Наше появление возле портала вызвало переполох. Мало того что было необычно видеть такую картину — связанного тащат к телепорту три девушки и парень, так еще и мое мычание и попытки освободиться выглядели довольно комично. Извиваясь подобно змее, я старался выскользнуть из державших меня рук, и когда это удавалось, то быстро начинал ползти куда-нибудь в сторону, пока меня не хватали и не продолжали тащить дальше.

Само собой, нас пропустили к порталу вне очереди, что меня совсем не порадовало. Вспышка телепорта — и мы вновь оказались на знакомой полянке в лесу. Перемещение смыло все следы магии с меня, и, быстро освободившись от веревок, я высказал все, что думаю по поводу своих так называемых друзей. Немного успокоившись, огляделся по сторонам и заметил стоявших вокруг эльфов, включая Повелителя Альтурана и Салариса. Выглядели они довольно удивленными, если не сказать больше.

— С прибытием, — произнес Повелитель Альтуран после непродолжительного молчания. — Рады вас снова видеть под сводами Первого Леса.

— Была б моя воля… — договорить мне не дала ладошка Илиниэль, заткнувшая мне рот.

— Мы тоже рады вновь оказаться у вас в гостях, — ответила Кевира, слегка поклонившись.

— Кто-то рад, а кто… — Рот мне затыкали уже всей толпой. — Я требую…

Высказать все свои требования и пожелания я не успел, потому что был вновь скручен магией и лишен голоса.

Мое второе путешествие в эльфийскую столицу проходило довольно забавно. Связав меня и спеленав магией, меня транспортировали по воздуху. Все встреченные нами эльфы только удивленно смотрели на эту картину и перешептывались. Я уже устал мычать и теперь обдумывал план мести. Эти эльфы еще пожалеют о том, что вообще меня сюда притащили. А Лиам, предатель, будет сожалеть вдвойне. Улыбнувшись своим мыслям, я не заметил, как Повелитель Альтуран слегка поежился.


Кал'Атар прихлебывал травяной отвар и смотрел на письмо от Дарка. У них появились новые земли, и при этом довольно обширные. Единственной проблемой было то, что эти земли были довольно странными. Вампиров там точно не было и быть не могло. Они никогда не селились рядом с морями. Слишком сильно запах соли давил на их чуткий нюх. Осталось только выяснить, кто же там обосновался и прикрывается именем вампиров все это время. Отхлебнув еще отвара, вампир откинулся на кресле. Прожив уже не одну тысячу лет, он почти смирился с тем, что все остальные разумные одинаковы, но тут он смог встретить человека — из самой глупой расы населявших этот мир (как он думал), и тот смог его удивить. Каждый день с ним был полон чего-то нового. Он уже давно решил, что будет защищать его даже ценой своей жизни. Осталось только убедить его в том, что эта защита ему нужна.

В кабинет вошла Сильвана. Опустившись в кресло напротив, она налила себе отвара и, отпив, начала разговор.

— Решаешь, что делать с новыми землями? — спросила она.

— Да. — Вампир все еще был задумчив. — Там точно нет вампиров, но тогда возникает вопрос, кто там.

— Согласна. — Сильвана кивнула. — Но кто бы там ни был, нам придется решать этот вопрос. Когда ты собираешься выдвигаться?

— Через пару дней. — Вампир отвлекся от своих мыслей. — Как только Кагазар немного отдохнет, отправлюсь с его лартой.

— Я пойду с тобой…

— Нет, — вампир немного повысил голос, — если мы не вернемся, то на тебя ляжет ответственность за Дарка. Оставлять его без присмотра нельзя. Он сразу же отправится следом за нами и может тоже пострадать. Твоя задача не допустить этого.

— Раз ты так считаешь, то я согласна. — Сильвана вздохнула. — Вот только он меня даже слушать не станет, если с тобой что-то случится.

— К тебе он относится гораздо лучше, чем к кому бы то ни было из эльфов. Я это понимаю и могу тебя уверить, что он прислушивается к тебе. Главное, потерпи. Скоро он и сам это поймет.

— Спасибо. — Сильвана отпила еще глоток отвара.

Посидев немного в тишине, вампир допил настой и налил себе еще чашку. У каждого в голове крутились свои мысли, вот только озвучивать их никто не спешил.

Глава 7

ЦИТАДЕЛЬ

Я сидел на берегу озера и бросал в него камушки. Настроение было отвратительным. Мало того что меня силком опять притащили к эльфам, так еще и выбраться отсюда до конца практики теперь невозможно. Повелитель Альтуран отдал приказ магам никого не переправлять через телепорт и от меня не отходить ни на шаг специальному почетному караулу. Теперь за мной постоянно ходил десяток стражей и один маг. Сбежать при таком раскладе было просто невозможно. Дракон тоже не мог помочь, так как общаться нам разрешили только под присмотром минимум троих магов и в защищенном помещении. Подготовка к нашему возвращению прошла довольно серьезно. На фоне остальных, которые могли спокойно перемещаться, мое сопровождение выглядело более чем нелепо. Так обычно поступают с особо опасными преступниками, которые нужны Империи (мне Кагазар рассказывал). Приставляют к ним охрану такую, что сбежать они не могут, а в остальном не ограничивают никоим образом. Напротив, выражают всяческое почтение и заботу.

Поднявшись с земли, я отряхнул штаны и пошел в сторону телепорта. Если меня никто отправлять не собирается, то буду сам искать способ переправиться, куда мне нужно. Ведь каким-то образом первые маги научились пользоваться телепортом. Может, и мне повезет. Один взгляд, брошенный на телепорт, развеял все мои надежды. Сама структура была настолько сложной, что я даже не понимал, откуда на нее надо начинать смотреть. Побродив вокруг пластины телепорта, я решительно отправился в библиотеку. В этот раз нам разрешили посещение библиотеки эльфов. Засев за книги, я принялся читать все, что имело отношение к телепортам и их управлению.

Почти декаду пришлось потратить, чтобы начать хотя бы понимать, что такое телепорт. Существовало несколько трактовок способа работы телепорта. Самый правдоподобный, по моему мнению, был вариант с так называемым проколом реальности. Телепорт «комкал» ткань пространства, и когда собирал достаточно складок, проделывал в них небольшую дыру, куда и проходил перемещаемый объект. Второй вариант действия телепортов был гораздо сложнее для понимания. В нем автор предполагал, что все существующее в мире состоит из маленьких частичек, которые удерживаются вместе непонятной силой. Телепорт разбирает объект и собирает его в другом месте. Это звучало довольно странно хотя бы потому, что с трудом можно было представить себя состоящим из маленьких кусочков. Третьей была теория об изнанке мира. Во время телепортации объект попадал в другой мир, в котором пространство и время двигались по-другому. Побыв там несколько долей секунды, он возвращался, притянутый другим телепортом.

Эти теории были основными, а помимо них существовало еще множество других предположений, но ни слова не говорилось о том, как управлять ими. Отбросив это занятие, я принялся искать информацию о даре эльфов. По этой тематике книг не было вообще. Поругавшись с библиотекарем, я отправился искать книги сам. Сопровождавшая меня стража постоянно дышала мне почти в затылок, но не произносила ни слова, даже когда я сам их о чем-то спрашивал.

За это время я несколько раз видел своих друзей, но разговаривать с ними не хотелось, и я проходил мимо с гордо поднятым носом и демонстративным игнорированием их. Девушки только виновато опускали глаза и старались не смотреть в мою сторону. Обидно было не то, что меня притащили к эльфам, а то, что меня держали тут почти как пленника. Красивая клетка, из которой я не мог вырваться. Такое ограничение меня просто бесило. На ужин я демонстративно не ходил, а ловил рыбу и собирал фрукты и орехи в лесу.

К концу второй декады я понял, что больше не выдержу. Успокоив дыхание и собравшись с силами, я решился на побег.

Альтуран пребывал в состоянии, близком к обмороку. Лиара и Литар сидели и боялись даже вздохнуть, командир стражи и глава магического ордена держались от Повелителя подальше. Саларис расхаживал из угла в угол и что-то шипел себе под нос. Обстановка в кабинете стояла напряженная. Дарк умудрился сбежать. Как он это смог провернуть, никто не понял, но факт оставался фактом.

— Ему точно не выдавали книг, в которых был хотя бы намек на принцип управления телепортом? — в очередной раз спросил Альтуран.

— Нет, Повелитель, — ответил глава магического ордена. — Только общая информация о телепортации.

— А при нем кто-нибудь из магов осуществлял перемещение?

— Нет, Повелитель. Все было в соответствии с вашим приказом.

— Тогда, может, мне кто-нибудь объяснит, как он умудрился активировать телепорт и удрать в неизвестном направлении?

Все замолчали. Следящие маяки, поставленные на Дарка, слетели в тот момент, когда он прыгнул в круг телепорта. Альтуран устало потер глаза. Всю ночь лучшие маги эльфийского народа пытались установить, куда переместился Дарк, но ничего не получалось. Каким-то образом он умудрился перемкнуть силовые линии портала, и теперь отследить точку его назначения стало невозможно.

— Найдите его во что бы то ни стало, — произнес Повелитель. — Если потребуется, можете применить ВСЕ необходимые средства.

Все присутствующие переглянулись. Такого никто не ожидал. По большому счету его исчезновение не было виной эльфов. Поэтому и особых проблем из-за этого быть не могло.

— Отец, — обратился к Повелителю Литар, — я не понимаю причин такой заинтересованности в этом человеке. Он сам виноват в том, что с ним произошло. Зачем нам тратить силы и время на его поиски?

— Затем, что если вы его не найдете, то я лично тебе голову оторву, — прошипел дракон.

— Саларис, прошу тебя. — Альтуран поднял руку.

— Альтуран, он наш гость, и в том, что он пропал, есть только наша вина. Мы обращались с ним как с пленником, а не гостем. При таком обращении я бы, наверное, тоже попробовал бежать.

— Я понял, отец, — ответил Литар. — Мы приложим все силы для его поиска. Я лично прослежу за этим.

— Возьми с собой наших гостей и Салариса. Им гораздо больше известно о нем, и их он не испугается, если увидит.

— Ха. — Саларис рассмеялся. — Скорее он не станет сносить головы твоего поискового отряда, если мы будем рядом. Я очень хочу познакомиться с тем, кто его учил боевым искусствам.

— Решено. — Альтуран хлопнул ладонью по ручке кресла. — Собирайте отряд и отправляйтесь в путь. Направление телепортации нам известно? — Глава магического ордена кивнул. — Вот и отлично.


Вокруг раскинулось болото. Идея с побегом мне больше не казалась такой удачной. Пробираться по топям было тяжело. Каждый клочок земли приходилось прощупывать палкой и наступать очень осторожно, чтобы не оказаться по пояс в воде. За ночь мне удалось преодолеть сравнительно небольшое расстояние. Сил на построение даже простого заклинания левитации не осталось. Портал выпил из меня все без остатка. Теперь придется минимум сутки ждать, пока силы восстановятся.

«Интересно, а что делает диск портала в этом болоте? — подумал я. — Неужели никто до сих пор не нашел его и не прикарманил? Если он ничейный, то надо будет потом забрать его себе. Портал в хозяйстве всегда пригодится». Размышляя о том, как утащить портал из этого болота, я двигался в сторону небольшого огонька, который заметил еще до наступления темноты.

На рассвете, выбрав кочку посуше, я развел небольшой костерок и устроился отдыхать. Проспав несколько часов, умылся водой из болота и отправился дальше в сторону манившего меня огонька.

Догнать его получилось довольно неожиданно. Я просто натолкнулся на дальний патруль. Несмотря на всю мою осторожность, меня застали врасплох. Присутствие посторонних мне удалось почувствовать, только когда я оказался полностью окружен. Стараясь не делать резких движений, я поднял руки над землей и произнес на общем языке:

— Я не враг вам, я просто заблудился и ищу дорогу домой.

В ответ на мои слова из зарослей вышел… драконид. Только он сильно отличался от учителя Тассара. Цвет его шкуры был черным, без каких либо намеков на другие цвета. Глаза же, напротив, были изумрудного цвета. Драконид остановился недалеко от меня, и я некоторое время просто рассматривал его.

— Кто ты такой и что тут делаешь? — спросил он, когда закончил осмотр.

— Меня зовут Дарк, — ответил я. — Я оказался тут случайно и просто хочу выбраться отсюда. А кто вы?

— Мы принадлежим к клану Ширах рода Кеттер. Меня зовут Мью Ширах Кеттер. Следуй за нами. Мы проводим тебя до людских земель.

— Спасибо, — ответил я. — Вы не представляете, как я устал за эти пару дней на болотах.

— Пару дней? — Драконид напрягся. — Мы постоянно патрулируем эти земли, но тебя тут не видели. Ты прятался?

— Нет, — удивленно ответил я, — я пришел оттуда, — махнул рукой в сторону телепорта. — Может, мы просто не пересекались с вашими патрулями?

— Старейшины разберутся, — произнес он. — Следуй за нами.

Дорога до поселения драконидов заняла почти полдекады. Они передвигались по болотам довольно быстро, а вот мне постоянно приходилось торопиться, и к концу путешествия я был похож на тряпку. Ноги постоянно заплетались, а глаза норовили закрыться. Утешало только то, что дорога сделалась более ухоженной. Болота немного отступили, и идти стало гораздо удобнее.

Встречу со старейшинами назначили на следующее утро после нашего прибытия. Помывшись и как следует поев, я почувствовал себя гораздо лучше и был готов идти хоть на прием к Императрице Назога.

На старейшин эти три драконида походили довольно слабо. От прочих их отличала только небольшая метка на лбу в форме треугольника и более длинные рога на голове. Рога у представителей расы драконидов начинают расти после того, как им исполняется тысяча лет. Чем длиннее рога, тем старше драконид. Поздоровавшись, я присел на указанное мне место.

— Что тебя привело сюда, человек? — спросил один из старейшин.

— Я случайно тут оказался. Просто неудачно телепортировался и попал в эти болота. Теперь не знаю, куда мне идти. Если вы поможете мне, то я буду очень вам благодарен.

— Выйти отсюда невозможно, — огорошил меня один из старейшин. — Это построенная древними тюрьма. Войти легко — выйти невозможно. Привыкай к своему новому дому. Нам очень жаль.

— То есть как нельзя? А если через портал?

— Через портал пройти можно, — старейшина хмыкнул, — вот только умеешь ли ты строить порталы?

— Строить, может, и не умею, но зато могу знать, где валяется один уже готовый.

— ГДЕ? — Голоса старейшин меня почти оглушили. — Скажи нам, где он? Если скажешь, то мы готовы на все.

— Эй-эй-эй, вы чего? — постарался я отодвинуться от них подальше. — Не надо так налегать. Давайте успокоимся и все обсудим. Портал от нас никуда не убежит, я думаю. Кстати, а тут с вами вампиров, часом, нет?


Кал'Атар был в бешенстве. Мало того что этот мелкий гаденыш успел каким-то образом пробраться раньше его в «цитадель отверженных», которая стояла в его «проклятых» землях. Так он еще и успел с ними договориться о том, что они поступают под его начало. Его талант, или проклятие, притягивать к себе разумных — просто потрясал. Но злился вампир не из-за этого. Оказывается, он уже дважды был в Первом Лесу и ни словом об этом не обмолвился. За такое его выпороть бы следовало, но вот только если он попробует поднять на него руку, его тут же порвут его новые подданные.

Когда вампир с отрядом подошел к границе болот, их уже дожидались. Отряд из трех высших вампиров и десятка драконидов. Вежливо пригласив их в гости, они проводили их до города и представили новому сюзерену. Им оказался Дарк. После того как вампир его увидел, он только лишний раз убедился в том, что будет следовать за ним до конца своей жизни, потому что так интересно он еще никогда не жил.

Поселение оказалось бывшей тюрьмой. После Великой войны оно оказалось заброшенным, и тем, кто в ней был, не оставалось ничего, кроме как основать на ее месте свое государство. Выйти во внешний мир они не могли из-за древних заклинаний. Но Дарк смог найти портал, который мог вывести всех их.

Большинство местных заключенных были потомками слуг древних магов. Поэтому почти каждый из них владел силой. Годы изоляции и изучения охранных заклинаний развили в них просто огромные знания способов нападения и разрушения любых магических защит, а также способов их создания. Подивившись превратностям судьбы, Кал'Атар отправился к Дарку. Сборы почти закончились. Скоро новые подданные графа ар'Этира переберутся в свои дома и займут свое место в его семье. Навряд ли кто-то из них захочет выбрать себе другую судьбу и другого повелителя.

Илиниэль молчала уже третий день подряд. С момента как она узнала о том, что Дарк опять пропал, она не проронила ни слова. Кевира, как могла, пыталась разговорить подругу, но каждый раз оставляла ее одну, понимая всю тщетность своих попыток. В отличие от остальных, она прекрасно помнила прошлый раз, когда Дарк пропал на два года. Каждый вечер она просила богов о том, чтобы с ним все было в порядке. Она помнила, как в прошлый раз сдала ее подруга. Помимо всего прочего, Илиниэль постоянно бросала очень недобрые взгляды на ехавших рядом эльфов. Скорее всего, она обвиняла их в том, что случилось с Дарком. Отчасти она была права. Несмотря на радушное отношение к остальным, только Дарк оказался под присмотром. Чувствовать себя пленником не понравилось бы никому, а уж свободолюбивому Дарку тем более. Наверное, даже она бы попробовала сбежать из-под такого присмотра. Вот только у нее бы ничего не получилось. А Дарк смог. И не просто смог, а выскользнул из Первого Леса. Навряд ли еще кто-то в мире мог бы похвастаться этим.

— А знаете, — произнесла Кевира, — мне кажется, что нам надо ехать в столицу. Скорее всего, он объявится в академии как ни в чем не бывало в конце летних каникул.

— Ты думаешь? — впервые нарушила молчание Илиниэль. — Может, все-таки стоит проехать по следу телепортации?

— Точно вам говорю. — Кевира была рада, что смогла расшевелить подругу. — Ну так что? Сворачиваем к академии?

— Если ты думаешь, что он там объявится, то давай поворачивать, — согласилась Илиниэль.

— Как-то вы слишком просто сдались, — вмешалась Лиара. — Может, еще немного поищем?

— В том направлении только проклятые земли, а потом океан. Если он остался где-то на материке, то он может быть только в проклятых землях, а оттуда никто еще не возвращался. — Илиниэль замолчала. На ее глазах начали появляться слезы.

— Да о чем ты, — быстро заговорила Кевира, стараясь отвлечь подругу от грустных мыслей. — Конечно, он вернется. Это же Дарк. Его даже амулет древних магов убить не смог. Что ему какие-то проклятые земли?

— Ты права. — Илиниэль слабо улыбнулась. — Поедем в столицу и будем там его ждать.


Мы двигались в сторону портала. Местные маги просто поднимали всю воду вверх, поэтому прогулка казалась обычным маршем. Подивившись их мастерству, я тут же пристал к одному из них с просьбой научить меня этому плетению, но, только увидев само плетение, понял, что пока мне рано пытаться такое выучить. Просто не хватит сил напитать его энергией. Добравшись до места нахождения портала, я указал на площадку рукой. Маги тут же просто подняли вверх всю воду вокруг. Некоторые настолько выложились, что упали без чувств, но портал был найден. Его диск лежал на небольшом каменном помосте, покрытом тиной и болотной ряской. Все вокруг весело зашумели, но паники не возникло, организованно выстроившись в очередь, приготовились к ожиданию. Маги принялись разбираться с порталом, пытаясь установить степень его пригодности и пропускную способность. Сломать его никто не хотел.