— Слушается дело по обвинению Джона Брауна в ограблении банка в городе Спрингфилд штата Массачусетс, — начал судья. — Мистер Браун, вас обвиняют в ограблении банка, а это тяжкое преступление первой степени. Вам понятно обвинение и признаете ли вы себя виновным в содеянном?
Я же, пока судья говорил, осматривал зал судебного заседания. Смотрел на присяжных, которые искоса глядели на меня с явной ненавистью.
— Мистер Браун, я к вам обращаюсь, — еще раз повторил судья.
— Встань, когда к тебе обращается судья, — буркнул рядом адвокат.
Я встал и сделал непонимающий вид.
— Прошу прошения, ваша честь, — ответил я. — То, в чем меня обвиняют, мне понятно, но я не признаю себя виновным.
Я помнил свои приводы в милицию по малолетке. Тогда было одно правило — ни в чем не сознаваться. Это дело милиции, доказать твое преступление. В этом времени я посчитал, что ситуация схожая, и не ошибся.
— Вы были в Спрингфилде в первых числах сентября сего года? — спросил меня судья.
Отпираться и твердить, что меня там не было, бесполезно, поскольку довольно много людей видели меня в те дни в баре да в гостинице.
— Да, ваша честь, я был в этом городе в указанные вами дни. Я туда ездил со своей девушкой. Мы даже жили в этом городке пару дней в одной из гостиниц.
— А перед отъездом из города ты ограбил банк, — выкрикнул обвинитель. В ответ я лишь хмыкнул и покачал головой. Как бы говоря жестами, нет я ни при чем.
Мой же адвокат сидел тихонько на месте и даже слова не сказал в мою защиту.
— Ваша честь, как установило следствие, именно Джон Браун ограбил банк в Спрингфилде вместе со своими подельниками. Так же его опознали и свидетели, видевшие его на месте преступления.
— Обвиняемый, что вы можете сказать в свою защиту? — произнес неспешно судья.
— Ваша честь, да любой ирландец подпадает под мое описание, так что могли и ошибиться. А то и вовсе на меня указать, лишь потому что я родился не здесь, — тут же ответил я.
— Ваша честь у обвинения есть свидетели, которые в процессе следствия дали показания против обвиняемого Джона Брауна, — тут же окрысился обвинитель и перевел взгляд на судью. — Данные свидетели сейчас находятся в здании суда и готовы опознать обвиняемого прямо сейчас. Поэтому прошу суд допросить в качестве свидетеля Альберта Джонсона.
— Хорошо, давайте допросим вашего свидетеля, — ответил судья. — Секретарь, пригласите свидетеля.
После приглашения в зал суда вошел молодой парень лет двадцати, в сером костюме. Я сразу же его узнал, этот тот самый «герой», что пытался воспользоваться револьвером охранника в банке. «Ну все, я пропал, — мелькнуло у меня в голове. — Наверняка он меня сейчас опознает».
— Подойдите и встаньте за трибуну, — сказал судья.
Парень подошел и встал на указанное ему место. Тут же к нему подскочил помощник судьи с огромной и толстой книгой, на которой был изображен крест, и что-то прошептал на ухо.
— Назовите себя, — продолжил судья.
— Альберт Джонсон, — ответил парень.
— Клянетесь ли вы говорить правду и ничего, кроме правды? — продолжал судья.
Парень положил правую руку на книгу и торжественно произнес:
— Клянусь.
После чего помощник с книгой вернулся на свое место.
— Присмотритесь к находящимся здесь людям и скажите, знаком ли вам кто-либо из присутствующих в зале суда? — спросил его судья.
Парень обвел взглядом всех присутствующих, включая присяжных заседателей. На мне его взгляд задержался на пару секунд. По его взгляду я понял, что он узнал меня.
— Нет, ваша честь, я никого не узнаю, — ответил парень дрогнувшим голосом.
— Посмотрите еще раз, — нервно пролепетал обвинитель. — Может, по прошествии времени вы забыли, как выглядел грабитель?
— Нет, его я не забуду никогда. Особенно его взгляд и голос, — ответил парень.
— Опишите, как все произошло, — спросил его судья.
— Я зашел в банк, положить деньги. Банкир выдал квитанцию на мое имя, я стоял у окна и проверял ее. В этот момент в банк ворвались двое с повязками на лицах и с револьверами, велели всем лечь на пол. Я замешкался, и один из них за это меня чуть не пристрелил. Так я и лежал на полу, пока они не ушли.
— Посмотрите еще раз на подсудимого, — ведь именно его вы описали в стадии следствия.
— Да, но… — замялся парень. — Этот парень, на кого вы показываете, лишь похож на того грабителя, но это точно не он. Тот повыше был, да и в плечах пошире, и взгляд совершенно дикий, настоящий убийца, — нервно закончил парень.
— Хорошо, свидетель. Можете быть свободны, — произнес задумчиво судья, и парень быстрым шагом покинул зал суда. Судья с прищуром взглянул на обвинителя.
Присяжные заседали в этот момент начали переглядываться, но никто не произнес ни слова.
— Ваша честь, у обвинения есть еще свидетели. Сотрудники банка, которые были в тот вечер на работе. Они также в ходе предварительного следствия дали полное описание обвиняемого. Возможно, они больше нам смогут рассказать об ограблении. Прошу допросить в качестве свидетелей Бена Томсона и Уолтера Грина.
— Прошу впустить свидетелей, — сказал судья.
В зал вошли те самые двое сотрудников банка, что работали в тот день. Когда они входили в зал суда, оба уставились на пару секунд на меня. Я заметил это, поскольку пристально смотрел на них, но тут же, словно по щелчку, они отвели взгляды в сторону.
Судья подозвал свидетелей ближе и также указал им, куда следует пройти одному из них, а второму указал на скамью.
К вставшему на трибуну Бену Томсону вновь подскочил помощник с библией, и процедура клятвы повторилась.
— Знаком ли вам кто-либо из присутствующих в зале суда? — спросил судья.
Бен внимательно посмотрел в мою сторону. Я был уверен, что он меня узнал.
— Нет, ваша честь, я никого не узнаю, — уверенно ответил Бен.
Я не понимал, что, собственно, происходит, ведь они все меня опознали, в этом я был уверен на все сто. Тут уже судья как-то искоса глянул на обвинителя, который изрядно нервничал.
— Посмотрите еще раз на подсудимого, — сказал обвинитель и указал на меня рукой. — Может быть, в то время освещение было плохое, или времени прошло много, и вы его не разглядели. — Обвинитель прямо указывал на меня, чтоб те кивнули гривой. Но Бен только и твердил, что это не я.
— Опиши нападавших, — спросил их судья.
— Грабители были оба одинаковой комплекции. Худощавые и ростом чуть ниже этого парня, на которого указывает обвинитель, — произнес Бен.
Обвинитель после его слов покраснел и чуть ли не заскрежетал зубами. Даже меня опалил взглядом, помимо воли у меня на лицо вылезла довольная улыбка.
Ситуация с Уолтером повторилась, такая же клятва и те же вопросы, и меня опять не узнали.
— Хорошо, можете быть свободны, — сказал судья, и очередные свидетели покинули зал заседания.
Судья уже начал раздражаться и все время недовольно посматривал на обвинителя, который, по всей видимости, тоже ничего не понимал в происходящем.
— Будут ли у обвинения еще, какие-либо доказательства, что можно предоставить в суд? Или мы зря теряем время? — с некой издевкой произнес судья.
— Да, ваша честь. Охранники, которые были в тот день в банке. Прошу допросить в качестве свидетелей Глена Райта и Дюка Харриса.
Судья так же дал добро, и в зал суда вошли охранники. Но насчет них я, собственно, и не переживал, было какое-то внутренне спокойствие.
Одного так же проводили за трибуну, а второго усадили на скамью. И вновь клятва о правде и вопросы от судьи.
— Клянетесь ли вы говорить правду и ничего, кроме правды? — спросил судья.
— Клянусь, — весьма нервно произнес Дюк.
— Знаком ли вам кто-либо из присутствующих в зале суда? — спросил их судья.
Дюк оглянулся по сторонам, и его взгляд скользнул мимо, даже не задерживаясь на мне.
— Ваша честь, собственно, я грабителей даже и не видели, — начал отвечать Дюк. — День подходил тогда к концу, и я был уставшим. А когда грабители ворвались в банк, все произошло так быстро, что мы ничего даже не успели понять. Они сразу же приказали лечь на пол и уткнуться головой в угол. Мы слышали лишь их голоса.
— Значит, только слышали их голоса, — произнес судья, стуча пальцами по столу.
— Да, ваша честь, именно так, — ответил Дюк.
— Ну хорошо. Что они вам сказали, когда ворвались в банк? — спросил судья.
— Ну, один крикнул: «Это ограбление, всем лежать, мордой в пол», — а второй приказал убрать руки за спину, — произнес Дюк.
— Подсудимый, — обратился ко мне судья. — Можете крикнуть фразу: «Это ограбление, убрать руки за спину»?
Тут я немного запаниковал, но деваться было некуда. В горле немного пересохло, и я кашлянул, после чего выдал:
— Конечно, могу, — и я выкрикнул: — Это ограбление, руки за спину.
— Ну и как? Похож голос? — спросил судья у Дюка.
— Нет, даже близко. У тех были голоса грубые, можно сказать, даже хрипловатые, — задумчиво помотал головой Дюк.
— Хорошо, теперь вы, — судья обратился к Глену, и они с Дюком поменялись местами.
Клятва и те же вопросы, и меня опять не узнали. Я даже почуял запах свободы.
— Можете быть свободны, я вас больше не задерживаю, — произнес судья и со злостью посмотрел на обвинителя. В это же время охранники покинули зал заседания.