— Благодарю вас за вашу оценку, уважаемый. — Герцог произнес эту фразу с просто непередаваемым оттенком самомнения. — Сейчас так редко можно встретить истинного ценителя благородного мастерства (угу, особенно запершись в замке на отшибе). Если вы хотели приобщиться к благородному рыцарскому делу, то дядя Колзон направил вас верно. Вы хотели что-либо узнать или посмотреть на приемы обращения с мечом?

— Если благородный герцог не возражает, я бы просил его скрестить со мной клинки: ведь только так можно истинно познать себя, противника и благородное искусство.

— Вы верно сказали про познание, — герцог с сомнением, если не сказать презрением, оглядел меня с ног до головы, — но я боюсь, что вам не под силу будет в полной мере воспользоваться преимуществами двуручного оружия. — Он с любовью осмотрел свою газонокосилку.

— Ваша правда, но ведь и это не состязание, а учиться всегда лучше у превосходящего противника. — Я еще раз поклонился.

Моего сарказма герцог просто не замечал.

— Ну что ж, я готов продемонстрировать вам пару приемов. Вы уверены, что хотите воспользоваться именно двуручным мечом?

В зале были развешаны двуручники и попрактичнее, но я решил, что если уж издеваться, так до конца.

— А почему нет? — произнес я со всей восторженной наивностью, на которую был способен.

Герцог презрительно поджал губы и произнес:

— Ну что ж, давайте приступим, если вы готовы.

Вообще интересный человек. Я не раз замечал, что перевод разговора на любимую тему может отвлечь от чего угодно, но чтоб за пару минут человек забыл, что разговаривает с совершенно незнакомым человеком, непонятно как попавшим в закрытый замок, да еще и в закрытое помещение, предлагающим пофехтовать оружием, которое ему подходит как… Как что, хотел бы я знать? У герцога что, вообще никаких вопросов в голове не вертится? Ни подозрений, ни мыслей? Ничего, кроме предвкушения самолюбования от блестящей победы над «ценителем»-недоумком. Бывает же такое. Как его еще не грохнули, хотел бы я знать?

Примерно так я и размышлял, подходя к стене и снимая с нее близняшку герцоговой рельсы. Закинул ее себе на плечо (ну и картиночка со стороны небось) и прошествовал к центру комнаты. Я уже упоминал, что был в плохом настроении, да? Дальнейшие события можете представить себе достаточно легко. Гротескно? Безусловно. Забавно? Пожалуй. Герцог действительно не умел обращаться толком со своим мечом. Пожалуй, я тоже. Особенно с таким «переростком», но, учитывая мою физическую силу, ежедневно увеличивающуюся благодаря забою скота, это было уже не столь важно. Впрочем, благодаря навыкам, полученным от Шрама, я переигрывал этого детину по всем параметрам. Я недолго его мутузил. Пинки и шлепки, полученные им, были скорее обидными, чем болезненными. Спустив пар, я невозможным движением выбил его меч вверх и следом провел подсечку, поймал меч герцога второй рукой и опустил перекрещенные клинки на плечи стоящему на коленях герцогу так, чтобы широкие волны клинков-фламбергов (все-таки интересно, как они тут называются) почти касались кадыка моего противника. Герцог смотрел на меня квадратными от ужаса глазами. Произошедшее никак не укладывалось в его бедной голове. Впрочем, его можно было понять — те фокусы, что я творил с мечом-переростком, настолько противоречили законам физики и физиологии, что впору беспокоиться о собственной крыше.

— Боюсь, ваше мастерство несколько преувеличено, герцог, — произнес я с напускным разочарованием и грустью.

— Как? Как у вас это получилось? Это невозможно! Кто вы такой? — В голосе звучала явная истерика.

— Я тот, кто может научить тебя брать меч в руки с нужного конца, — это для начала. Вот только я не уверен, нужно ли мне с тобой возиться!

Сказанное дошло до герцога на удивление быстро. Все-таки человек действительно способен слышать только то, что он хочет. Удивительное свойство!

— Вы можете научить меня драться так же?

— Возможно. Зависит от тебя.

— Возьмите меня в ученики!

— У меня нет учеников. У меня есть последователи. Иногда я наделяю их силой! Тех, кого сочту нужным и достойным!

— Я хочу стать вашим последователем!

— Вот и замечательно!

Да уж, с этим было попроще, чем с Дардием. Но и толку от него не будет никакого. Выяснив у Ланцена все, что надо, — совсем немного: где мне найти конкретных людей, на которых и держится вся область, пока герцог фигней страдает (список людей мне дал Дардий), — получив от Ланцена письменный приказ для них слушаться меня во всем (точнее, не приказ, а герцогову печать и подпись на уже готовый пергамент), я оставил его спать прямо в зале. Справедливости ради замечу, что часть навыков по обращению с двуручными мечами я ему все-таки подсадил. Другое дело — станет ли он старательнее подходить к тренировкам? Хотя меня это уже совершенно не касается.

31

Еще пара дней ушла на выискивание всех нужных мне людей и «приведение к присяге». Я ловил себя на мысли, что эта процедура мне основательно поднадоела! Вот они — серые будни Темного Властелина: носишься везде как проклятый (почему «как»?), соблазняешь, обманываешь, подкупаешь, лапшу на уши вешаешь. А все ради чего? Уйду в отшельники — будут знать! А пока просто хочется морду кому-нибудь набить. Это желание, в отличие от предыдущего, вполне осуществимо. Вот примерно с этой целью я вечером и поперся в город. Шрам с удовольствием составил мне компанию. В его обществе нарваться на драку намного сложнее, но я уж постараюсь. Стараться долго не пришлось, и уже к полуночи, выходя из очередного разгромленного кабака, я умиротворенно посмотрел на небо. «Характер портится, но это ничего. Погода уже испортилась. А по фиг!» — вот примерно с такими мыслями в голове я и шатался в компании Шрама по подворотням, отыгрывался за детство и молодость! В какой-то момент я услышал тихий детский плач. В очередном закоулке мы наткнулись на маленькую девочку, уткнувшуюся в колени и тихо, жалобно плачущую. «Лет пять. Кожа да кости. Лоскуты на одежду не тянут в принципе. Дождливая ночь конца осени — плохое время для бездомного ребенка». Я поднял девочку с земли и заглянул ей в глаза. Мне не нужно было ничего спрашивать — все читалось и так. Родных нет. Дома нет. Хочется есть. Что наскребла — отобрали. Холодно.

— Шрам, у нас дома еды нормальной нет?

— По-моему, нету. Мы не закупались, а еду в дорогу уже собрали.

— Ясно. Дуй в трактир, возьми еды, молока — в общем, все, что надо.

— Угу! Вот только в какой — в этом районе мы все разгромили!

— Ну кухни мы же там не громили, правда? И не забудь заплатить за еду.

— Да, Босс, как скажете!

Я не удержался от хмыканья, представив, как в свежеразгромленный трактир, в котором отмутуженные завсегдатаи только со стонами поднимаются с пола, хозяин ищет хоть какие-то целые остатки мебели, а испуганная стража (если таковая вообще рискует ночью соваться в такие места) заглядывает в выломанный дверной проем, прибегает давешний буян и вежливо просит молочка! Умилительное зрелище. И ведь пусть кто-нибудь только попробует ухмыльнуться — мигом наберет вертикальное ускорение (у Шрама невероятно сокрушительный апперкот).

Примерно минут через сорок Шрам влетел в занимаемый нами дом. У него в руках была целая охапка всевозможных вещей — от кувшина молока и свежих лепешек до какой-то одежды (интересно, где это он ее взял?). У меня на руках, завернутый в плед, тихо сопел ребенок. Полчаса назад у девочки был бронхит, и при таких условиях долго бы она не протянула. А сейчас спала, свернувшись калачиком и уткнувшись в меня. Что бы ни случилось дальше, в этой жизни я сделал что-то хорошее, и от этого становилось теплее на душе. Возможно, я и устрою апокалипсис этому миру — я даже уже примерно представляю как, — но пройти мимо голодного и замерзающего ребенка я не могу. Нелогично? Непоследовательно? Да. Ну и что? Вот уж чего я точно не собираюсь делать, так это отчитываться в своих поступках. И если на конгрессе Темных Владык меня не изберут почетным членом и не наградят медалью «за особо мерзкие заслуги», то я уж как-нибудь переживу.

32

Мы все-таки отправились в Меннер. Девочку утром пристроили в дом одного из членов городского управления. Детей у этой четы не было, а они уже давно вошли в возраст, когда отсутствие детей воспринимается не как личная свобода, а как трагедия неудавшейся жизни. Девочка с новой куклой, изрядный кошель на содержание, рекомендация в случае возникновения вопросов обратиться к главе местного криминала и хмурый взгляд Шрама «если что случится — ноги повыдергаю» стали забавным концом ладарской части нашего путешествия.

Буквально с самого начала поездки у меня возникло и стало нарастать чувство беспокойства — какое-то ощущение приближающейся беды. Оно уже давно меня не посещало. Но и бед у меня не было — все планы воплощались, сила росла, и ничто не предвещало проблем. Тут же ощущение было настолько явным, что я уже на полдороге стал концентрировать силу, укреплять свою магическую защиту и вообще стараться быть готовым ко всему. Нахождение в пути делало невозможным получить какую-нибудь информацию, поэтому мы гнали, как могли. В Меннер влетели на пару дней раньше, чем планировалось, изрядно замучив наших лошадей. Ну хоть не загнали.

У резидента герцога Дардия меня ждало несколько посланий, самое важное из которых звучало примерно так: «Срочно направляйтесь в столицу. У нас проблемы!» Вкратце дело было вот в чем: на резвость герцога Колзона обратили свое внимание не только люди Дардия. Слухи о поправившемся герцоге доползли и до ушей короля. И тот, мучимый примерно тем же недугом, в письменном приказе велел герцогу предстать перед ним и поведать о чудесном исцелении. И герцог, вместо того чтобы возвести очи к небу и со счастливой улыбкой полного идиота сказать что-нибудь типа «солнышку помолился — вот и выздоровел», поведал королю о некоем «странствующем целителе, который пришел к нему, исцелил, ничего не испросил и ушел». И вот теперь этого самого «целителя», то есть меня, ищут сразу две бригады — тайная служба короля (хотя почему — тайная? Приказы с содержанием типа «кто видел… сообщить…» висят на каждом углу, а к поискам подключили даже резерв стражи и гвардию) с приказом любой ценой доставить во дворец… И люди наследного принца Антея — с приказом устранить любой ценой: принцу очень не хотелось откладывать намечающуюся коронацию, тем более что, по его мнению, его смиренное ожидание и так затянулось больше, чем следовало. Короче, вся моя конспирация полетела коту под хвост. Столицу трясло. Результатов пока никаких не было — мои люди тайну хранить умели, но шуму и пыли поднялось просто немерено. К тому же и те, и другие силы, уверившись в бесполезности обычных поисков, стали применять допросы и пытки. Понятно — без толку. Кого допрашивать-то? Но когда начальство топает ногами, подчиненные изображают бурную деятельность, чтобы не попасться под горячую руку, а уж сколько народу при этом пострадает — плевать, лишь бы своя шкура уцелела.

Хорошенько мысленно выругавшись, я решил не пороть горячки. Во-первых, следовало все-таки закончить с Меннером. Работы предстояло не так много — люди Дардия и рекомендации мастера Андреаса позволяли «взять» без проблем почти половину города. С герцогом и его окружением проблем тоже не намечалось — по описанию, он был чем-то похож на своего двоюродного брата (или кем они там друг другу приходятся) Макенбора. Но и откладывать отъезд в столицу не хотелось. В первую очередь потому, что люди короля и принца вполне могли отследить главную ниточку, ведущую от герцога Колзона: появление графа Салкама. Я, конечно, прикрыл тогда это дело нужными заклинаниями забвения, но если Дардий раскопал, то и эти смогут. Я понимал, что люди Мастера спрячут его так, что ни одна ищейка не найдет, но ситуацию надо не откладывая взять под свой контроль. Я стал прикидывать расстояние до столицы. Много. Очень много. Следовательно, ехать, даже загоняя лошадей, очень долго. И к тому же привлекать внимание. Телепортироваться? Я уже хорошо освоил телепортацию, но раньше я делал это только в пределах города, а сила, требуемая для перемещения, прямо пропорциональна расстоянию. С другой стороны, у меня есть четко зафиксированная точка выхода, что значительно упрощает процесс. Я взялся за расчеты. Энергии для перехода требовалась просто уйма, но, кажется, я мог ее собрать — если не за раз, то за несколько заходов: создать эдакое многоступенчатое заклинание перехода. Это позволит мне и с местными делами закончить, и в столицу прибыть с максимальной скоростью.

Прибыв на «конспиративную квартиру», я первым делом зафиксировал и разметил точку старта. Для простых телепортаций я этим не пользовался — вполне можно было провернуть это и в уме. Но для такого перемещения, особенно в первый раз, требовалась большая аккуратность и внимание. Поэтому я сделал эдакую пентаграмму — разместил все ключевые части заклинания на полу. Аналогичная «пентаграмма» была начертана на полу в моем рабочем кабинете моего особняка в столице. Закончив рисование символов, я еще раз все перепроверил и стал насыщать пентаграмму энергией. Для обычного прыжка мне достаточно было разового импульса. Тут я собирался насытить канал, чтобы не промахнуться и гарантированно «долететь». Я не стал переливать в пентаграмму всю свою энергию — мне еще предстояло тут поработать, и всегда необходим резерв, — но влил ее достаточно много, чтобы канал обрел устойчивую форму.

С герцогом Венценом Стремительным, как я и предполагал, проблем не возникло. Тот же принцип «подари человеку его мечту — и он пойдет за тобой куда угодно» оправдался и на этот раз. Герцог мечтал стать великим поэтом. Вот только даже такому хреновому ценителю поэзии, как я, было понятно, что с такими оригинальными рифмами, как «кровь — любовь», «морозы — розы», он особых оваций не сорвет. Форма и размер, по его мнению, особого значения не имели, а на ушах устроила пьяную дискотеку целая толпа откормленных медведей. Помочь прямо сейчас я ему не мог — у меня в «запасе полезных умений» поэтические таланты как-то не завалялись. Наметив на будущее проконсультироваться у Дардия о выдающихся бардах современности, я принудительно порекомендовал герцогу обратиться к классике. Сам герцог разделял принцип «герцог не читатель — герцог писатель» и к «бесталанным писакам» относился крайне высокомерно. Недолгое общение с ним заставило меня вспомнить все анекдоты про заносчивых литераторов и их куда более скромных, но знаменитых коллег.

Оставив герцога за талмудом постигать шедевры местного поэтического творчества, я отправился в турне по его подчиненным. Приведя всех к «присяге», я отправился в трактир хорошенько поесть. Мои магические эксперименты отняли у меня кучу сил, поэтому я хотел только есть и спать. Изрядно удивив Шрама объемом собственной порции — чуть ли не вдвое больше, чем у него самого, — я вкратце рассказал о визите к герцогу и намечаемых планах. Шраму предстояло возвращаться в столицу самостоятельно и на всякий случай не светиться. Мы договорились, что он будет ждать весточки в одном из пригородных постоялых дворов. Я на всякий случай изменил его внешность — теперь он казался ниже, тоньше и волосатее, зато на его новом носу можно было повеситься. Оглядев мое творение в зеркало, Шрам скептически хмыкнул, но возражать не стал — все-таки его обычная внешность уж очень приметна, а желания встречаться как с людьми короля, так и принца у него не было.

Закончив плотный ужин и военный совет, я отправился отсыпаться. Дрыхнул я очень долго — часов пятнадцать, если меня не обманывает солнышко, которое в кои-то веки выглянуло на осеннем небе. Проснувшись, я почувствовал себя весьма разбитым — явно последствия вчерашнего выброса энергии. Я опять плотно поел (аппетит был просто зверский) и отправился к своей пентаграмме. Вновь мощный процесс перекачки — и вновь на боковую. Похоже, надо будет заняться совершенствованием процесса накопления энергии. Я, конечно, не самый простой фокус собирался провернуть, но уж больно долго все это получается.

Третья заливка показалась мне достаточной — стенки канала были достаточно прочными, и транспортировка должна была пройти без проблем. Тем не менее я опять отдохнул. До полного восстановления было еще далеко, но побуянить, в случае чего, я смог бы очень сильно. Ну что, поехали, что ли?

33

Транспортировка прошла отлично. Буквально через несколько мгновений я очутился в своем рабочем кабинете, сэкономив таким образом примерно неделю. Дополнительных усилий при телепортации от меня не потребовалось, так что я мог сразу приступать к делам. Мой дворецкий воспринял мое появление абсолютно естественно и невозмутимо поинтересовался, «что господин желает на завтрак?». Отложив пирушку по поводу своего возвращения на неопределенный срок, я окружил себя совершенно непроницаемым туманом забвения и пошел искать мастера Андреаса. Я мог бы послать ему мысленный приказ — клеймо хоть и не позволяло общаться полноценно, но импульсный приказ типа «иди сюда» отправить по нему можно, но я не сомневался, что за Мастером установлена слежка.

Уже идя по городу, я собрал первоначальные сведения: во-первых, таинственным целителем назначили Салкама — люди короля все-таки докопались до процедуры посвящения графа Могущественного и сделали простой вывод: титул графа — это плата герцога за излечение. Поэтому в центре города уже красовался на пергаменте примерный портрет Салкама с обещанием о вознаграждении за любые сведения, а глашатаи периодически оглашали то же самое на площадях поменьше. Из чего можно сделать простой вывод — Салкама так и не нашли.

Найдя Мастера в его ювелирном магазине и попутно отметив нескольких агентов, я получил и некоторые дополнительные сведения. Салкама спрятали в одном из надежных убежищ, и с ним, а также его сыновьями и «племянником» все в порядке. Королевские ищейки выпотрошили наш первый дом и изъяли из него все мало-мальски напоминающее лекарство (то есть несколько огромных тюков разных трав, кореньев, настоев и прочей алхимической дребедени). Погром устроили страшнейший, но тайной комнаты не нашли (еще бы, я сам ее как следует опечатывал и отводил от нее любое внимание как раз на такой случай). Пробовали тряхануть самого Мастера, но тот отделался информацией о своей крыше за хорошие деньги и о Шраме, нанятом в качестве телохранителя графа. Поскольку следы явно указывали, что граф уехал в Фалан, основные поисковые силы были направлены туда.

Я задумался. Проследить графа можно до отъезда из Фалана. Если прижмут капитана, то он расскажет о пиратском нападении и о том, что мы пересели на их судно и поплыли дальше, — такова была наша с ним договоренность, а у меня были все основания полагать, что он ее соблюдет. Но даже если и нет — скажем, его будут особо жестоко пытать (я просто не знаю, сработает ли клеймо в такой ситуации), — то он скажет, что высадил нас около Гарвона. И все. Дальше любой след теряется. И в Гарвоне, и в Ладаре, и в Меннере мы не светились (хотя был наш со Шрамом большой заход по кабакам, но нас не должны были запомнить: я об этом позаботился). С одной стороны, ситуация, конечно, плохая. Но с другой, как учил мудрый учитель Сун, в поражении таится больше перспектив, чем в победе, и в любой ситуации нужно искать плюсы. Были ли плюсы в этой ситуации? Возможно. А вот хороший вопрос точно был: