скрип несмазанных суставов.

— Вы уж простите… стар стал… совсем стар, — пробормотал дедок, наконец усевшись. А потом поднял от пола поразительно живой взгляд и внимательно на меня уставился. — Чего изволите, леди?

Я едва успела вернуть на место отпавшую челюсть. Е-мое! Ну и взгляд у него! Поострее королевского будет! Такое впечатление, что насквозь пронзил, хотя с виду едва не разваливается на запчасти!

— Здравствуйте, уважаемый, — запоздало опомнилась я. — Это вы — смотритель господина да Нейри?

— Да, леди. Уже восемьдесят лет. Я все здесь знаю. Спрашивайте.

— Господи да Нейри сказал, что собрал всю информацию касательно народа эаров, — я кивнула на книги и свитки. — Скажите, есть ли у вас еще что-нибудь, что он сюда не включил?

Дедок хитро прищурился.

— А что именно вас интересует?

— Все. Когда они появились, чем занимались, на чем основана их магия, правда ли, что когда-то они были здесь Хозяевами…

— Госпожу интересуют Ишты?

Я чуть не вздрогнула от неожиданности. А старик прищурился еще хитрее, не заметив, как Ас отделился от дальней стены и бесшумной тенью скользнул ему за спину. Затем странно наклонил голову, изучая меня, как мудрый ворон. Наконец как-то по-особенному улыбнулся и почти с удовлетворением протянул:

— Госпожу интересуют Ишты… и еще у нее очень необычная дейри…

Меня словно молнией пронзило с головы до пят. Внезапная догадка. Мгновенное откровение. И колокольчик, и скорость, с которой он сюда пришел, и все остальное.

Причем, как оказалось, эта мысль мелькнула не у меня одной.

— Ас, нет! — быстро сказала я, когда в полумраке комнаты сверкнула сталь и в последний миг остановилась у горла замершего старика. — Господин маг не желал меня задеть.

Дед осторожно скосил глаза на адароновый клинок, готовящийся разрубить ему кадык, и так же осторожно кивнул.

— Верно, светлая госпожа. Но у вас действительно очень интересная дейри. И очень хорошая охрана.

— Ас…

Скарон неохотно убрал оружие от чужого горла и отступил.

— Спасибо, госпожа, — нервно усмехнулся дед, потирая шею. — Я его даже не заметил.

— А стоило бы, — сухо отозвалась я, все еще переживая за едва не случившуюся катастрофу.

— Вы правы. Я был неосторожен.

— Что вы хотели?

— Ничего, — удивился старик, все еще поглаживая морщинистую кожу, на которой осталась тонкая красная полоска. — Вы позвали — я пришел. Это я должен спросить: что вы хотели спросить у старого мага?

Я чуть сузила глаза.

— Хотите сказать, вы — действительно смотритель?

— А как тут еще управишься, если без магии?

— Не знаю. Бывает, и простые люди умудряются.