— Это действительно родовой артефакт, — подтвердила сестра Доминика, — но не рода Даргеро, а рода… твоего настоящего отца. И проклятья здесь совершенно ни при чём. Его единственная задача — экранировать твою сущность, скрывать твоё происхождение, Каспер.

— Сейчас я открою глаза и пойму, что всё, что тут происходит — всего лишь кошмар, приснившийся мне после нападения гольцов, — горько усмехнулся Каспер, который, конечно, держался, но было видно, насколько нелегко ему даётся даже относительное спокойствие.

— Этот амулет сделан великим мастером, — нарушил повисшую тишину Домиан, — раз через его защиту не смог проникнуть даже я. Наверное, если бы я понял, куда нужно бить, я проломил бы её, но вот так, в обычном состоянии, я её даже не чувствую. Такое под силу очень немногим. Ты позволишь мне взглянуть?

Я ожидала, что Каспер сейчас в очередной раз скажет что-нибудь язвительное, но, видимо, потрясение было действительно очень сильным, так как он молча вытащил из-под рубашки неприметный круглый амулет на тонкой серебристой цепочке.

Домиан осторожно наклонился и всмотрелся в кругляш, не делая даже попытки прикоснуться к нему. Я тоже пыталась рассмотреть хоть что-нибудь необычное в этом кусочке металла, но, естественно, не могла. Лишь на одно мгновение мне показалось, что от него пришла тёплая и мягкая волна не то интереса, не то узнавания, но, скорее всего, это мне просто почудилось.

— Если поверить в то, что сказала Минни, — нарушил молчание Каспер, в упор глядя на меня, — то моё положение становится достаточно сложным, хотя я и до этого времени не жаловался на отсутствие проблем. Ты скажешь ему?

Все присутствующие прекрасно поняли, что он имеет в виду, а я пожала плечами:

— Это не моя тайна, не мне её и раскрывать. Если ты захочешь, ты сам расскажешь Максимилиану эту вне всякого сомнения потрясающую новость.

По холодной усмешке, искривившей красивые губы моего очередного родственника, я поняла, что момент истины наступит ещё очень не скоро. И чуть ли не впервые порадовалась, что живу в чаще Франгая: тут хотя бы есть шанс уцелеть, когда эти два хищника — Каспер и Максимилиан — сойдутся в решающей битве. А то, что эта битва неизбежна — это к бабке не ходи. Вопрос лишь в том, когда это произойдёт.

— Мне кажется, малышке Элле и сестре Доминике нужно подготовить комнаты, — повернулась я к задумчивому Домиану, — ты не попросишь Освальда?

— Уже всё сделано, — просияли мне в ответ невероятные синие глаза, — Освальд все приготовил, а Майкл заканчивает возиться с выпечкой. Лиз, колдун тоже остаётся?

Я посмотрела на Каспера, который так ушёл в свои, судя по выражению лица, невесёлые мысли, что мне пришлось дважды окликнуть его, прежде чем он очнулся.

— Ты останешься? — спросила я, изо всех сил стараясь сохранять максимально нейтральный тон.

— Если позволишь, — слегка склонил он голову, — мне кажется, я пока не готов предстать перед Советом и особенно перед… императором. Но я не уверен, что он, — тут Каспер кивнул в сторону Домиана, — согласится.

— Соглашусь, хоть это и может показаться тебе странным, — спокойно сказал Домиан, — ты не представляешь сейчас угрозы для Лиз, а всё, что не касается Лиз, меня не интересует. Я чувствую, что она не против, ты не опасен, так что оставайся. Освальд подготовит комнату и для тебя. К тому же ты можешь даже пригодиться.

— Подкормить кого-нибудь из франгайских хищников? — криво улыбнулся Каспер. — Или у тебя более извращённая фантазия?

— Для тебя, — глаза Домиана вспыхнули синими огнями, — я приберегу что-нибудь особенно изысканное.

— Кстати, Каспер, — повернулась я к нему, — тебе ничего не говорит такое имя: Ференц?

Я не отводила взгляда от его лица, и, наверное, он понял, что с учётом изменившихся обстоятельств лучше сказать правду.

— Это мой человек, — помолчав, ответил он, — я должен был знать, что здесь происходит. Максимилиан для меня не чужой человек… правда, я даже не предполагал — насколько не чужой. Ференц не должен был вредить. Его задача была смотреть и сообщать. Нормальный классический шпионаж.

— Какая прелесть, — я в очередной раз поразилась тому, насколько у Каспера сдвинуты представления о нормах морали, — действительно, что тут такого?

— Но это так, — равнодушно пожал плечами новообретённый родственник, — не оставлять же было тебя без присмотра…

Пока он говорил, к нам присоединился ещё один обитатель нашего всё разрастающегося семейства. Потягиваясь, как самый настоящий кот, откуда-то из-за угла вышел Ромео и с интересом уставился на Каспера.

«А этот чего тут делает?» — зевнув, поинтересовался он у меня, мысленно показывая на… родственника.

«Прикинь, он брат Максимилиана, — тут же подумала я, — а может, и мой. Никто же не знает, кто на самом деле был отцом дочери императрицы Элизабет, в смысле — моим отцом».

Кот передал мне волну эмоций, в которой смешались удивление, недоверие, жгучее любопытство и сочувствие. Потом он предсказуемо переключил своё внимание на уже несколько секунд внимательно рассматривающих его Эллу и сестру Доминику. Подошёл, обнюхал их, словно и на самом деле был котом, и довольно муркнул.

«От них зла не жди, во всяком случае, пока, — передал он мне свои ощущения, — но и доверять полностью не торопись».

Он хотел добавить что-то ещё, но тут, видимо, отреагировав на звуки голосов, из гостевого домика вышел Ференц и замер, с изумлением глядя на Каспера.

Глава 6

— Доброе утро, Ференц, — вежливо сказала я, с интересом ожидая, как он будет выкручиваться.

— Доброе утро, Элизабет, — очень быстро придя в себя, ответил Ференц, — прости, я, наверное, не вовремя. У тебя гости…

— Ты говоришь так, словно мы живём в совершенно обычном месте и появление новых людей — событие, не стоящее внимания, — внимательно глядя на него, прокомментировала я, — ты ведь тоже попал к нам абсолютно случайно, правда?

Ференц бросил быстрый взгляд на Каспера, но тот вообще не смотрел в его сторону, погружённый с свои мысли. Это, судя по всему, шпиона и встревожило, и озадачило: по идее, Каспер должен был как-то дать ему понять, как себя вести, а он не обращал на своего лазутчика ни малейшего внимания.

— Но вряд ли эти очаровательные дамы тоже занимались поисками редких артефактов, — с почти естественной улыбкой пошутил Ференц, — это совершенно не женское занятие.

«А он молодец, — неожиданно сказал Ромео, — хорошо держится, не паникует, не совершает необдуманных действий».

«Ну сам подумай, что он может сделать? Прыгнуть в болото? — я мысленно пожала плечами. — Он тянет время, но делает это мастерски, согласна…»

— Но здесь не только дамы, — я продолжала смотреть на Ференца, — впрочем, я веду себя невежливо. Сестра Доминика, Элла-Мария, хочу представить вам нашего гостя, господина Ференца, искателя приключений и любителя редких артефактов. Ференц, это наши гостьи, сестра Доминика, она из далёкой Ирманской обители, и её воспитанница Элла-Мария.

— Польщён и восхищён, — Ференц склонился в поклоне, полном изящества и демонстрирующем немалый опыт, — вы словно две звезды, озарившие скромную жизнь путешественника.

— А это магистр Каспер Даргеро, — невозмутимо продолжила представлять новых обитателей дома я, — он помогает нам с… со снабжением.

Каспер упорно молчал, глядя в пространство, и мне на ум пришло бессмертное «Что же ты молчишь, сволочь! Я же не могу один работать!» из «Ивана Васильевича».

Но тут Каспер наконец-то вынырнул из своих мыслей и обменялся с Ференцем парой абсолютно пустых, ничего не значащих приветственных фраз, ничем не показав, что знал его раньше. Из этого я сделала вывод, что, несмотря на временную и вполне объяснимую растерянность, магистр ведёт свою партию, а молчит просто потому, что срочно перестраивается и меняет прежнюю стратегию на совершенно иную. Хорошо бы ещё знать — какую именно, и какое место в ней отведено конкретно мне. Закончив процедуру представления всех всем, я решила перекусить, пока гости размещаются в выделенных им комнатах.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.