Мой собеседник кивнул, а мы подъехали к новому дому. Он понравился мне намного больше первого — небольшой двухэтажный особнячок прямо на границе острова. Моста в этом месте не было, поэтому можно сказать, что дом располагался на своеобразном полуострове на острове… Странный каламбурчик. Не скажу, что дом меня так уж восхитил, но он устраивал.

— Сойдет, — сказал я, выходя из кареты.

— Желаете осмотреть дом?

— Ну давайте посмотрим, — согласился я, и мы прошли через небольшой, малость запущенный садик.

— Жилые дома на острове довольно часто переходят из рук в руки: это что-то вроде символа достижения успеха — переехать на остров. Но мир торговли переменчив — сегодня ты на коне, а завтра остался ни с чем, поэтому пустых домов всегда хватает, — задумчиво проговорил мой собеседник.

— И Старый Дом Ранаван старается по возможности скупать освобождающиеся дома, — как бы между прочим вставил я.

— Да, именно так. Притом Старый Дом Ранаван не скупает их за бесценок, как вы наверняка подумали. Просто Старый Дом Ранаван предлагает в придачу… Нечто вроде помощи в дальнейшей деятельности…

— Берет под крылышко обедневший малый дом?

— Что-то в этом роде. У нас считается, что если уж малый дом смог пробиться на остров, то это не просто так — что-то в нем есть. Кто знает. Причины для краха могут быть самые разные и не всегда являются следствием неправильного управления.

— Разумно. В таком случае Старый Дом Ранаван должен обладать поистине колоссальными связями и возможностями.

— Так оно и есть. Со временем эти «вложения» дают о себе знать, и дома вновь становятся на ноги, но уже как часть Старого Дома Ранаван. Не все, конечно, но многие — лучшие. И этого достаточно!

— Этот дом не производит впечатления недавно освободившегося.

— Так оно и есть. Это один из самых старых пустующих домов. Он скромнее остальных, и поэтому на него редко кто зарится. Все хотят быть поближе к «Саду», вокруг которого стоят и резиденции Старых Домов.

— А как же мечта въехать на остров любой ценой?

— А этот дом как бы и не на острове — вы же видите, он сам по себе. На острове очень важно, с кем ты соседствуешь, а этот дом не соседствует ни с кем.

— Меня это более чем устраивает.

— Я так и подумал. После того как вы отказались от первого здания, я полностью переиграл наш маршрут — а вообще-то не планировал сюда заезжать.

— Хорошо, что мы друг друга поняли.

— Я чрезвычайно этому рад. Как я уже сказал, моя основная задача — обеспечить наиболее плотное взаимодействие между вами и Старым Домом Ранаван, а угадывание ваших желаний — вернейший путь к этому.

Дом внутри был примерно таким же, как и снаружи: немного запущенным и каким-то отстраненным. Мне это пришлось по душе.

— Меня устраивает этот дом. Теперь давайте займемся фермой.

— Как я понял, ваш управляющий уже определился с выбором.

— Да, я лишь удостоверюсь, что эта ферма соответствует моим требованиям, а они не так уж жестки.

Мы покинули дом и вновь уселись в карету. Путь предстоял довольно долгий — сначала через весь остров, а затем — через весь город. По дороге мы преимущественно молчали — основные деловые вопросы были решены, а болтать о пустяках я не собирался.

Как и описывал Салан, ферма идеально подходила для нашей задачи. Осталась самая малость — провести небольшой ремонт и подготовиться к приему первой «партии сырья». Я согласился на предложенную помощь Дома Ранаван в этих вопросах — так будет явно быстрее, чем искать всех специалистов самостоятельно и поодиночке.

— Вам нужны рабочие на ваше предприятие?

— Нет, я их уже набрал.

— Те рабы, которых вы прилюдно освободили?

— Да.

— И вас устраивает их преданность и квалификация?

— Скажем так, я сделал с ними нечто, после чего они будут абсолютно преданы мне. Абсолютно.

— Ясно… Как и управляющий?

— Как и управляющий.

— Воистину бесценное умение. Ваши таланты так же загадочны, как и сама тайна вашего появления.

— Не пытайтесь их разгадать — это не ваши тайны. У вас все равно ничего не получится, а если бы и получилось, вам нет никакого проку от этих знаний. Зато прок есть от нашего с вами взаимовыгодного сотрудничества. Вот на нем и сосредоточьтесь!

— Можете не сомневаться! Старый Дом Ранаван знает, что такое взаимовыгодное сотрудничество, и не упустит столь чудесной возможности получить нежданную выгоду.

— Вот и хорошо. Значит, с этим разобрались. Сейчас я отдам несколько распоряжений, а затем попрошу вас доставить меня в мой новый дом. Где мы уладим финансовые вопросы.

— Как вам будет угодно, — сказал седой банкир и направился к карете.

Я велел Салану организовать переезд рабочих и заниматься перестройкой. Похоже, я правильно решил доверить ему вести свои дела: как только Салан покинул пугавший его остров, он вновь стал практичным и язвительным торговцем, всерьез взявшимся за дело. Похоже, я действительно мог не сомневаться, что все будет сделано в лучшем виде.

Через некоторое время я с представителем Дома Ранаван, чьего имени я так и не узнал до сих пор (да, похоже, и не надо), опять переступил порог почти что моего очередного дома.

— Думаю, тут я вашей помощи все-таки попрошу, — сказал я, проведя пальцем по толстому слою пыли на каминной полке. — Мне понадобится прислуга для этого дома, вернее, один толковый дворецкий, который сможет поддерживать дом в чистоте и готовить, когда я буду тут гостить.

— Разумеется, сию же минуту. — Пожилой джентльмен вышел из дома и через мгновение вернулся. Я услышал, как карета спешно отбыла от калитки в неизвестном направлении. — Очень скоро слуга будет доставлен.

— Большое спасибо. Теперь о деньгах: во сколько вы оцениваете эту недвижимость и все сопутствующие услуги? — Банкир назвал цену. Нулей в ней было много, но мне это ни о чем не говорило. — Давайте переведем расчеты в чистое золото. Вы знаете, какими слитками я плачу. — Банкир сразу же назвал мне новое число — похоже, он был готов к этому вопросу. Сумма показалась завышенной, но меня это вполне устраивало. С собой у меня столько золота не было, но оно имелось в Синдаре.

— Одну минуточку. — С этими словами я вышел из комнаты и уединился в небольшом помещении по соседству. К счастью, это был не туалет, а то получилось бы довольно забавно. Я сосредоточился и открыл портал, из которого на пол посыпались слитки. Я взял с избытком — тут предстояло еще много расходов. Когда процесс перемещения золота был закончен, я пригласил в комнату пожилого банкира. Когда он увидел груду золотых слитков на полу, он слегка пошатнулся и присел на краешек стула.

— Этого я тоже не понимаю.

— Ну а я что говорил?

Пожилой банкир молчал. Было видно, что его терзает масса вопросов, на этот раз не деловых, а вполне человеческих, но накопленная годами мудрость и острый ум говорили ему, что ответы на эти вопросы ему не нужны и лучше их не знать.

— Скажите, эти трупы… Для вас имеет значение их источник? Я имею в виду, как они умерли?

— Безразлично. Меня волнует состояние самих скелетов — гнилые и трухлявые мне не нужны.

— Хорошо… Я просто обдумываю, где их брать.

Я пожал плечами:

— Люди умирают всегда и везде. Я не знаю, как у вас принято относиться к умершим, где-то к этому относятся с большим почтением, где-то с брезгливостью, где-то с безразличием. Вы правильно сегодня сказали — ваш Дом действительно несет ответственность за этот Город. Мне бы не хотелось, чтобы ради нескольких монет стали убивать на улицах. Люди умирают постоянно — соберите тех, кто уже никому не нужен, и будет более чем достаточно. На похоронах люди любят говорить красивые и высокопарные слова, но они зачастую являются неправдой. Предложите им за тело любимого родственничка пару монет, и все сразу станет на свои места.

— Да, пожалуй, вы правы… А уж сколько народу лежит по кладбищам. Надо только усилить охрану. Чтобы не воровали тела.

— Можете включить эти расходы в общий счет, а то одни убытки получатся…

— Спасибо…

Снаружи раздались шаги — к дому приближалось несколько человек. Мы вышли в холл как раз тогда, когда открывалась парадная дверь. На пороге стояла пожилая темнокожая леди.

— Это Маранда, — представил ее джентльмен. — Она много лет была служанкой в моем доме… Если вы не возражаете, она будет присматривать теперь за вашим домом.

Я посмотрел на представителя Дома Ранаван и вопросительно поднял бровь. Тот истолковал мой жест правильно:

— Я бы хотел отблагодарить ее за десятилетия безупречной службы. Но на покой она ни за что не хочет — сколько раз пытался, а у меня дома слишком много работы. Если я правильно понял, то кроме вас в этом доме редко кто будет, да и вы сами станете бывать тут не слишком часто, а присматривать за небольшим пустым домом не так уж сложно, и я могу быть уверен, что вы получили лучшую прислугу, которая только возможна… — Он замолчал. Ох уж мне эти торговцы — и отовсюду им надо извлечь выгоду, и пристроить на тепленькое местечко собственного протеже.

— Вы понимаете, что после того как я возьму с нее клятву, она навсегда станет моей?

Он покачал головой:

— Страшный вы человек.

— А я не человек.

В комнате повисла абсолютная тишина, но, на удивление, ненадолго. Джентльмен вдруг воспрянул духом:

— Да, а так даже проще. Я весь день пытался понять, кто вы, но мне это не удалось, а так все понятно — не нужно пытаться втиснуть вас в какие-то известные мне рамки, подстроить под какую-то схему… Да, так и вправду лучше. Вы разговариваете на понятном мне языке коммерции, а все остальное мне и знать не обязательно…

— Вот и хорошо. Думаю, мы уладили все вопросы?

— Да, господин… Спасибо вам еще раз.

— Не за что. Как вас все-таки зовут? «Представитель Старого Дома Ранаван» — это, конечно, звучит солидно, но раз уж за мной будет присматривать ваша нянька…

Джентльмен улыбнулся:

— Конечно, вы правы. Это уже больше, чем деловые отношения. Меня зовут Кран… Кран Ранаван. Вашего имени, я так понимаю, лучше не спрашивать?

— Да, я стараюсь не произносить его вслух с некоторых пор. И далеким вы родственником приходитесь нынешнему главе Дома?

— Достаточно, чтобы спать спокойно, не боясь за свою жизнь, которую так часто любят отнимать честолюбивые наследники, отстоящие от вожделенного кресла на несколько ступеней.

Я ухмыльнулся. В разоткровенничавшемся состоянии этот джентльмен нравился мне больше, чем в официально-деловом.

— Хорошо. Завтра днем я наведаюсь на ферму, а затем отбуду по своим делам. Прибуду еще через несколько дней, чтобы провести тут еще кое-какую работу.

— Как скажете. На ферме всегда будет представитель Старого Дома, который окажет вашему управляющему любую помощь, а со мной вы сможете связаться через посыльного — он будет всегда ожидать вас снаружи.

— Доброго вам вечера, Кран.

— И вам доброго вечера, господин!

Помощники господина Крана в несколько ходок перенесли золото, он заверил меня, что все бумаги будут готовы в самое ближайшее время, и откланялся.

И все же интересно, чего в его показательно-«человеческом» жесте больше — желания решить семейные проблемы или надежды на получение хоть какой-то информации?.. Подозреваю, что все-таки второго — он так до конца и не поверил, что мое колдовство может оказаться сильнее многолетней преданности… Ну что ж, вот и посмотрим.

— Маранда, вы готовы служить мне? — Глянув в довольно суровое лицо женщины, я подумал, что у господина Крана есть еще и третья причина пересадить мне на шею свою домоправительницу: видимо, она была весьма непростой женщиной, ворчливой и язвительной.

— Готова, — сухо ответила она. Тем не менее знак лег четко — похоже, она и действительно собиралась служить мне верой и правдой, по крайней мере, так, как она сама это себе представляла.

— Маранда, вам нужна помощь? Я не сомневаюсь, что вы сможете прекрасно поддерживать дом в порядке, но сейчас, чтобы его в такое состояние привести, надо немало потрудиться, и я могу оперативно организовать еще несколько рабочих рук…

— Нет уж, спасибо! — проворчала эта леди, насупив брови и наморщив лоб. — Чтобы кто-то посторонний копался в доверенном мне доме — ни-за-что! — раздельно и четко проговорила она. — Заодно сама буду знать, что и где тут находится, а то небось последний раз тут все приводили в порядок ДО его постройки! — Похоже, насчет ворчливости и язвительности я сказал слишком мягко. Еще немного, и мне поставят условие, чтобы я возвращался не позже восьми часов.

— Хорошо. Тогда начните с той небольшой комнаты, вход в которую располагается слева в углу гостиной. После того как вы приведете ее в порядок, дайте мне знать — я буду наверху. Я нанесу на полу некоторые символы, и вот их нельзя будет трогать, даже пыль с них стирать. Это повредит вам, а не им. Вам понятно?

— Понятно, — согласилась женщина на удивление спокойно и даже посмотрела на меня с некоторым уважением.

Я поднялся наверх в комнату, которая станет моей спальней. Раздеваться и укладываться я не стал, а просто начал проводить цикл энергетических упражнений. Где-то через полчаса в дверь постучались:

— Господин, комната готова.

— Замечательно.

Я довел упражнение до конца и спустился вниз. Небольшая пустая комнатка и вправду выглядела идеально чистой — ни пылинки, ни соринки. Вооруженная шваброй, ведром и тряпкой, Маранда отправилась в решительное наступление на гостиную, а я приступил к своей работе.

Хотя дверь была закрыта, я буквально спиной чувствовал любопытство, исходящее от домоправительницы… Назвать Маранду по-другому у меня язык не поворачивался. Но любопытство не рабочее, как если бы она шпионила в пользу Крана Ранавана, а свое собственное — глубокое и какое-то очень личное…

— Если вам интересно, то можете посмотреть… — крикнул я через закрытую дверь. Своим острым слухом я расслышал отчетливое «хм!» и очень ясно представил себе поджимание губ пожилой леди, которой не пристало проявлять любопытство и стоило бы даже оскорбиться, что ее в этом заподозрили. Но оскорбиться и обидеться на меня она из-за знака не могла, и любопытство победило. Через пару минут дверь тихонько отворилась, и на пороге эбеновым изваянием застыла пожилая женщина, в которой всю жизнь дремала тяга к чудесам.

Я размечал на полу точку телепортации. Маранда старалась даже не дышать, чтобы не помешать мне, и очень пристально следила за моими движениями. Я решил дать пару пояснений:

— Рисунок — это всего лишь помощник. Набор вспомогательных элементов, которые можно использовать в готовом виде и не создавать каждый раз заново. Без магической энергии этот рисунок так и останется рисунком — ничем более. Так что если его воспроизведет кто-нибудь другой, ему это не очень-то поможет…

Повисло молчание. Минут через десять Маранда тихо начала говорить:

— Когда я была совсем маленькой, я жила в деревне далеко на юге. У нас в деревне был шаман. Ему все верили, а я знала, что он обычный шарлатан и ничего не может. Я пыталась объяснить это всем вокруг, но на меня только шикали и говорили, что я маленькая и ничего не понимаю. Потом меня похитили… Я уверена, что это было дело рук шамана — он как-то чувствовал, что я его насквозь вижу.

— Правильно, кстати, чувствовал. Я сегодня посматривал по сторонам — во всем Городе почти нет следов магии, разве что совсем микроскопические. А у вас явно есть способности, притом довольно неплохие. Думаю, мы с вами немножко позанимаемся. — Я мог и не ставить на нее своего знака: после такого она действительно была готова отдать за меня жизнь. — Это точка для телепортации, мгновенного перемещения на расстояние. Во-первых, она фиксирует в моем сознании четкое место, и мне будет проще вернуться сюда. Во-вторых, как я уже говорил, этот рисунок содержит много элементов заклинания, которые можно исполнить рунами, это значительно ускоряет процесс. В-третьих — я могу насытить эту точку энергией заранее и использовать в любой момент, даже будучи полностью истощенным или просто — не расходуя энергии на перенос перед важным мероприятием.

Маранда кивнула и вдруг спохватилась:

— Ой, что это я тут засмотрелась, дом-то не убран, еда не готова, а я рот раззявила… Стыдно-то как, простите, господин.

— Ничего, все в порядке.

— Чего желаете на ужин?

— Я не знаю ваших блюд, но, похоже, наши представления о том, что вкусно, вполне совпадают, так что на ваше усмотрение.

— Как пожелаете, — кивнула женщина и удалилась воевать с беспорядком.

После того как я закончил с точкой телепортации, я принялся заниматься безопасностью дома в целом. Вообще это довольно скользкая штука. Дом — это не запертый сейф, и мне бы не хотелось, чтобы заклятия убивали любого курьера или просто ошибшегося адресом человека, который переступил бы границу моих владений. Опираться на «злые намерения» тоже без толку — как это ни парадоксально, большинство преступников совершенно искренне не считают себя виноватыми, будь они даже убийцами и насильниками. «И что с того?» — удивленно восклицают они на вопрос «За что?» и совершенно недоумевают, когда их пытаются наказать… Психология — сложная штука.

С безопасностью дома я провозился до глубокой ночи. К счастью, меня не позвали на закате «Кушать и Спать!!!», чего я внутренне опасался. Я, конечно, бывший Темный Властелин и все такое, но и у Темных Властелинов есть свои бабушки… Я красочно представил себе бабушку Темного Властелина и содрогнулся. На столе меня ожидал прекрасный горячий ужин. Я спокойно поужинал и отправился спать.

Мой следующий день начался с того, что меня разбудили. Это было настолько неожиданно, что я даже не рассердился. Вообще я терпеть не могу, когда меня будят. Наверно, как и любой другой человек. Надо отдать должное — последний раз судьба подсовывала мне такую подлянку очень давно. Какие бы дела на мне ни висели, я всегда старался выспаться, потому что выспавшийся человек соображает намного лучше и может в результате больше. Но вернусь к случившемуся. В дверь моей спальни постучали, и когда я спросил, что случилось, снаружи раздался голос Маранды:

— К вам важный посетитель, господин…

Я потряс головой, кое-как привел себя в порядок, натянул свои вещи и, пошатываясь, спустился вниз. Я не то чтобы был готов голыми руками разорвать непрошеного гостя, но моя обычная позиция «нейтралитета» заявила о своем полном и безоговорочном согласии в переходе на «темную сторону». В гостиной меня ожидал… седой представительный джентльмен в идеально сидящем дорогом костюме. Нет, это был не Кран Ранаван, но я готов был поспорить на голову этого непрошеного господина, что он полномочный представитель одного из оставшихся старых домов. В моих мыслях «Старые Дома» как-то сами собой трансформировались в старые дома, а затем и в ветхие лачуги. Еще немного, и я почувствую себя волком из сказки «Три поросенка», который эти самые ветхие лачуги сейчас просто сдует на фиг!

— Дайте-ка я догадаюсь: вы — представитель Старого Дома, — без предисловия начал я.

— Господин проницателен, — попытался сделать комплимент этот тип.

— Господин достаточно не в духе, чтобы равномерно распределить непрошеного гостя по фасаду его обожаемого Дома.

— Приношу свои извинения, господин, могу я как-то загладить свою вину? — Гость понял свой конфуз и старательно пытался выкрутиться.