— Ты ее не убил, — заметил я, когда парень оторвался и, достав из кармана платок, так же аккуратно вытер рот.

Нардис сдержанно улыбнулся.

— Стук чужого сердца все еще пьянит меня… запах страха чувствуется буквально кожей, но сейчас я могу от этого отстраниться. Это больше не сводит меня с ума. Да и не хочу я ее убивать — мяса у нас пока достаточно, а просто так отнимать у кого-то жизнь… Не хочу и не буду!.. — твердо сказал он и, отпустив бедное животное, поднялся с земли.

Молодец. Если бы он сам до этого не дошел, я бы в нем разочаровался.

— Хороший знак, — одобрительно кивнул Мор, когда Нардис убрал платок и отошел в сторону, давая дрожащей от страха лани встать. — Еще немного, и его можно будет выводить в люди.

— Рано, — непреклонно ответил я. — Пусть для начала заново научится есть. И вести себя как человек. А там уже посмотрим, можно ли его пускать в приличное общество.

Глава 3

Когда мы вернулись в Даман, там уже ощущалось приближение осени.

В такое время столица словно прихорашивалась перед наступлением холодов, примеривала на себя осенние одеяния. В небе уже отчетливо пахло прохладой, на тротуарах все чаще встречались лужи, яркие городские краски заметно потускнели, выцвели, да и во всем остальном Даман неуловимо менялся. Не слишком быстро, но достаточно, чтобы это заметил тот, кто уже давно тут не был.

Стоило Нардису увидеть наш старый дом, как он непроизвольно замер. А когда парень переступил порог, то и вовсе впал в непродолжительный ступор. Оно и неудивительно: с момента, когда он в последний раз тут был, прошло довольно много лет. С тех пор и дом обветшал, и обстановка внутри изменилась, однако ничего этого Нардис, пока был мертв, не застал, поэтому для него все выглядело так, будто он покинул Даман буквально на днях, а вернувшись, обнаружил некогда приличное здание чуть ли не в руинах.

— Ты что, за домом совсем не следишь? — с укором посмотрел на меня Нардис, когда открыл дверь и вошел внутрь. — Полы не мыты, двери не крашены, кухня вообще скоро паутиной зарастет…

Я бросил в угол мешок с вещами и подобрал с пола валяющуюся там записку.

— Времени до утра полно, так что хозяйничай. Кроме нас, тут никого нет и не будет.

— А ты куда? — встрепенулся парень, заметив, что я не спешу раздеваться, а, прочитав записку, снова развернулся к двери.

— Пойду прогуляюсь. Нужно кое-кого навестить.

— Кого? Нума? Лемана? Можно мне с тобой?

Я посмотрел на него с сомнением.

— А по дороге никого не загрызешь?

Нардис в ответ демонстративно хлопнул ладонью по выпуклому боку висящей на поясе фляги.

— Если что, отсюда напьюсь. Станет совсем туго — вернусь… Ты ведь сам сказал, что мне нужно привыкнуть. А где это легче сделать, если не рядом с тобой?

Я, недолго поразмыслив, все-таки согласился, что под моим присмотром шансов выдать себя у Нардиса гораздо меньше, чем если бы он отправился гулять в одиночестве. Поэтому спустя полчаса мы вышли на улицу вместе, а в доме осталось сразу два маячка для индивидуальных порталов — на случай, если парень себя все-таки переоценил и возвращаться нам придется в спешке.

Как ни странно, надевать на него намордник не пришлось, хотя по дороге он постоянно вертел головой, с удивлением рассматривая изменившуюся столицу. То и дело шумно раздувал ноздри, жадно пробовал на вкус столичный воздух и, кажется, слегка обалдел от изобилия всевозможных запахов. То ли дело в горах, где его соседями были лишь я, Мор и костяные гончие. Тогда как тут… столько живых разом и так близко, что только руку протяни…

— Я их чувствую! — пораженно сообщил он, когда мы миновали улицу Погасших фонарей и свернули в соседний проулок. — Всех до одного! Даже отсюда слышу, как у них бьется сердце! И то, как они пахнут… как злятся, радуются и потеют от страха… это просто поразительно!

Его алые глаза кровожадно сверкнули, но широкие поля шляпы, которую я заставил надеть Нардиса перед выходом, почти сразу скрыли их предательский блеск. Высокий воротник добавил парню солидности. Длинный черный плащ — еще и некоторой таинственности. Ступать в окружении такого количества потенциальной добычи он стал совершенно бесшумно… инстинктивно… и впрямь, словно хищник, почуявший запах дичи. Так что, если бы не голос и не шумное дыхание, его можно было бы принять за тень. Да-да, в том числе и ту, что беззвучно кралась за нами вдоль обшарпанных стен.

Когда впереди раздались быстрые шаги, я насторожился.

Кажется, прохожий. Один. Идет в нашу сторону. А у меня тут измененный мальчишка, готовый вцепиться кому-нибудь в глотку…

— Доброго вечера, — вежливо приподнял шляпу вывернувший из-за угла незнакомый мужчина.

— Доброго, — машинально отозвался я.

Нардис промолчал. Его плечи явственно напряглись. Беспечный прохожий, явно куда-то торопясь, буквально пробежал мимо него, обдав смесью тепла, запахов человеческого тела и хорошего вина, отчего у парня опасно загорелся взгляд. Однако он не сдвинулся с места. А когда силуэт растаял во тьме, Нардис повернулся и вопросительно приподнял одну бровь, словно спрашивая, выдержал ли он испытание.

Я, поколебавшись, кивнул, и его плечи тут же расслабились, хотя скрутившее Нардиса напряжение ощущалось буквально кожей. Однако он сумел себя сдержать. И даже спокойно продолжил путь. Правда, несколько раз при виде прохожих его рука все же тянулась к висящей на поясе фляге, однако тут же отдергивалась, словно парень упорно боролся с искушением и в конце концов все-таки смог его победить.

Побродив по округе для верности еще полчаса и убедившись, что проблем действительно не будет, я поймал пустой экипаж и назвал вознице адрес.

— Улица Светлая? — удивился Нардис, услышав название. — Что, правда? Это же район богатеев! Нас туда стража не пустит!

Я на это только усмехнулся.

— Пока ты спал, в столице многое изменилось, поэтому теперь самые скверные дела вершатся не под покровом ночи, не в подвалах и подворотнях, а в богатых особняках, под блеском золотых люстр и в окружении немыслимой роскоши.

— Что, бандюганы вдруг стали приличными гражданами, раз им позволили селиться в Верхних кварталах?

— Правила изменились. Хотя ты прав — с некоторых пор, чтобы туда попасть, стали не нужны родовитые предки. Теперь достаточно иметь нужные связи и очень много денег.

Нардис покосился на меня.

— Но сам-то ты все равно предпочел поселиться в развалюхе на улице Погасших фонарей?

— Там мое отсутствие не так заметно, как здесь. Да не волнуйся — за домом все время присматривают, так что наш визит, скорее всего, не станет неожиданностью.

Я оказался прав. Когда экипаж подкатил к нужному особняку, нас уже встречал у ворот вышколенный дворецкий, а в окнах второго этажа, несмотря на поздний час, горел свет.

— Мастер Вильгельм, — склонился при моем появлении дворецкий. — Нам передали, что вы, возможно, появитесь. Вас уже ожидают.

— Господина Лемана тоже известили?

— Старый хозяин совсем плох стал в последнее время, — не поднимая головы, посетовал слуга. — Но весточку ему отправили. В ближайшее время ждем ответа.

— Благодарю. Провожать не нужно. Это со мной.

Дворецкий молча посторонился, давая Нардису пройти, и ничего не сказал насчет посторонних. Однако, как только мы отошли, в его руках появился переговорный амулет, так что в доме нас встретили без всякого удивления.

— Мастер Вильгельм, — вежливо присела молоденькая горничная, на которую мы наткнулись в холле. — Госпожа сегодня принимает в малом кабинете. Вам что-нибудь принести?

— Благодарю, нет.

Девчушка коротко поклонилась и исчезла, явно осведомленная о моих привычках. Я же поднялся на второй этаж, отыскал нужную дверь и, без предупреждения ее толкнув, вошел внутрь.

Малый кабинет хозяйки дома был обустроен в строгом лаконичном стиле, обставлен минимумом мебели и ничем не напоминал дамский будуар. Скорее, это был мужской кабинет, причем сугубо деловой, не для широкой публики. Однако, когда мы с Нардисом вошли, из-за стола поднялась миниатюрная, стройная и весьма миловидная леди лет тридцати пяти, которая при виде меня искренне улыбнулась.

— Здравствуй, Вильгельм. Получил-таки мою весточку?

Я поискал глазами, куда бы кинуть плащ, и кивнул.

— И тебе привет, Лу. Да, только что прочитал. Как у тебя дела? Как батюшка? Все ли спокойно?

Женщина стрельнула глазками в сторону Нардиса и кокетливо поправила выбившийся из прически белокурый локон.

— По-разному. С отцом тоже все непросто, но думаю, он будет рад тебя увидеть. А что за гостя ты привел в мой дом? Я его знаю?

— Скорее всего, нет. Когда-то он работал с твоим отцом. Надеюсь, что сумеет поработать и с тобой. Знакомься, это Нардис. Моя правая рука.

— Луара Орье, — мягко улыбнулась леди, протягивая изящную ручку. — Но для своих — Луара Леман.

Нардис посмотрел на нее с откровенным сомнением.

И неудивительно. О том, что у Лемана есть дочь, до определенного времени не знал даже я. Поначалу все свои надежды он возлагал на сыновей, однако старшего убили лет десять назад во время одной из бандитских разборок, а младший вскоре после этого погиб в страшном пожаре, и исполнителей, насколько я знал, так и не нашли.