Возмущение закололо щеки. Прежде чем я двинулась на рыжего нахала, отец вскочил с кресла и взмахом руки нацелил десятки шипов в горло Александра. Дориан не отставал. На пальцах принца заиграло пламя, обоюдоострый меч взлетел над столом. Бриэль придушенно ахнула и вслед за Лилиан поспешила отодвинуться подальше. Сын Александра ответно вскинул темное лезвие длинного клинка.

Король Дикой Охоты звонко рассмеялся, щелкнул пальцами, и шипы отца обуял огонь. Далее он молниеносно крутнулся и, схватив меч Дориана, выбил клинок из его рук, даже не потрудившись подняться с кресла. Меч с лязгом упал на деревянную столешницу. Подгоняемый инерцией, Дориан ударился ладонями о стол, и его пламя погасло. Виноградные лозы сковали руки и ноги Александра. Отец выглядел так, словно готов вцепиться ему в глотку, но Король Дикой Охоты взмахом руки спалил путы.

Я понимала, что никто из мужчин не сражается в полную силу. Пусти они кровь, и магия обряда вмешается, убив всех, кто нарушил древние законы. Однако даже дурачась, Александр был невероятно ловким и смертоносным.

Ветер всколыхнул подол моего цветочного платья. Потоки воздуха разогнали духоту и накинулись на пламя Короля Дикой Охоты. Огонь исчез, расплываясь серым дымом. Я требовательно дернула Дориана за рукав, призывая сесть на место. Александр этого и добивался — всплеска наших эмоций, чтобы защитные чары сделали грязную работу за него. Он нас провоцировал, безошибочно понимая, какой рычаг использовать и на какую точку надавить.

На отца я сверкнула предупреждающим взглядом, и он, скрипнув зубами, опустился в кресло.

— Физика. — Я безразлично теребила кружевную салфетку на коленях. Александр больше не шел в атаку, заинтересованно наблюдая за тем, как ветер гуляет в его волосах. Себастьян убрал меч в ножны и сел, с опаской посматривая на внезапно успокоившегося отца. — Не знаю, знакома ли вам эта точная наука, но смертные частенько используют ее для разработки технологий.

Повисло неловкое молчание. Похоже, фейри пытались постичь глубокий смысл неизвестных слов. Я же невольно улыбнулась и продолжила:

— Так вот, Роберт Бойль выяснил, что в вакууме пламя затухает. А в капиллярах кровь поднимается вверх, разрывая мелкие сосуды, и провоцирует кровоизлияние в жизненно важные органы. Это, конечно, не убьет фейри, но заставит помучиться.

Пока я говорила, все собравшиеся за столом меня внимательно слушали, а Бриэль даже приоткрыла рот.

Поведя рукой, я подчинила своей магии воздух вокруг огненной свиты и принялась истощать прозрачную материю, лишать легкие Александра и его сына кислорода. Король Дикой Охоты дернулся, схватившись за горло, и вскинул руку, но его попытка разжечь пламя не увенчалась успехом. Несколько искр слетели с вытянутых пальцев и тут же погасли в сжатом воздухе. Карий глаз Короля Дикой Охоты налился кровью. Потянувшись к оружейному поясу, он собрался схватиться за меч, но я предупреждающе выставила ладонь. Щелчок пальцев вернул все на место. Себастьян задышал, шумно глотая ртом воздух, а Король Дикой Охоты зарычал, и на его подбородке запульсировала жила.

— Ты играешь с огнем, дорогуша. — Александр многозначительно покосился на моего отца.

— В детстве я любила прыгать через костры, — произнесла я спокойно, не обращая внимания на ошарашенных фейри.

Вновь подперев щеку кулаком, подмигнула Александру. Бриэль не сдержала нервный смешок. Дориан беспокойно забарабанил ногой по полу, а Лили вцепилась в край стола. Король Дикой Охоты, сообразив, что его подстрекательство раскусили, вальяжно откинулся на спинку стула.

— Вы боитесь смерти, Агнес? — Огненный феец вскинул широкую бровь.

Резкая смена темы разговора удивила меня. Отец вновь порывался вмешаться, но я его опередила, бесстрашно посмотрев монстру в глаза.

— Только глупец не боится смерти, Александр.

— Достойный ответ, принцесса. Но я имел в виду не вашу гибель. Вы слишком амбициозны, если не замечаете очевидного. Мы с вами во многом похожи…

— Я не убийца, — перебила я, подскочив с места. Салфетка с колен упала на пол.

— Нет, пока нет, но вы станете причиной многих разрушений. Из-за вашей уникальной магии вас будут почитать, бояться и ненавидеть. И пророчество тут ни при чем, вы и так обречете на смерть всех, кто вам дорог. Смиритесь с этим, Агнес, такова участь всех великих правителей.

Я задрожала, как лист на ветру, кровь отлила от лица. Король Дикой Охоты говорил так уверенно, словно знал мою судьбу наперед. Отец потерял родственную душу, Дориан — родителей и сестру, Лилиан — отца и возлюбленного, Бриэль… Я замотала головой, прогоняя прочь тяжелые мысли, но, оказалось, поздно. Александр был прав: в качестве бонуса к трону неизменно шла смерть. Никто из нынешних правителей не обрел счастья, всем приходилось жертвовать самым дорогим. И вряд ли я стану исключением.

Пока мой хрупкий внутренний мир вновь не лишился опоры и не раскололся на части, я выбежала из столовой, громко стуча каблуками по полу.


К счастью, никто не бросился вдогонку, правильно истолковав мое желание побыть одной. Вернуться к себе в покои и вовсе покинуть праздник означало, что Александр одержал надо мной верх, а я была слишком упряма, чтобы сдаться так просто. Мои шаги замедлились возле приоткрытых дверей тронного зала, где до сих пор царило веселье. Оглядев толпу, я с разочарованием выдохнула.

«И кого я там искала? Викки, Филиппа? Или… нет, я определенно искала своих друзей», — рассуждала я, пока брела к широкой террасе напротив зала.

Балкон опоясывали резные перила, а вдоль стен стояли причудливые статуи, напоминающие горгон. В темном углу, на одной из скамеек сидела парочка благих фейри. Кудрявая девушка страстно целовала своего спутника, а парень оглаживал ее самые интимные места. Лунный свет осветил миловидное лицо в веснушках и каштановые волосы фейца. От внезапного открытия у меня отвисла челюсть.

Виктория подпрыгнула на коленях у побледневшего Райли, а к моим щекам прилил жар. Стать свидетелем обжиманий королевской наставницы — одно дело, но узреть, как подруга, по которой вздыхает Филипп, тискается с его братом-близнецом, совершенно другое.

— Это не… — Райли пересадил Викки на скамью. Она, отвернувшись, принялась зашнуровывать блестящий корсет. Он же разгладил свою смятую рубашку и встал.

— Не то, что я подумала? — насмешливо подсказала я другу, зная, что солгать он не сможет. Впрочем, видела я достаточно, чтобы сделать собственные выводы.

Виктория вскочила вслед за Райли.

— Агнес! — Ее голос подрагивал. — Могу я попросить тебя не распространяться о нас? Понимаешь, все сложно. Фил… он может не так понять и расценить поступок брата как предательство.

Я устало выдохнула.

— Значит, девушки в таверне — лишь ширма?

Вместо Викки ответил вмиг посерьезневший Райли:

— Старые подруги. За щедрое вознаграждение я попросил их сыграть роль моих любовниц, чтобы не вызвать подозрений у брата и принца.

Легкий ветерок сорвал несколько лепестков с моей юбки. Шагнув к перилам, я задумчиво уставилась на мерцающие вдали звезды.

— Любовь — странная штука, не правда ли? Для кого-то чувства становятся тихой гаванью, а для кого-то губительным штормом.

Горький привкус собственных слов заставил поморщиться. Я чувствовала себя не вправе судить и тем более осуждать. Двое любящих сердец нашли друг друга, а жертвы были неминуемой платой за шанс стать счастливым, даже если эта жертва — родной брат. Я понимала Артура, но его выбор все равно отзывался болью в груди. Чтобы быть рядом с Бриэль, он поступился обещанием не оставлять меня. Хотя, конечно, я и сама виновата: наговорила ему всякого, сбежала, отказалась принимать его сущность друида…

— Я никому не скажу. Однако Филипп рано или поздно узнает о вас. Будет гораздо лучше, если вы сами ему признаетесь, чем если он узнает правду от придворных или слуг. Здесь уже взыграет гнев не только на предательство брата, но и на ложь друга.

Виктория понуро опустила голову, словно я ее отчитала. Было до смятения странно наблюдать, как столь мудрая и дальновидная фейка внимает моим словам. Райли приобнял ее за плечи и кротко мне улыбнулся.

— Вы невероятно добры и рассудительны, ваше высочество. Из вас получится мудрая и справедливая королева.

Я прижалась поясницей к каменным перилам.

— Надеюсь, мне никогда не предоставится такая возможность. Маркус и без меня прекрасно справляется, да и яй… — я запнулась, — плечи у папеньки покрепче будут.

Виктория и Райли громко заржали самым не подобающим для аристократов образом. Я лениво улыбнулась, попытавшись перевести разговор в шутку, но все равно сердце противно ныло. Статус королевы меня вовсе не привлекал. Ни тяжелой судьбой, ни тем более роковой участью.

Вскоре разоблаченная парочка удалилась. Оставшись одна, я залезла на перила. Перекинув ноги, я бесцельно болтала ими в воздухе. Терраса находилась на первом этаже, так что случайная смерть мне не грозила. Максимум, что меня ждало, — это досадное падение в кусты. Я захихикала, представляя, как выбираюсь оттуда, с ног до головы покрытая желтыми колючками. Великая Избранная с репейником на заднице!