К утру бой стал затихать. Рейдеры отходили. Они должны были считаться с тем, что при свете дня могут появиться вертиберды, вызванные на помощь защитникам города. Тогда на равнине рейдеры оказались бы беззащитными. Не получив возможности захватить город с ходу, рейдеры были вынуждены отступить и подождать более благоприятного случая.

Нарг и Читса сняли комбинезоны, смешались с толпой людей и вышли через главные ворота. Их никто не остановил.

В предместье все еще было много народа. Все разговоры — только о ночном нападении рейдеров. Но уже стали формироваться караваны для отправки в другие города. Нарг медленно двигался в толпе, прислушиваясь к разговорам.

— Ну и куда мы теперь? — подергала его за рукав Читса.

— В Сан-Франциско.

— До Сан-Франа далеко.

— Да, если кончилась эта заваруха с рейдерами, мы найдем какой-нибудь караван.

Караван действительно удалось найти. Людям, уходящим из-под прикрытия стен города, было безопаснее двигаться большими группами, поэтому своих планов никто не скрывал. Наоборот, в каждый караван зазывали попутчиков.

Поэтому Нарг, услышав “Мы уходим в Сан-Фран”, быстро протолкался сквозь толпу к караванщику.

— Когда уходите?

— Сегодня в полдень.

— А вы не боитесь рейдеров? — вмешалась в разговор какая-то девушка.

— Рейдеры нападают ночью, а к ночи мы будем в Рино, — ответил караванщик.

— Вы в этом уверены?

— Уверены. Во всяком случае, хотелось бы надеяться.

— Я тоже пойду, — сказал Нарг. — Запомните меня.

— Хорошо, — согласился караванщик. — Только не опаздывайте, мы никого не будем ждать.

Нарг нашел укромный уголок рядом с одной из палаток.

— Сиди здесь и жди меня, — сказал он Читсе.

— А ты?

— Я постараюсь вернуться побыстрее.

Нарг ушел. Читса села на траву. На нее поглядывали, но никто не решился подойти и заговорить. Дикарская внешность и металлический блеск оружия служили хорошим барьером.

Нарг вернулся к главным воротам.

— Пропуск, — равнодушно, как автомат, сказал охранник. Это слово он произносил сотни раз за день. Для входа в город требовался пропуск, который выдавали далеко не всем.

Нарг отдал охраннику монету.

— В порядке, проходите.

В городе Нарг направился к хорошо известному ему зданию, которое можно было принять за гостиницу, если бы не решетки на окнах. Здесь жили так называемые “слуги” Волт Сити, хотя на самом деле они мало чем отличались от рабов. А все дело в том, что Волт Сити был сравнительно богатым и безопасным городом по сравнению с другими местами послеядерной Америки. И власти города пользовались этим. Тех, кто хотел жить в Волт Сити, размещали в этой “гостинице” и тренировали как обслуживающий персонал. Одновременно новички проходили здесь карантин. “Слуги” имели намного меньше прав, чем истинные “граждане”. Таким способом Волт Сити решал сразу две проблемы: ограничивал приток переселенцев и обеспечивал себя дешевой рабсилой. Попасть в “слуги” было непросто, но вырваться на свободу — не легче. Волт Сити не любил расставаться с теми, в кого вложил средства. Нарг вырос в вольной деревушке, затерявшейся в непроходимых горах, и вообще не мог понять стремления людей к такой жизни.

Офицер, заведующий Центром Распределения Слуг, знал Нарга как постоянного покупателя, поэтому разговор сразу перешел в деловое русло.

— Я возьму двоих, — сказал Нарг.

— Что у тебя?

Нарг вынул из кармана мешочек и высыпал на стол кусочки золота. Офицер достал из стола дозиметр и провел им над самородками. Радиоактивность была в норме.

— Годится. Кого возьмешь?

— Я иду в Сан-Фран. Это не близко, предупреди.

— Хорошо.

Офицер вышел. Среди “слуг” всегда оказывались люди, попавшие сюда по ошибке или по глупости, и хотевшие вырваться на волю. Это хорошо знали те, кто занимался воспитанием “слуг”. Поэтому в Центре Распределения им намекали, что в принципе есть возможность уйти, но… Обычно проблему решали деньги.

Довольно быстро офицер вернулся в сопровождении двух “слуг”. Это были мужчина и женщина в ветхой одежде. Видимо, они недавно попали в Волт Сити и не успели обзавестись приличными вещами.

— Вот эти, — сказал офицер, подталкивая невольников в сторону Нарга.

— Мне нужны сопровождающие до Сан-Франциско, — сказал Нарг спокойным ровным голосом, словно речь шла о покупке коробка спичек. — Оплата пятьсот монет. Когда прибудем в Сан-Фран, найдем вам какую-нибудь работу.

Нарг не собирался говорить им правду. Он справедливо полагал, что, услышав правду, люди ему не поверят и ни за что не согласятся идти с ним. Немногие отдают свои деньги, чтобы просто подарить свободу незнакомым людям. Так что тут требовалось ловко соврать.

Женщина растерянно посмотрела на своего спутника.

— А мы можем подумать? — спросил мужчина.

Нарг поглядел на табло, которое висело на стене. Часы показывали половину двенадцатого.

— Да, можете, — сказал он и уселся в ближайшее кресло. — Пятнадцать минут.

Пятнадцать минут еще не истекли, как оба — и мужчина, и женщина — согласились. Видимо перспектива жизни в Волт Сити показалась им менее привлекательной, чем перспектива путешествия в Сан-Франциско с новым хозяином. Офицер протянул Наргу бумаги, по которым всех троих могли выпустить из города. Золото уже давно исчезло в недрах его обширного стола.

— Пошли, — поднялся Нарг. — А то придется караван догонять.

Через ворота, ведущие из города в предместье, они прошли без проблем. Система, созданная Линеттой в Волт Сити, была хорошо отлажена и работала без сбоев, но только, видимо, иногда совсем не так, как первоначально задумывалось.

Широкие ворота предместья выпустили наружу еще один караван. Нарг шел какое-то время по дороге, а потом обернулся. “Я их сделал, — подумал он. — И еще потом сделаю!”

А в городе продолжалась своя жизнь. О нападении рейдеров напоминали только черные пятна на бетонных стенах. Одна автоматическая пушка была разрушена и свисала вниз с турели клубком металлических деталей и проводов. А так Волт Сити не понес значительного ущерба от нападения.

Караван быстро двигался по дороге. Повозки состояли, в основном, из старых автомобилей. Тянули их брамины, запряженные попарно, и весь обоз вытянулся по дороге на полмили. Большинство людей шло пешком. Ехать в повозке можно было только за плату. Нарг купил Читсе “спальное” место, и она задремала, свернувшись калачиком на соломе, — как-никак, всю предыдущую ночь ей пришлось провести без сна.

Солнце стояло высоко над прерией. Но все равно было прохладно. Над дорогой поднималась пыль. Впереди у каравана долгий путь. Чем он закончится, не ведал никто. Но люди знали, ради чего они рискуют. Сан-Франциско считался намного более крупным, развитым и богатым городом, чем Волт Сити.

Кен Ли

Нарг осторожно пробирался через кустарник. Корпуса Исследовательского Центра Сан-Франциско прятались в густых зарослях колючих декоративных растений. Нарг и Читса отправились на охоту за информацией в китайском городе, и первой “жертвой” наметили именно Исследовательский Центр. Нарг мельком подумал о людях, которых он довел до Сан-Франа. Он вдруг вспомнил, что так и не узнал их имена. Когда караван вошел в город, Нарг (как большой босс!) расплатился со своими спутниками и дал им адрес заведения, где можно узнать насчет работы. Потом они расстались. “Они меня тоже, наверное, называли дикарем, когда я не слышал, — подумал он, тихо продираясь сквозь жесткие ветки. — А!.. Все равно я их больше не встречу!”

В баре Исследовательского Центра сидели профессор Кен Ли и доктор Фунг. Они пили кофе и закусывали пирожными. Кен Ли был руководителем Исследовательского Центра с момента его создания, то есть с того момента, когда у колонии Сан-Франциско появились достаточные средства, чтобы организовать научные исследования. Доктор Фунг слыл лучшим хирургом на континенте. В этом не было ничего удивительного, потому что большая часть континента лежала в развалинах, а хорошие врачи были еще только в Волт Сити, но они не могли поспорить в своем мастерстве с искусством китайского доктора. Фунг был доктором дважды: и по профессии, и благодаря ученой степени. Кроме того, он читал лекции студентам.

— Что вы думаете об этой чашечке? — спросил профессор Кен Ли.

— Мы научились делать неплохой фарфор, — ответил после секундной паузы доктор Фунг. — Не хуже, чем во времена древних императоров.

— Полностью с вами согласен, доктор, — сказал профессор Кен Ли. — Наша цивилизация возрождается!

— Да, не случайно в порту разрушенного Сан-Франциско первой всплыла именно китайская подводная лодка. Вы помните, профессор?

— Конечно! — оживился профессор Кен Ли. — Сколько сделано с того времени!

Доктор Фунг вновь наполнил свою чашку из кофейника.

— Я мечтаю о том времени, когда на побережье появится много китайских городов, — сказал он. — А потом мы вернемся на родину и восстановим все там.

— Мы обязательно сделаем это, — подтвердил профессор Кен Ли.

— А окрестные поселки нам не помешают?

— Нет! Пусть эти янки выращивают там кукурузу!

Ученые посмеялись. Потом профессор Кен Ли посмотрел на часы.