— Это и в самом деле так, Кэт, — поддержала подругу Тони. — Через пару месяцев Рождество, а ты, похоже, вновь не знаешь, где проведешь его. Если что-то не так с твоими родителями, только скажи и я с радостью приглашу тебя к нам домой. Мои старики не лучшая в мире компания, но они будут рады тебе, я уверена.

— Ты можешь провести Рождество и у меня, — вступила в разговор Лайза. — Нью-Джерси, конечно, не Нью-Йорк, но и там можно отлично провести время.

Тронутая вниманием и заботой подруг, Кэтрин несколько бесконечно долгих секунд не могла произнести ни слова. Предательские слезы жгли глаза, и, несмотря на все усилия, пара слезинок все же появилась в уголках глаз, сделав их еще более выразительными.

— Спасибо вам, — собравшись с силами, произнесла она. — Но на этот раз я, кажется, знаю, где проведу Рождество. Я поеду домой. Вы правы, мне и в самом деле есть что скрывать, но, выслушав вас, я вдруг поняла, что нельзя всю жизнь носить боль в себе. Я расскажу вам обо всем, но не сейчас. Пока у меня нет на это сил. А теперь давайте примемся за работу.

Как всегда Кэтрин отправила собирать подносы в салон первого класса Тони. Сама она побаивалась появляться там — слишком велик был риск встретить кого-нибудь из знакомых. И хотя за последний год она достаточно изменилась внешне, кто-то из тех, кто знал ее или Пэм, мог вступить в разговор, начать спрашивать…

Зачем, ну зачем она отпустила Памелу одну?! Почему не поехала с ней?! — наверное уже в тысячный раз задавала себе эти вопросы Кэтрин. Боль, появившаяся более года назад, стала чем-то привычным. Когда-то она едва не сошла от этой боли с ума, теперь же могла вполне сносно сосуществовать с ней. Что она только не делала в первые после гибели Памелы дни, чтобы успокоить монстра, раздиравшего ее душу на части! В надежде соединиться с сестрой она отправилась с группой одержимых в горы Колорадо и там, сжав зубы, забиралась на такую высоту, о какой раньше не могла бы и подумать. Несколько раз она и в самом деле была близка к последней черте, но странная сила удерживала ее на земле. Никто в те дни не осмеливался перечить ей. Всех отпугивала светившаяся в ее глазах одержимость. Потом в какой-то момент она поняла, что глупо гоняться за смертью, что нужно не только научиться жить без Пэм, но и жить за двоих. Осознав это, она попросила давнего друга семьи и вице-президента «Дельты» Дэвида Мэрфи помочь ей стать стюардессой и с первых же дней работы на авиалиниях поняла, что эта работа единственное, чем ей хочется заниматься сейчас. Калейдоскоп сменявших друг друга городов был бесконечным, и не было времени предаваться своему горю. Вспомнив реакцию родных, Кэтрин невольно усмехнулась. Пат, Дэн, мать — все они словно взбесились тогда. Кричали, что она ставит под удар не только свое будущее, но и репутацию всей семьи. Только отец не сказал ни слова, но она и не нуждалась в его словах. Поддержка и одобрение были написаны в его глазах, и это было главным для нее. Потом она познакомилась с Лайзой и Тони, которые, сами того не зная, помогли ей справиться с оглушающим, способным свести с ума отчаянием. Они смогли дать ей то, о чем она боялась и мечтать: веру в себя и надежду на избавление от сводящего с ума чувства вины. Сами они ничего не знали об этом и, скажи она им, порядком удивились бы. Сегодня она получила еще одно свидетельство преданности и заботы и, вспоминая сказанные ими слова, чувствовала, как постепенно тает огромная ледяная глыба внутри нее. Когда-нибудь, когда будет готова, она расскажет им все, пока же ограничится лишь некоторыми подробностями своей прошлой жизни.

Объявив пассажирам, что лайнер пересек воздушную границу штата Виргиния, Кэтрин вдруг вновь вспомнила о сидящем в последнем ряду пассажире. Что-то с ним было не так, но она не могла понять что. Билеты на места в хвосте самолета стоят куда дешевле, чем в середине или начале салона, и обычно их занимают студенты или те, кто отправляется на какую-нибудь сезонную работу. Этот же мужчина не был похож на малообеспеченного человека. Его внешний вид, серая куртка из натуральной замши, явно сшитая на заказ рубашка и небольшой, но вместительный кейс из натуральной — под цвет куртки — кожи говорили о том, что он вполне мог бы позволить себе лететь бизнес-классом.

Кэтрин взяла со стола стопку билетов и принялась искать тот, что соответствовал номеру занимаемого пассажиром места. Она просмотрела всю стопку два раза, но не нашла нужного билета. Тогда Кэтрин сверилась с пассажирской ведомостью и, к своему удивлению, обнаружила, что купивший на это место билет пассажир сдал его за час до отлета самолета. Никаких же пометок о том, что билет на это место был продан кому-то другому, не было.

Неужели он и есть безбилетный пассажир? — изумленно подумала она и отложила стопку билетов в сторону. За год работы в качестве стюардессы она только однажды сталкивалась с подобным, но в прошлый раз безбилетный пассажир выглядел не так импозантно, как этот красавчик.

Интересно будет посмотреть, как этот мачо станет выкручиваться на контроле! — весело подумала она, но вскоре забыла о странном, неуловимо напомнившем ей кого-то пассажире.


Но что все-таки случилось у Криса? — в который уже раз за время полета подумал Дерек. И почему его голос звучал так странно? В какую еще историю он умудрился попасть? И почему Сэм не позвонил и не предупредил о новой проблеме? А может, Крис вновь начал принимать антидепрессанты и его опять стали мучить странные, начавшиеся после смерти той девушки — кажется, Памелы — сны? Вытянув онемевшие ноги в проход, Дерек устроился в узком жестком кресле и, закрыв глаза, усилием воли заставил себя вернуться к собственным делам. По дороге в аэропорт он несколько раз звонил Клэр, но всякий раз слышал в ответ, что абонент недоступен. Тогда он позвонил домой и оставил сообщение на автоответчике, надеясь, что Клэр прослушает его сразу же по возвращении. Интересно, подумал вдруг Дерек, что Клэр станет делать в его отсутствие? Будет часами сидеть в одиночестве на пляже или же начнет устраивать безумные вечеринки? А может, опустошит все бутики в городе?

С Клэр он познакомился около года назад, но даже спустя столько времени не знал, хочет ли жениться на ней. Она вызывала слишком много противоречивых чувств, и разобраться в них до конца он до сих пор не смог. Детская непосредственность и хищность зрелой охотницы за мужскими скальпами уживались в ней так гармонично, что ему доставляло истинное наслаждение наблюдать за этими двумя сторонами ее натуры. Взгляд ее голубых глаз был то удивительно наивен, то напоминал взгляд готового к прыжку хищника. Впервые он увидел ее в компании серферов, и, пока она молча сидела рядом с ними на раскаленном от солнца песке, ему и в голову не приходило, что эта хрупкая, удивительно красивая девушка способна так гонять по волнам. Забыв, что и сам пришел покататься, он как зачарованный следил за ее движениями, удивляясь силе и гибкости худенького тела. Дождавшись, когда она выйдет из воды, он подошел выразить свое восхищение, а спустя четверть часа она уже болтала с ним, как со старым знакомым. До того дня он и подумать не мог, что на свете есть подобные женщины. Клэр не была похожа ни на одну из его прежних подружек. Уже через несколько дней после знакомства он предложил ей поселиться у него, и она сразу же согласилась. Показывая свой суперсовременный, стоящий всего в четверти мили от пляжа дом, он надеялся произвести на нее впечатление, но Клэр осталась глуха к его роскошному убранству и пришла в восторг только от одной, расположенной в самой верхней части дома комнаты. Три стены в ней и крыша были сделаны из толстого стекла, а мебель заменяли разбросанные в беспорядке подушки и шкуры животных. Из окон открывался великолепный вид на океан, и было столько света, простора и воздуха, что казалось, будто комната парит в воздухе. Из нее Клэр могла не выходить часами и только и делала, что смотрела на переливающийся всевозможными оттенками голубого и зеленого океан.

Размышляя сейчас об их отношениях, Дерек подумал вдруг о том, что этот перелет из одного штата в другой единственно спокойное время за последний год его жизни. Тот самый момент, когда он может без помех подумать о Клэр и о том, что связывает их. Дела корпорации занимали все его время, и порой Дереку казалось, что постепенно он становится рабом огромного невидимого монстра.

Если бы не Клэр, моя жизнь лишилась бы многих красок. Превратилась бы в скучное, однообразное существование одинокого холостяка, с усмешкой подумал он. Порой Дереку казалось, что он понимает Клэр, как никто другой, но стоило ему прийти к такому заключению, как она одним словом, одним движением ломала все его представления о ней. В ветреную и дождливую погоду, когда особенно приятно посидеть у зажженного камина, Клэр уходила гулять по пляжу, и никакая сила не могла вернуть ее обратно в дом. Глядя из окна на огромные, способные поглотить все живое волны, он содрогался от ужаса, видя на их фоне ее крохотную фигурку, но не делал ни единой попытки вернуть Клэр в дом. Она была частью этой стихии, в этом не было никаких сомнений. Порой ему казалось, что он полностью равнодушен к ней, но уже в следующий миг чувствовал, что готов сойти с ума от любви. Этот странный маятник вот уже год держал его в постоянном напряжении, но, и понимая это, Дерек не согласился бы променять это состояние ни на какое иное.

С Клэр его мысли вновь переключились на брата, и, ломая голову над причиной внезапного звонка, Дерек с тоской подумал о том, как сильно изменился за последний год Крис. Смерть той девушки оставила глубокий след в его жизни, и, как помочь единственному горячо любимому брату, Дерек не знал.

2

Открыв глаза, Кристиан вновь увидел пред собой идеально белый потолок, по которому медленно двигалась крошечная черная точка. Он уже несколько раз за это утро разглядывал затейливый узор из почти невидимых глазу трещинок, но точку заметил только сейчас. По неясным звукам и запаху лекарств Кристиан понял, что находится в больнице, но, как и почему оказался в ней, вспомнить не мог. Боль не ощущалась, чувствовалась только странная легкость во всем теле и очень хотелось пить. Осторожно повернув голову, он увидел плотно закрытую дверь и еще одну никем не занятую кровать. Постепенно события прошлого вечера начали всплывать в памяти, и, невольно поморщившись, Кристиан попытался определить, был ли звонок Дереку частью реальности или лишь плодом его, Кристиана, воображения. Воспоминания вызвали головную боль. Он попытался заставить себя не думать о вчерашнем дне, как вдруг плотно запертая дверь отворилась и в палату вошел симпатичный пожилой человек.

Едва уловив на себе внимательный взгляд пациента, вошедший сдержанно улыбнулся и, сев на стоявший у постели стул, произнес:

— Доброе утро, мистер Ламберт. Я ваш лечащий врач. Мое имя Сэмюэл Хедрикс. Вчера вы заставили всех нас изрядно поволноваться, но сегодня наконец пришли в себя. Помните, что с вами произошло? Если не можете говорить, просто закройте глаза.

— Я могу говорить, но не знаю о чем. Почти ничего не помню. А что такое со мной произошло?

— Вы не справились с управлением на скользкой дороге и врезались в опору рекламного щита. Подушки безопасности сработали, но вы все же пострадали. Перелом двух верхних ребер, растяжение связок левой голени и сотрясение мозга.

— Странно, — пробормотал изрядно удивленный Кристиан. — Совсем ничего не помню. Скажите, доктор, а со мной в машине был еще кто-нибудь?

— Нет, судя по всему, в машине вы были один.

— Я был пьян?

— Я бы даже сказал, изрядно. Уровень алкоголя в вашей крови был в полтора раза выше допустимой нормы.

Кристиан почувствовал, как волосы на его голове зашевелились от ужаса, и, едва сумев сдержать дрожь в голосе, он спросил:

— Скажите, доктор, а больше никто не пострадал? Ну, я имею в виду…

— Нет-нет, вы никого не сбили, если это имеется в виду. Дорога, к счастью, была пустынной, так что пострадали только вы, машина и опора щита. Да, кстати, к вам посетитель. Сказать, чтобы вошел, или попросить подождать?

— А кто он?

— Он представился как мистер Хофф. Сэм Хофф.

Кристиан невольно поморщился, но, зная упрямую настойчивость старого друга, попросил пропустить его.

Вошедший в палату человек сильно смахивал на персонаж из Фрэглз-шоу. Небольшого роста, подвижный, словно шарик ртути, Сэм Хофф, занимая минимум места, тем не менее умудрялся заполнять собой все окружающее его пространство. Он производил комичное впечатление лишь до тех пор, пока собеседник в считаные секунды не подпадал под власть его чарующего, с бархатной хрипотцой голоса. Женщины сходили по нему с ума, и вряд ли на чьем-либо счету было столько разбитых сердец, как у Сэма Хоффа.

— Привет, старина. Опять попал в переделку? И что на этот раз?

— Рад видеть тебя, Сэм. Ты что-то припозднился сегодня. Я ожидал увидеть тебя часом раньше. Из чьей, кстати, постели тебя выдернули на этот раз?

— Ты не поверишь, Крис. Такой красотки у меня еще не было. Она таитянка. Маленькая, как игрушка, и вся словно из шоколада. Почти не понимает по-английски, но это и не важно. Зато в постели творит такие чудеса, что даже у меня захватывает дух.

— Старый развратник, ты угомонишься когда-нибудь?

— Как только это произойдет, можешь считать меня мертвецом. Скажи лучше, как ты себя чувствуешь?

— Все нормально. Док говорит, что я врезался в рекламный щит, но я ничего не помню. А как ты узнал, что я здесь?

— Со мной связался Дерек. Сказал, что ты звонил и просил его приехать. Он попытался узнать, что с тобой, но ты отключил телефон.

— Я звонил Дереку?

— Ну да. А ты что, ничего не помнишь?

— Нет. Помню только, как сидел в баре, все остальное стерлось из памяти.

— Это, видимо, последствия шока. Ничего страшного, вспомнишь. Кстати, Дерек через пару часов уже будет в Атланте. Он слишком нянчится с тобой, Крис. На его месте я давно бы уже послал тебя куда подальше. После смерти той девушки прошло уже больше года, а ты все еще ведешь себя так, словно это было лишь вчера.

— Наверное, ты прав, Сэм, но я ничего не могу с собой поделать. Это сильней меня, и я не знаю, смогу ли когда стать прежним. Ее крик… я слышу его почти каждую ночь! Это похоже на безумие…

— Ты должен вернуться к работе, Крис. Дереку нужна помощь, и только ты в состоянии оказать ее ему. Ты ведь знаешь, по условиям завещания твой брат не может превратить «Интерсофт энтерпрайсиз» в акционерное общество. Он даже не вправе передать кому-либо часть своих обязанностей! Вот уже столько месяцев он один противостоит всем трудностям!

— Ты прав, Сэм. Дереку и в самом деле наверняка уже надоели мои проблемы, просто он молчит об этом.

— Все не так плохо, Крис. Просто ты должен постараться взять себя в руки и начать новую жизнь.

— Но как это сделать? Я вижу лицо Пэм во сне так ясно, словно это не сон, а реальная жизнь! Она кричит, зовет на помощь, а я стою и смотрю, как жуткая белая масса уносит ее все дальше и дальше от меня. Я пытаюсь проснуться и не могу. А когда просыпаюсь, все еще слышу ее крик. Он звучит у меня в ушах и не дает думать ни о чем другом!

— Неужели все так плохо, Крис?

— Чтобы вовремя проснуться, я прекратил принимать транквилизаторы, но стало только хуже. Тогда я начал заглушать боль алкоголем, и ты видишь, к чему это привело.

— Не знал, что все так плохо.

— Я и сам не знал, пока не очутился здесь.

— Не отчаивайся, старина. Все будет хорошо, надо только подождать. Недаром ведь говорят, что время лечит. — Он помолчал. — Ну, я побегу, хорошо? Мне еще нужно успеть встретить Дерека. Он так торопился, что не успел купить билет и полетел без него. Представляешь, что будет, если на контроле кто-то узнает его в лицо? Журналисты мигом растрезвонят о том, что глава «Интерсофт энтерпрайсиз» экономит на авиабилетах, и будут обсуждать эту историю как минимум год.

— Узнаю Дерека, — улыбнулся Кристиан. — Он всегда был мастером нестандартных решений и никогда не отступал от задуманного. Ну, иди выручай его. И передай, что я сожалею о случившемся.

— Сам скажешь. И совсем скоро, всего через пару часов. И, уж будь добр, постарайся за это время не попасть ни в какую историю.


Улыбнувшись вошедшей в кабину Кэтрин, командир корабля Аллистер Маккуин в который раз подумал о том, как ему повезло иметь в команде такую девушку. В ней было то, что он не встречал еще ни в одной из стюардесс. Пытливый ум, сдержанность, обаяние, умение найти общий язык с любым из пассажиров… Даже голос у нее был особенным. Чарующий, обволакивающий, словно теплое покрывало, способный, однако, при определенных обстоятельствах стать достаточно твердым.

— Неужели решила порадовать нас еще чем-то вкусным, Кэт? — поинтересовался Аллистер. — Сэндвичи с гусиной печенкой, салатом и яйцом были просто восхитительны. Мы все не прочь отведать их еще раз. Или же что-то случилось в салоне?

— Все в порядке, Ал. Просто у меня одна просьба. Не мог бы ты выслушать меня?

— Хочешь выйти или скажешь здесь?

— Лучше здесь. Там в салоне есть один человек, который… короче, он не успел купить билет и летит зайцем. Прошу тебя, Ал, помоги мне вывести его через служебный вход. Знаю, что моя просьба достаточно необычна, но…

— Ну ты даешь, Кэт! Это ведь должностное преступление, и ты не хуже меня понимаешь это. Предположим, я помогу вывести его, а что дальше?

— Ничего. Ровным счетом ничего. Он исчезнет, просто растворится в толпе, и ты никогда больше не увидишь его.

— Ты знаешь этого человека лично, Кэт? У него что-то произошло?

— Пожалуйста, не спрашивай меня об этом, Ал.

— Ты ставишь меня в трудное положение, Кэт! А вдруг это какой-нибудь преступник или, того хуже, террорист?!

— Уверяю тебя, Ал, никакой он не террорист, а, напротив, очень симпатичный молодой человек. Просто у него что-то случилось, что-то такое, что заставило его забыть обо всем, в том числе и о билете.

— Речь идет о пассажире с места 67А? — раздался вдруг голос бортинженера Джеффа Стоунса. — Если речь о нем, то я, кажется, знаю, кто он такой. Вот смотрите. Я заметил этого парня, когда ходил в хвостовую часть, и даже не сразу поверил своим глазам. Потом подумал, что таким образом он, наверное, хочет сохранить инкогнито. Думаю, каждый имеет на это право.

Взяв из рук Джеффа последний номер журнала «Пипл», Кэтрин в изумлении уставилась на обложку, с которой на нее смотрело лицо странного пассажира.

«Дерек Ламберт, глава „Интерсофт энтерпрайсиз“, наследник многомиллионного состояния, ненавидящий светскую жизнь и думающий только о работе, пожертвовал полмиллиона долларов на детскую больницу в Найроби», — прочитала она.

О господи! Дерек Ламберт! Тот самый Дерек Ламберт! Брат человека, в которого была влюблена Пэм! — мысленно прокомментировала Кэтрин. Как же я сразу не узнала его? И что теперь мне делать?

— Что ж, наверное, ты и в самом деле права насчет этого пассажира, Кэт. Думаю, надо помочь парню. Предупреди его, чтобы не выходил из салона с остальными пассажирами. Я помогу вывести его через служебный вход. Но все же странно, что такой человек летит экономклассом, да еще и без билета. Насколько мне известно, у него есть свой самолет. Впрочем, в жизни и не то еще случается, у меня в этом была возможность убедиться.