Глава 10


Домой я вернулась ближе к вечеру. Дождь продолжал лить как из ведра. Мой вид оставлял желать лучшего. Из головы не выходил мой разговор с Фредом. Мне до сих пор было стыдно за то, что я ему наговорила про Мэрион. Настроение у меня совсем упало.

Когда я зашла в дом, мои глаза расширилсь от удивления. Холл был красиво украшен, повсюду были мелкие сиреневые цветы — хоть они и были искусственные, но вид создавали просто великолепный. Вокруг бегали какие-то люди, официанты раскладывали закуски на столы, которые располагались по краям комнаты и были застелены красивыми скатертями. Лиза, уже одетая в красивое белое платье бандо с черным поясом и в черных босоножках на высокой шпильке, руководила подготовительным процессом. Увидев меня, она нахмурилась.

— Милена, где ты ходишь? Да и еще в таком виде? — возмутилась она.

— Ты погоду видела? На дорогах ужасные пробки, — начала оправдываться я.

— Гости придут через час, а ты даже не оделась!

— Кстати, насчет гостей. У меня оказалось не слишком много друзей, — с сожалением призналась я.

— Я это предположила и поэтому пригласила некоторых своих знакомых и папиных друзей, — ответила она. — А теперь марш в свою комнату наряжаться! Я тебе там приготовила платье и туфли.

Я молча направилась на второй этаж. Зайдя в свою комнату, я бросила сумку на пол и стянула с себя мокрую куртку. На кровати красовалось восхитительное вечернее шифоновое платье в пол, сиреневое, с плиссированным верхом. Оно было открытое, на одной лямке, украшенной спереди и сзади объемными фиолетовыми цветами, с изящно присборенной юбкой с крупным цветочным рисунком сбоку того же цвета, что и цветы на лямке. Тут же стояла коробка с серебристыми босоножками, украшенными мелкими камнями. А рядом с платьем лежала длинная черная коробочка с запиской: «Любимой сестренке от Лизы».

Открыв коробочку, я увидела шикарное колье с бриллиантами и удлиненные серьги. Украшения были настолько нежные, что я боялась до них дотронуться. Положив коробочку на место, я быстро приняла душ, затем высушила волосы и, собрав их в пучок, закрепила на затылке в аккуратную прическу, оставив спереди два волнистых завитка.

Потом я сделала легкий макияж и, надев наряд, приготовленный Лизой, посмотрела в зеркало и увидела в нем необычайно красивую девушку. Достав из коробки колье и серьги, я аккуратно надела их и, улыбнувшись самой себе, поспешила к гостям.

В холле уже было полно народу, но знакомых я никого не заметила. Люди, держа в руках бокалы с шампанским, стояли группами и болтали между собой. Официанты ходили по залу с подносами в руках, предлагая напитки и закуски. В углу холла устроилась музыкальная группа, игравшая легкую приятную мелодию, а их солистка что-то напевала под нее. Увидев меня, гости подходили и поздравляли с днем рождения. Я чувствовала себя не в своей тарелке, пока из толпы не появился Артур. Поцеловав меня в щеку, он нежно проговорил:

— Ты просто красавица.

— Спасибо, — скромно улыбнувшись, ответила я.

— Пойдем, я подарю тебе подарок.

Он взял меня за руку и повел к крайнему столу, на котором лежало огромное количество подарков, завернутых в красивую подарочную бумагу. Артур взял со стола подарок и вручил его мне. Я быстро его распаковала и обнаружила там картину. На холсте в золотистой рамке был написан мой портрет.

— Это невероятно! Как будто я смотрю в зеркало! — улыбаясь, сказала я.

Артур слегка прищурился.

— Надеюсь, это хорошо?

— Да, конечно! Спасибо огромное! Мне очень нравится, — честно ответила я ему.

— Ну и славно. Ладно, дорогая, развлекайся, а я пойду к гостям, — с этими словами он растворился в толпе.

Я стояла возле подарков, наблюдая за людьми. В этот момент Дерби открыла входную дверь, и в холл зашли Келли и Шон, о чем-то спорящие. Но, заметив меня, они оба замолчали и, широко улыбнувшись, подошли ко мне. Келли сразу протянула коробку с подарком и весело сказала:

— Еще раз с днем рождения!

Шон подошел следом и снова обнял меня.

— С днем рождения!

Его объятия были настолько крепкие, что я не могла дышать.

— Шон, ты меня сейчас раздавишь, — еле выговорила я.

Он тут же отпустил меня.

— Прости, не рассчитал.

— А Брайан и Фред придут? — обратилась я к Шону, специально назвав имя Брайана первым, чтобы они не поняли, что меня интересует лишь Фредерик.

— Да, они придут с минуты на минуту. Они ехали за нами.

Но не успел он это сказать, как в холл зашел Фред. Он был очень красивый, в сером, классическом, слегка приталенном костюме с черной рубашкой и черными туфлями. В руках он держал сиреневую коробочку в цвет моего платья. Вслед за ним шел Брайан, также одетый в костюм, только более темного тона.

— Фред! Брайан! — позвал Шон, махнув им рукой.

Они оба направились в нашу сторону. Фредерик подошел первым и нежным голосом проговорил:

— С днем рождения!

— Спасибо, — смущенно ответила я.

Группа музыкантов заиграла веселую музыку, и Келли потащила Шона танцевать. Он нехотя пошел вслед за своей дамой. К нам подбежала Лиза и весело проговорила:

— В чем дело? Почему все такие хмурые? Идемте танцевать!

— О нет! Я не танцую, — быстро сказал Фредерик.

— Я тоже не хочу, — ответила я.

Лиза посмотрела на серьезного Брайана и строго сказала:

— Если ты сейчас же со мной не потанцуешь, я на тебя обижусь.

Брайан растерялся от ее тона. Но Лиза, не дожидаясь ответа, схватила его за руку и потащила за собой.

Мы с Фредом остались одни. Никто из нас не решался заговорить. Неожиданно Фред повернулся и протянул мне сиреневую коробочку, с которой зашел в холл.

— Это тебе. Подарок. — И снова отвернулся.

Я сгорала от любопытства: что же в этой коробке? Из всех подарков, преподнесенных мне сегодня, только этот я хотела сразу открыть.

— Спасибо, — тихо поблагодарила я его, а затем быстро спросила: — Могу я посмотреть, что внутри?

— Конечно, — ответил он, не глядя на меня.

Развязав красивый бант, я открыла коробку и застыла от удивления. В коробке лежал живой цветок, названный в мою честь. Той же сиреневой окраски, с теми же крупными лепестками и с теми же желтыми пестиками, которые когда-то я могла наблюдать лишь в маминой галерее. Правда, пестики не танцевали, а замерли в одном положении, так как цветок был сорван. Но это было не важно, главное, он был живым. От него до сих пор веяло жизнью.

Пока я рассматривала свой подарок, Фред украдкой поглядывал на меня, а потом снова отворачивался, будто его что-то тревожило. Повернувшись к Фредерику, я улыбнулась ему и нежно проговорила:

— Фред, спасибо тебе. Это лучший подарок из всех, что мне подарили.

Он, слегка улыбнувшись, посмотрел на меня.

— Я рад, что тебе понравился подарок. Позволь, я его вплету тебе в волосы?

Я молча протянула ему коробочку в знак согласия. Фред достал цветок и аккуратно вставил его в мою прическу с левой стороны. Затем он долго на меня смотрел и нежно проговорил:

— Ты очень похожа на этот цветок. Такая же красивая.

Ответить ему я не успела, так как к нам подбежали Келли и Шон, а следом более спокойно подошли Лиза с Брайаном. Официант подошел к нам с подносом, и мы все взяли себе по бокалу шампанского. Лиза посмотрела на цветок в моих волосах и, слегка улыбнувшись, обратилась к Фреду:

— Подарок шикарно подошел к платью, не правда ли?

— Да, — смущенно ответил он и быстро отвернулся к Брайану и Шону.

Я подошла к Лизе и тихонько у нее спросила, чтобы никто не слышал:

— Откуда ты знаешь, что цветок мне подарил Фред?

— А кто, по-твоему, попросил меня подобрать тебе сиреневое платье? — с ехидной улыбкой прошептала Лиза и тут же удалилась в сторону гостей.

Я стояла в легком шоке. Потом посмотрела на Фреда — он с серьезным выражением лица что-то говорил Брайану, а тот внимательно слушал. Он был такой красивый. Им можно было любоваться вечно. Но зачем ему нужно было просить подбирать мне сиреневое платье?

— Пошли танцевать, — прервала мои мысли Келли и потащила меня за собой.

Группа играла веселую песню. Гости танцевали, Келли веселилась от души. Я не очень любила танцевать, но не хотела обижать подругу, поэтому старалась двигаться в такт музыке. Следующей заиграла медленная композиция. К Келли подбежал Шон и закрутил ее в медленном танце. Я с улыбкой посмотрела на них, затем, повернулась, чтобы уйти, как вдруг меня за руку потянул к себе Фред. Он нежно обхватил одной рукой мою талию, а второй держал мою руку, слегка поглаживая ее. Мы танцевали молча. От его прикосновений меня бросало в дрожь. Мое дыхание участилось. Он пристально изучал меня. Меня поглотило странное чувство, которое я не испытывала никогда. Я непроизвольно сжала его руку. Мои ноги стали как ватные. Что он со мной делал? Лишь одно его прикосновение или взгляд приводили меня в это состояние, которому я не могла дать определения… Придя в себя, я резко отстранилась от него.

— Прости, — почти шепотом проговорила я и быстрым шагом направилась в сторону кухни.

Там был полный хаос, но по крайней мере там не было Фреда. Официанты то забегали, то выбегали. Симон стоял за плитой и готовил какие-то закуски. Увидев меня, он повернулся и с улыбкой спросил: