— Это, я так понимаю, ты перешел к Победоносному?

— Ага. Целых две победы на турнирах — и уже Победоносный. Турниры, правда, маленькие были — никто на них не приехал. Но ведь победил же!

26

Когда мы наконец добрались до Фалана, была почти ночь. Если бы мастер Андреас не позаботился заранее о конспиративной квартире, мы вполне могли остаться и без нормального ночлега: в городе была большая ярмарка, и все возможные места были забиты под завязку. Нет, графу с сопровождением место, пожалуй, нашлось бы, но, к счастью, проверять это на практике нам не понадобилось. Столичный криминал был связан с криминалом Фалана достаточно условно — у вас свои дела, у нас свои, — но отсиживаться иногда где-то надо всем, так что давайте дружить. Поэтому кроме визита к герцогу Макенбору Сиятельному я собирался пообщаться и с местными воротилами. До них уже дошли слухи, что их столичные коллеги вдруг перестали грызться по пустякам и в некоторых спорных вопросах, из-за которых раньше проливалось немало крови, бывшие враги стали удивительно сговорчивы. Но о причинах подобного единодушия не сообщалось (зря я, что ли, перестраховывался). Поскольку мастер Андреас при передаче своей просьбы также попросил в случае необходимости оказать возможное содействие, господа авторитеты правильно пришли к выводу, что намечается некая серьезная работа, а в таких случаях принято «засвидетельствовать свое почтение» главам города, уведомить их о намерениях и получить официальное разрешение на работу на чужой территории. А то невежливо может получиться. Взаимные обиды в этой среде оканчиваются плачевно. Так что встретивший нас провожатый не только препроводил нас в небольшой уютный особнячок на окраине, но и передал «приглашение» от господина Гальго — главы синдиката Фалана.

На эту встречу отправились мы со Шрамом вдвоем. Во-первых, он хорошо знал город и окрестности, во-вторых, его знали все представители местного криминала, а кто не знал — те догадывались. Сменив свой обычный кожаный жилет на весьма элегантный черный камзол, мой спутник выглядел весьма экстравагантно. Менее угрожающим он выглядеть не стал, но вот перечень возможных угроз, исходящих от такой фигуры, стал значительно шире.

Переговоры с господином Гальго прошли быстро и успешно. Изрядно заинтригованный событиями в столице (а главное — тем, что даже он, со всеми своими связями, не смог узнать ничего конкретного), глава синдиката благосклонно воспринял мои рассуждения о выгодности более тесного сотрудничества и координации, осуществляемой мастером Андреасом, и выразил желание поучаствовать. Что, собственно говоря, и требовалось. Осуществив процесс процедуры посвящения, мы обсудили положение дел в Фалане (не особо интересно — тут все уже давно было на контроле местных криминальных структур, и представители власти старались не вмешиваться). Единственной более-менее серьезной проблемой были наглеющие пираты с Кразагского архипелага. Недавно пришедший к власти новый барон (так условно называли «главного» капитана на архипелаге), сместивший старого вполне традиционным методом, считает, что «хозяева морей» слишком прогибались под оба государства (Кразагский архипелаг располагался условно на границе между Синдарией и ее соседкой Халгарией) и что такое положение вещей недопустимо для истинного пирата, который не признает над собой никакой власти, ну и все такое прочее. Короче, молодой и борзый скинул старого и опытного — и теперь вовсю буянит, не задумываясь о последствиях. Власти, как всегда, бездействуют, и можно быть полностью уверенными, что так оно будет и продолжаться…

— Почему? — Я не удержался от вопроса — уж больно странная интонация проскользнула в голосе господина Гальго при упоминании властей.

— Господин еще не знаком с герцогом Макенбором? Сочувствую. Когда господин с ним познакомится, большая часть вопросов у него отпадет сама собой. Круг интересов герцога… Несколько ограничен… И вопросы управления городом и областью в него не входят. Это было удобно для нас, когда мы прибирали все к своим рукам, но в случае территориальных конфликтов создает известные затруднения.

Заинтригованные такой прелюдией, мы раскланялись с господином Гальго и отправились в сторону дворца. Бумаги герцога Колзона должны были без труда организовать нам аудиенцию. К моему огромному изумлению, нам оказалось очень сложно вообще донести до помощников герцога идею, что нам надо встретиться именно с самим герцогом, а не с его управляющим или кем-то еще из городского совета. На их лицах читался один вопрос: «Зачем?» Тем не менее мы все-таки убедили их, что нам нужен именно герцог, и нас сдавленно попросили приходить завтра к полудню — быть может, до герцога удастся донести информацию о существовании такой штуки, как государственный визит.

— Да что с этим Макенбором такое? — спросил я у Шрама, когда мы вышли из приемной дворца. Мой спутник казался не менее озадачен, чем я. Он, конечно, уже не раз высказывал свое не слишком цензурное мнение насчет аристократии в целом и отдельных ее представителей в частности, но такого оригинального приема даже он не ожидал.

— Слушай, а он давно у власти?

— Кажись, лет семь. Он стал герцогом очень рано. Его отец скончался в результате какой-то странной истории то ли на охоте, то ли еще как-то. Воспитанием ребенка он не занимался никогда — этим занималась мать, женщина легкомысленная по любым меркам, но больше я не в курсе. Может быть, имеет смысл спросить господина Гальго? Но он предупредил бы нас, если что, а так он, кажется, рассчитывает устроить небольшой сюрприз.

— Ладно, глянем завтра, что это за герцог такой, а пока займемся более адекватными людьми. — С этими словами мы пошли наносить «визиты вежливости» другим представителям городской власти, официальной и не очень.

На следующий день к назначенному времени мы вновь были в приемной герцога. На всякий случай у нас еще раз осведомились — мы действительно хотим видеть герцога? К этому моменту мы побеседовали уже почти со всеми представителями власти в Фалане, которые единогласно заявляли: «Это нужно видеть, хотя лучше бы этого не видеть». Мы подтвердили свое желание, и нас провели в зал для приемов… Я был абсолютно уверен, что опасность нам не угрожает. Шрам по привычке сжался и явно был готов к бою.

Зал для приемов нас здорово озадачил. Я не то чтобы не люблю розовый цвет… И ленточки… И бантики… но не в таком же количестве! Мы со Шрамом в наших черных одеяниях смотрелись в этом месте как два куска угля на свадебном торте. В этот момент дальние двери зала с каким-то музыкальным скрипом отворились, и в зал впорхнул… Попытался впорхнуть… Попыталась?.. Попыталось! Впорхнуть… Вскочить… Вкатиться… Елки зеленые, что это???

С идентификацией у меня и правда была проблема. Начнем по порядку. И будем пользоваться логикой как единственным инструментом стремительно угасающего разума. Так вот, по логике — это был герцог. Значит, он. А глаза отказывались признать это за существо мужского пола, хотя мужчины бывают очень разные. Судя по набору движений и наличию условно музыкального сопровождения, он хотел именно «впорхнуть» в зал. Не «величественно войти» или «стремительно ворваться», а именно «впорхнуть». Возможно, даже «грациозно впорхнуть». Но его фигура наводила на мысль о наличии рядом продовольственного склада со стратегическим набором пирожных… Уже пустого. Оная фигура была затянута в такое неимоверное количество розовых бантиков и ленточек, рюшечек и буфов, что рассмотреть изначальный покрой одежды было невозможно. Можно только с уверенностью сказать, что оная одежда неоднократно переделывалась в соответствии с пожеланиями владельца (которые сводились к добавлению все новых бантиков и прочего). Из облака пышного воротника на нас уставилась совершенно гротескная физиономия, сияющая каким-то совершенно непонятным внутренним светом, не от мира сего. Таким иногда изображают юродивых на некоторых картинах. Юродивые бы обиделись! Добавьте к этому любительский макияж, сделанный старательным паралитиком с тяжелой формой болезни Паркинсона и дальтонизмом, огромный розовый атласный берет, на котором кроме бантиков и ленточек красовалась куча полуметровых розовых перьев, и пирожное в руках, и вы поймете, почему при скачкообразном приближении этого чуда в нашу сторону мне захотелось эвакуироваться прямо через окно! Впрочем, шоу на этом не кончалось! Пропрыгав где-то половину пути от двери до нас, это чудо пронзительно заверещало:

— О благородные странники, не встречалась ли вам на пути вашем Она!

— Кто? — выдавил я как-то из себя, пребывая в полнейшем недоумении и лихорадочно нашаривая пути к отступлению.

— Она! Принцесса души моей! Та, что подарит мне блаженство первого поцелуя! Та, что принесет сокровище своей нежности исстрадавшему душой принцу!

— Не встречалась…

— О, как печально, как печально, обещайте, судари мои, что как только встретите вы ее, то тотчас доставите ее ко мне! — Хм, а вот это уже интересно…

— Обещаем!

— О спасибо вам, благородные странники. Ежели вы доставите ее, я буду вечно вам обязан!

— Договорились! — выпалил я и стал подталкивать ошарашенного Шрама к выходу — все получилось очень быстро, хотя совсем не так, как я рассчитывал. Впрочем, мой спутник, похоже, намертво прилип к полу. Играть в тяжелоатлета я не собирался, так что просто шепнул ему на ухо: «Если ты хочешь, чтобы тебя угостили пироженкой, то оставайся, а я сваливаю». С этими словами Шрам буквально сорвался с места, и мы выскочили из приемной и почти побежали на улицу. В спину нам грустно и сочувственно смотрели оставшиеся в замке слуги.

Сначала мы долго не могли остановиться. Потом столь же долго не могли перестать истерично ржать. Кое-как отсмеявшись, я выдохнул:

— Все-таки надо отдать должное вашей традиции приписывать аристократам прозвища. Именно Сиятельный, лучше и не скажешь.

— Да уж! Что делать-то будем, Босс?

— Что-что… Искать эту самую принцессу его души. Бедная девушка. Я ей заранее сочувствую!

— То есть как искать? — На лице моего спутника проступил неподдельный испуг.

— Не боись, ни в какие героические походы по спасению прекрасной дамы из рук какого-нибудь дракона я ввязываться не собираюсь. У герцога здорово поехала крыша, это правда. У него серьезный пунктик на матримониальной почве. Похоже, это, как и его внешний вид и предпочитаемый стиль, — результат воспитания, как ты говорил? Изрядно легкомысленной маменьки. Ты знаешь, розовые ленточки и сказки про принцесс обычно передаются по женской линии, а не по мужской. Осталось только выяснить, как выглядела маменька герцога при жизни, и найти кого-нибудь похожего. Думаю, идеал нашего герцога выглядит именно так. Ну и уговорить на этот самоубийственный шаг, хотя я не думаю, что с этим возникнут сложности: ради титула герцогини и всего, что к нему прилагается, многие женщины пойдут и не на такое.

С портретом герцогини проблем не возникло — таковые были в избытке где угодно. Дама явно была весьма тщеславна. Ее внешность, к счастью, не отличалась оригинальностью. Как я и предполагал, герцогиня была некогда миловидной глуповатой блондинкой, не обделенной некоторой пышностью форм, но не более того.

Насмотревшись на ее портреты в городской ратуше, мы вышли на улицу и отправились в ближайший приличный трактир. Народу была куча, но внешность Шрама не располагала к возникновению желания находиться рядом с ним у кого бы то ни было, так что мы быстро оккупировали небольшой столик и принялись ожидать обслуживания.

— И где вы собираетесь взять эту девушку? — еще раз спросил Шрам, пребывавший в подавленном настроении после посещения герцога.

— Где-где… Возможно, прямо за твоей спиной! — К нам приближалась официантка, лавируя между заполненными столиками. Нельзя сказать, что она была так уж похожа на портрет герцогини, но типаж был явно тот. Кроме того, наличие в волосах не совсем уместной розовой ленты наводило на мысль о возможном душевном родстве.

— Что, вот так прямо взять и отвести ее туда? — Шрам был вконец ошарашен.

— Нет, конечно, сначала умыть, причесать, приодеть… Привести к присяге, разумеется, а вот потом отвести ее туда!

— Ох, Босс, боюсь, эта задачка не для меня.

— И не для меня. Но я думаю, подручные господина Гальго быстро подскажут нам, к кому следует обратиться, а деньги у нас есть. Деньги из любой дурнушки красавицу сделают… На время, правда, а тут к тому же вполне удачный материал для работы.

Так что когда девушка подошла к нашему столу, дальнейший план действий был уже более-менее ясен. О столешницу брякнулся увесистый золотой (сумма ее заработка за несколько лет), что однозначно привлекло внимание девушки к нам. Шрам шепнул пару ласковых слов хозяину заведения, что девушка у него больше не работает (нужная монетка, опущенная в карман, делает свое дело хорошо, а вот когда при этом ноги не касаются пола и в лицо смотрит такая убедительная физиономия, желание возмущаться и качать права пропадает само собой), и мы отправились воплощать в жизнь сказку о Золушке. Кому, как не нам?

Процесс превращения занял совсем немного времени. Через господина Гальго мы моментально вышли на лучшего портного, которого не пришлось долго уговаривать отложить прочие дела и заняться преображением нашей принцессы (да, мастер, именно розовый, да, ленточки, да, и декольте побольше. Понимаю, что безвкусно. Вы герцога видели?.. Ох, блин, принесите кто-нибудь срочно воды — у мастера обморок). Прическа, аксессуары тоже не отняли много времени (правда, попытки грохнуться в обморок при упоминании заказчика повторялись регулярно). Если у кого и не выдержали нервы, так это у живописца. Я, конечно, понимаю, что тонкая эстетика, высокие материи, музы и вдохновение плохо сочетаются с… этим… Но зачем же кисть ломать? А про монастырь это он так сказал, ради красного словца, или все-таки всерьез? Но догонять его по огородам, чтобы прояснить этот вопрос, я не стал. Манерам нашу принцессу вообще решили не учить — так смешнее. Ну а бумаги на титул заморской баронессы я вообще выправил за две минуты. Делов-то…

Короче, через некоторое время у парадного входа в резиденцию герцога остановилась карета (розовая), к ступенькам дворца была протянута дорожка (розовая), на подушечку у двери кареты ступила туфелька (розовая на розовую и так далее. Туфелька, правда, была несколько большего размера, чем предполагалось для Золушки, но ничего не попишешь). В уже знакомом зале произошла эпохальная встреча. Мой первый опыт в качестве сводника можно считать успешным — это была любовь с первого взгляда, притом с обеих сторон. Да чего уж там, эти два розовых бегемота были просто созданы друг для друга. Сзади тихо трясся Шрам (мои инструкции на этот счет были предельно четкими — не ржать, пока не выйдем). Сам я сдерживался с огромным трудом. Третья картина для моей галереи — «Темный Властелин помогает встретиться двум любящим сердцам». Повешу в ванной — никогда особо не любил водных процедур, а так все веселее будет.

27

Уладив все оставшиеся дела в Фалане, мы отправились дальше. На очереди был Дардий Великолепный — возможно, наиболее вменяемый из всех герцогов страны и следующий после Колзона претендент на престол. Чтобы добраться до Гарвона, нужно было или ехать через всю страну, или плыть по морю. По морю — намного удобнее и быстрее, если б не одно «но». Этот маршрут — Фалан — Гарвон — был самым популярным у пиратов. Причин на то было несколько. Самая главная — это отсутствие должного охранения. Основные военно-морские силы были сосредоточены в порту Синдара. Соответственно они охраняли конвои по маршрутам Синдар — Фалан и Синдар — Гарвон. Столице было выгодно пропускать через себя основную массу товаров — это и пошлины, и ярмарки, и плата за охранение. А вот маршрут Фалан — Гарвон, эдакая третья сторона воображаемого треугольника, им был ну совсем неинтересен. Фалан и Гарвон, конечно, тоже имели свои корабли, но их было не настолько много, чтобы обеспечить постоянное эскортирование, с одной стороны, а с другой — их основной функцией было и остается контролирование и защита морских границ с сопредельными государствами. При таком раскладе на патрули в глубь моря особенно тоже никого не отрядишь. Вторая главная причина опасности маршрута заключалась в том, что он последовательно проходил сразу через территории всех трех пиратских архипелагов — Кразагского (со стороны Фалана), Синдарского (посредине, причем архипелаг оставался со стороны берега, что делало этот участок вообще безнадежным) и Фаренского (у Гарвона). Так что вероятность не нарваться на пиратов была намного меньше, чем вероятность, что пираты передерутся между собой за право вас грабануть! Все-таки иногда моряки ходили и по этому маршруту — сбиваясь в большие караваны и нанимая охранение самостоятельно (это вполне имело смысл, чтобы не платить синдарские пошлины), или в одиночку (на свой страх и риск). Одиночки, как правило, плавали на легких и быстроходных судах, надеясь уйти от преследователей, в случае чего. Такие одиночки всегда были излюбленной добычей для морских волков — если уж догнал, то сопротивления они обычно не оказывали, а грузы перевозили очень лакомые: маленькие партии ценных специй, тканей и так далее.

Мы, конечно, не дети беспомощные, но и пираты — не паралитики. Обдумав все стороны вопроса, я пришел к своеобразному выводу: почему бы не убить сразу несколько зайцев одним выстрелом? По моей просьбе господин Гальго выделил нам два десятка своих ребят посерьезнее. Нашли и подходящего капитана, знающего этот маршрут. Когда капитан получил аванс, существенно больший, чем иная прибыль за такой рискованный поход, то подумал, что мы везем какую-то редкую контрабанду, а когда в довершение всего узнал, что в качестве груза будет полный трюм экипированных мордоворотов и мы в принципе не возражаем против небольшой встречи с пиратами, то его лицо расплылось в очень хищной улыбке — ему было за что не любить любителей легкой наживы (за эту самую наживу, ему достающуюся тяжким трудом), и такой способ расквитаться за все обиды пришелся ему по душе.

Так что в условленный момент наши ноги покинули твердую почву, и мы доверили наши судьбы хлябям морским… Интересно, чего это меня на подобную лирику потянуло?

Морское путешествие давало также шанс неплохо подтянуться в практической магии, а то со всеми этими интригами я недостаточно времени уделял своему самообразованию. Еще одной причиной нашего морского вояжа стала возможность проведения вполне конкретного магического эксперимента — его я запланировал заранее, да вот руки все не доходили. Я уже давно отказался от идеи иметь свою армию (да простят меня все Темные Владыки, вместе взятые, за очередное вопиющее нарушение «темного канона»). Но и совсем оставаться без вооруженных сил не собирался. Обдумав варианты, я остановился на доктрине спецназа. То есть небольших отрядах «присягнувших» мне бойцов, отлично подготовленных и экипированных, по меркам этого региона, разумеется. Такие и любое дело сделают, и не засветятся (надеюсь). Притом «оформить» их можно будет как королевские особые отряды (или криминальные — в зависимости от намечаемой цели). С «присягой» и экипировкой проблем не было. А вот вопрос подготовки стоит всегда. Настоящих профессионалов в любой области не так уж и много. Брать кого попало не хочется. Готовить с нуля — долго и опять-таки сопряжено с известным риском засветиться, чего мне не хотелось. Меня волновал вопрос — если я могу выделить у одного человека нужные мне навыки и в той или иной степени их освоить, смогу ли я эти же навыки подсадить другому человеку? Я был практически уверен, что смогу. Поэтому, как только мы отчалили и нормально обустроились, я принялся за дело. Предметом пересадки стали те навыки, которые я позаимствовал у Шрама.