Алисон Нортон

Отец по договору

1

Она наконец-то сделала это: добралась!

Толкотня и шум вокзала Ватерлоо сначала слегка ошарашили ее. Когда-то Линор привозил в Лондон на белоснежном лимузине личный шофер семейства Монтекьют. И кстати сказать, всегда доставлял ее до места, до самого подъезда. Она могла пересчитать по пальцам случаи за двадцать два года своей жизни, когда ей пришлось ездить в столицу на электричке…

Но теперь все изменилось. И чем вспоминать о прошлом, лучше позаботиться о настоящем, тем более что Лондон, словно стремясь оправдать репутацию «города дождей», приветствовал гостью отвратительной серой моросью с беспросветного неба. И с каждым мигом та делалась все сильнее, грозя превратиться в настоящий дождь.

— Носильщик!

Странно. Оказывается, даже как следует кликнуть носильщика Линор не умела. Сразу несколько здоровых малых с тележками пронеслись мимо нее, не обратив никакого внимания на слабый, словно цыплячий писк, возглас молодой женщины. Зато чемодан и саквояж толстой дамы, с которой Линор делила купе, моментально оказались подхваченными носильщиком, и та уже деловито распоряжалась громким, властным голосом.

Ну нет, Монтекьюты так легко не сдаются. Линор не для того приехала сегодня сюда, намереваясь начать новую жизнь, чтобы спасовать перед такой ерундой! Она прочистила горло и хотела попробовать еще раз, как ее опередили:

— Носильщик требуется, мисс?

— О да…

Она благодарно улыбнулась крепкому рыжеватому пареньку, быстро уложившему на тележку ее чемодан и маленький саквояж. Миг и носильщик уже заспешил сквозь толпу, да так резво, что Линор едва поспевала за ним.

На улице, еще раз вспомнив о состоянии своих финансов, Линор на секунду задумалась: а не воспользоваться ли автобусом? Но, к сожалению, она совсем не разбиралась в маршрутах. Да и сейчас важнее всего была скорость. Еще один раз она может себе позволить предпочесть удобство дешевизне.

Такси остановилось перед высоким зданием. Сами его стены — сплошь стекло и бетон — порождали ощущение респектабельности и надежности. Надежность — вот в чем Линор сейчас нуждалась больше всего. И надеялась, что Аллан, сокрытый где-то там, за стенами этой многоэтажной крепости, сможет дать ей то, что нужно.

— Аллан…

Губы Линор шевельнулись, называя его по имени, и сам этот звук заставил ее сердце сжаться от полузабытой сладкой боли. В глазах защипало, но молодая женщина вскинула голову, не позволяя себе расслабиться. Да уж, нечего сказать, нашла время для сантиментов!

Она расплатилась с таксистом — в очередной раз после проверки содержимого кошелька неприятно засосало под ложечкой — и вышла под моросящий серый дождь. Такси уехало, и теперь Линор осталась совершенно одна. Она неподвижно стояла перед вращающейся дверью офиса, не решаясь сделать первый шаг и чувствуя, что ее начинает слегка подташнивать. Может быть, это оттого, что с утра Линор еще ничего не ела? Или же… от волнения.

Капли дождя, серые и холодные, как слезы, падали на плечи, на волосы, не прикрытые ничем, кроме легкой шляпки… Хватит! Довольно стоять под дождем и дрожать, как нищенка, пришедшая за подаянием! Ты высокого рода, Линор Монтекьют, и ты приняла решение. Имей же твердость ему следовать. Иначе еще несколько минут — и ты промокнешь насквозь. Тонкая ткань плаща начнет пропускать воду, а зонтик ты непредусмотрительно уложила на самое дно саквояжа. Неужели ты хочешь выглядеть так, будто только что плакала?..

Сказав себе все это, Линор решительно смахнула платочком капли дождевой влаги, повисшие на ресницах. Пора слез прошла. Настало время действовать, строить свою жизнь с нуля — пускай все, чем она владеет, умещается в чемодане и саквояже. Молодая женщина толкнула плечом стеклянную дверь и шагнула внутрь.

В списке компаний, расположенных в здании, Линор сразу же отыскала то, что было нужно. «Форестер и К. Все виды юридической помощи». Помощи… Да, помощь ей понадобится, и юридическая, и любая другая. Фамилия Аллана, написанная блестящими буквами на табличке, выглядела очень солидно. Очень надежно…

В лифте, поднимаясь на шестой этаж, Линор смогла наконец осмотреть себя в большом зеркале на стене кабины. Зрелище было неутешительное. Светлый плащ весь в потеках воды, из-под шляпки выбилась растрепанная темная прядь… Впечатление такое, будто ее кошки драли. Молодая женщина сняла шляпку и попыталась поправить прическу. Теперь это придется делать каждый день. Со временем, когда ей укладывал волосы парикмахер, пожалуй, следует распрощаться.

Но тут лифт остановился — куда раньше, чем Линор успела привести в порядок хотя бы волосы, не говоря уж об остальном. Двери с легким звоном разошлись в стороны. Хорошо хоть, со вздохом подумала Линор, подхватывая чемодан и саквояж, что ногти у меня безупречны. Единственное, что осталось в моей внешности безупречного…

Следить за ногтями ее приучили с детства, и теперь леди Монтекьют была бы довольна видом рук своей дочери.

— Здравствуйте, — улыбнулась Линор миловидная секретарша, всем своим видом излучая профессиональное дружелюбие. — Добро пожаловать в юридическую компанию Форестера. Чем мы можем вам помочь?

Времени подготовиться не было. Не было ни секунды, даже чтобы просто перевести дыхание, оглядеться, Линор замялась лишь на мгновение и тут же приказала себе держаться уверенно. Чем уверенней, тем лучше.

— Мне нужно увидеть Аллана… То есть мистера Форестера.

— Ваше имя, пожалуйста?

— Линор Монтекьют.

Девушка быстро пробежала глазами лежащий перед нею список. Брови ее чуть поднялись.

— На какое время вы записывались?

Линор покусала нижнюю губу.

— Я, собственно… Я не записывалась на прием.

— Могу ли я узнать, что у вас за дело к мистеру Форестеру?

Линор в смятении втянула воздух сквозь зубы. Нужно было сказать что-то особенное. С каждым мигом улыбка секретарши делалась все более натянутой, а сама ситуация приобретала комический оттенок… Для кого угодно комический, только не для Линор. Ей нужно было видеть Аллана. Встретиться с ним во что бы то ни стало, иначе все потеряно.

— Я… Дело в том, что я его жена.

— Жена мистера Форестера?

О нет… Неужели она в самом деле сказала что-то подобное? Как она смогла это выговорить? Краска прилила к ее щекам.

— Я имею в виду — бывшая жена. Мы… разведены.

Секретарша сумела ничем не выдать своего удивления, даже ротик ее, приоткрывшийся было, снова захлопнулся и растянулся в привычной улыбке. Она набрала какой-то номер.

— Кэтрин, тут к мистеру Форестеру… его бывшая жена.

Ожидая ответа, девушка продолжала разглядывать Линор с выражением живейшего интереса на лице. Казалось, это ожидание продлится вечность. Наконец секретарша снова заговорила в трубку:

— Хорошо, она сейчас будет.

Значит, да. Аллан собирается с ней увидеться. Сердце Линор запрыгало, как мячик, казалось, она даже слышит его стук. Но главное сейчас — это сохранить трезвую голову и держаться выработанного плана. «Спокойствие и твердость, мисс Монтекьют!» — подбодрила себя Линор.

— Пройдите направо, а дальше — через стеклянную дверь. Секретарша мистера Форестера вас проводит. Можете оставить багаж здесь.

— Благодарю.

Линор одарила девицу самой благожелательной улыбкой, на какую только была способна. И прошествовала в указанном направлении, на ходу пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.

Стройная блондинка в облегающем синем костюме поднялась навстречу молодой женщине из-за конторки. Эта леди выглядела бы воплощением респектабельности, если бы не необычная прическа. В светлых волосах виднелись отдельные пряди, покрашенные в разные цвета — красный, синий, зеленый… Светло-фиолетовая прядь была кокетливо заправлена за ухо.

— Здравствуйте, я Кэтрин Донован, секретарша мистера Форестера. Не хотелось бы выглядеть назойливой, но неужели вы действительно его бывшая жена?

— Д-да. Я Линор Монтекьют.

Молодая женщина даже на расстоянии чувствовала сладковатый запах французских духов Кэтрин. И не желая того, оценив стройность ее фигуры и раскованную манеру общения, невольно задумалась, насколько близкие отношения у Аллана с его секретаршей. Хотя на самом-то деле это совершенно не должно было ее интересовать.

— Очень приятно. — Кэтрин слегка пожала протянутую руку. — Странно, во всей фирме никто и не знает, что мистер Форестер был женат. Он нам никогда об этом не рассказывал.

Что же, Линор это не удивило. Мужчины почему-то легко ее забывали. Вот, например, взять Леонарда, бывшего жениха…

— Может быть, это потому, что наш брак был… — Как сказать, чтобы не солгать? Игрой? Подделкой? Шуткой? — Был очень недолгим.

Кэтрин, не задавая больше вопросов, проводила Линор в кабинет босса, минуя просторную приемную и конференц-зал. Чем дольше молодая женщина смотрела на помещения компании, тем больше они ей нравились. Все здесь было просто, изысканно и в то же время без намека на пошлую роскошь. Зеленые растения в кадках — не искусственные, а живые; ковролин и обивка стен — приятных цветов, не раздражающих глаз. Мягкое освещение, современная кожаная мебель… Сразу видно, что Аллан любит свою работу, что он нашел свое место в жизни. И о том, процветает ли компания, вопросов даже не возникает.

Линор почувствовала легкую зависть к Аллану, человеку, который всего в жизни добился сам. Что же, теперь она собиралась стать такой же, как он.

Кэтрин указала ей на уютное кресло возле круглого столика.

— Пожалуйста, подождите немного. Мистер Форестер сейчас на совещании, но он обещал вот-вот появиться. Может быть, пока принести вам чего-нибудь выпить? Например, кофе?

— Нет, спасибо.

— Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать. — И Кэтрин, приветливо улыбнувшись, скрылась за дверью.

«О, мне многое нужно… Мне нужна моя прежняя жизнь. И еще мне нужен Аллан…»

С долгим вздохом Линор опустилась в кресло и откинулась на его спинку. То и дело она поглядывала на дверь, ожидая, что та вот-вот откроется. Как долго обычно длятся эти совещания?..

Офис Аллана поразил ее до глубины души. Какая изысканная простота, какой порядок!.. И здесь, в кабинете, ни одного лишнего предмета на столе, только аккуратные стопки бумаг, поблескивающий телефон. Каждый карандаш лежит на своем месте. Линор и не подозревала за этим мужчиной подобной аккуратности тогда, четыре месяца назад, когда он нес ее на руках к кровати и одним рывком сдернул покрывало… И потом, когда, раздеваясь, разбросал одежду по всей комнате. Даже на свадебном платье Линор, как она утром обнаружила, оказались оторваны два крючочка — столь нетерпеливо Аллан ее раздевал.

Но это была одна-единственная ночь. Короткая, хотя и великолепная! Если, конечно, все происходило на самом деле…

Как же он умудрился быть таким нежным, благородным, ласковым? Как подарил ей дивное ощущение защищенности, покоя… даже любви? Линор никак не могла поверить, что при свете дня все это исчезло без следа.

Время будто замедлило свой бег; минуты ожидания казались ей часами. Теперь молодая женщина жалела, что отказалась от предложенной чашки кофе: голод напоминал о себе все сильнее. Она горделиво выпрямилась и сложила руки на коленях. Не время чувствовать себя голодной, слабой и усталой. Нужно собрать все силы и приготовиться к борьбе.

Дверь распахнулась так стремительно, что Линор вздрогнула, хотя ожидала этого момента.

— Линор?..

Звук его голоса отозвался легкой дрожью во всем ее теле. И тотчас же знакомое чувство покоя и защищенности нахлынуло с такой силой, что молодая женщина с трудом подавила желание броситься к вошедшему, спрятать лицо у него на груди… Но она сдержалась и поднялась ему навстречу медленно, спокойно улыбаясь, хотя сердце в груди отплясывало дикий танец радости.

Линор снова увидела его — после четырех месяцев разлуки.

2

— Ну что же, приятель, тебе и карты в руки. — Кевин Ладлоу улыбаясь хлопнул друга по плечу. — Разве я в этом году не превзошел самого себя? Признайся честно, ведь это отличная выдумка!

— Ничего не скажешь, — кивнул Аллан, продевая в петлицу белую гвоздику. — Однако от тебя меньшего и не ждали, так что не вздумай загордиться.

Кевин, богатый молодой бездельник, которому не на что было потратить время в жизни, разве что лениво наблюдать, как растет счет в банке, каждый год отмечал знаменательное событие — дату своего появления на свет. Он собирал друзей по Оксфорду и по клубу и устраивал настоящую вакханалию. Родился он, как нарочно, четырнадцатого февраля, в День святого Валентина, праздник всех влюбленных, и по этому всякий раз торжество заканчивалось каким-нибудь новым любовным развлечением. Бросок кубика определял участников — и те отправлялись на поиски приключений. Таков был закон Дня Рождения, и всякий раз он приносил новые радости, о которых потом с улыбкой вспоминалось целый год.

В этом году именинник замыслил нечто совсем уж невиданное — сыграть самую шумную и веселую свадьбу на свете. Жениха и невесту из числа присутствующих определял все тот же жребий. Аллану, первый раз посетившему подобное празднество, повезло, как порой везет новичкам, — он выкинул две шестерки. А его «невестой» стала девушка, которую он видел впервые.

Кевин не поскупился — он снял роскошный ресторан, купил кольца для новобрачных, пригласил музыкантов… И хорошего адвоката, чьей задачей было аннулировать наутро самый настоящий брачный контракт. Игра игрой, а жизнь после праздников должна идти своим чередом…

Аллан, в общем-то, мог себе позволить оплатить торжество, но это все-таки был день рождения Кевина, и идея тоже принадлежала ему. Все, что Аллану удалось сделать, — это купить свадебный подарок «невесте», красивую музыкальную шкатулку. Его благосостояние в отличие от богатства остальных присутствующих не досталось ему в наследство от папеньки-пэра, нет, свои деньги Аллан заработал потом и кровью. Он хорошо понимал, что значит поговорка: «Новые деньги пахнут иначе, чем старые», — но в тот день, когда он внезапно оказался в центре всеобщего внимания, это никого не волновало.

— Эй, еще не поздно отступить! — Кевин сграбастал друга за плечи. — Если передумал, просто скажи. Мы перекинем жребий.

— Нет, — напряженно произнес Аллан. — Это не в духе праздника.

Улыбка Кевина стала шире. — Отлично, Форестер. Я знал, что в тебе не ошибся.

И Аллан тоже знал, что это так. Он был не из тех, кто отказывается от подобного шанса. Почти всю свою сознательную жизнь он был занят тем, что доказывал этим породистым юнцам, богатым бездельникам с голубой кровью в жилах, что ни в чем им не уступает. Он, незаконнорожденный сын экономки семьи Ладлоу. И Кевин не подвел: в этом году пригласил старого приятеля в избранную компанию. Разве мог он теперь спасовать — на глазах у них у всех?

И теперь Аллан собирался — ни много ни мало — жениться на самой настоящей аристократке, единственной дочери графа Монтекьюта, чье имя можно отыскать в Книге Пэров. Девушке из тех, о чьей помолвке сообщают за месяц вперед на страницах «Морнинг пост». Пусть даже эта свадьба всего лишь игра, но кто знает, кто знает…

Вдруг удастся уговорить ее с ним встречаться и потом, когда игра закончится. Или даже каким-то образом не аннулировать брак… Потому что Линор Монтекьют воплощала в себе все качества, которые Аллан хотел бы видеть в своей жене. Он понял это сразу, хотя сегодня впервые увидел ее. Красивая, изысканная, утонченная… Непринужденно-легкая в общении и в то же время потрясающе интеллигентная.

Может быть, поколения благородных предков что-нибудь да значат, подумал Аллан, глядя, как «невеста» идет через зал, улыбаясь и переговариваясь с одной из своих подружек. Сибил Лэйн, к слову, была одета куда роскошнее Линор, и последняя могла бы показаться простенькой на ее фоне. Но, однако же, не казалась!

Аллан за всю свою жизнь не видел более прекрасной невесты. В белом атласном платье с узкой юбкой без разрезов, заставляющей делать неширокие шаги, с букетом белоснежных и кремовых лилий, она сама казалась лилией среди полевых цветов. Темные, густые и длинные волосы она убрала в высокую прическу и украсила ее диадемой из белых жемчужин, тоже изысканно-простой. Светлая ее кожа, словно светящаяся и полупрозрачная, испускала сияние свежести, огромные карие глаза блестели. Именно о такой жене Аллан мечтал всю жизнь. А если вспомнить, что она еще и древнего, графского рода…

Линор, видимо почувствовав его взгляд, обернулась и наградила «жениха» ободряющей полуулыбкой.

— Ну же, Форестер! Что ты теряешься? — Кевин слегка подтолкнул его в спину.

И впрямь, теряться было нельзя. Сейчас или никогда!

Аллан шагнул вперед и предложил «невесте» руку. Когда ее легкие пальцы коснулись его локтя — всего лишь через ткань смокинга — по телу молодого человека пробежала волна жара. Такая нежная, прекрасная, добрая. И это — его невеста. Пусть только до рассвета.

Оркестр заиграл свадебный марш. И слова, которые он хотел сказать Линор, остались неуслышанными…

И было так естественно потом, что он внес ее на руках в роскошный номер, снятый на одну-единственную ночь… Ночь их свадьбы.


— Линор?..

— Здравствуй.

Это было единственное слово, которое она смогла выдавить из себя, поднимаясь ему навстречу.

Аллан был точно таким же красивым, каким он сохранился в ее памяти. Деловой костюм шел ему ничуть не меньше, чем черный смокинг, подчеркивая стройность и мужественную красоту фигуры. Светлые волосы и яркие серые глаза создали ощущение, будто на Аллана всегда светит солнце. Даже в этот пасмурный день. Даже тогда, зимней ночью… До того как Линор с ним познакомилась, она думала, что ей нравятся огромные мускулистые брюнеты, похожие на тех, что рекламируют бодибилдинг. Такие, например, как ее прежний жених, Леонард Катбери… Но этот мужчина с легкой фигурой танцора, светлый, как солнце, сильный и одновременно нежный, пробудил в ней совсем новые, неизведанные чувства. И сейчас эти чувства — точнее, воспоминания о них — нахлынули с такой силой, что она не могла выговорить ничего, кроме «здравствуй».

Но взгляд серых глаз Аллана остался холодным. Темные брови слегка хмурились.

— Ты в самом деле представилась как моя бывшая жена?

Ни «привет», ни «как поживаешь». Ни уж тем более: «Я о тебе часто вспоминал».

— Это случайно получилось. Мне нужно было что-нибудь сказать, чтобы меня непременно проводили к тебе.

— Понятно. Теперь мне долго придется объяснять… части женского персонала, что тут к чему.

— Извини.

Он продолжал сверлить ее изучающим взглядом.

— Не ожидал тебя увидеть. Я думал, ты разгуливаешь по Парижу, любуешься «Джокондой» в Лувре вместе с Кевином и с остальной компанией.

Компания? Это уже не ее компания. Большинство из бывших друзей, пожалуй, будут теперь открещиваться от знакомства с нею и приказывать горничным говорить, что их нет дома, если Линор вздумает зайти в гости. В определенных кругах дружба довольно быстро умирает, если…

— Мне не удалось с ними поехать.

— Ну что ж, значит, поедешь в следующем году.

Линор подавила горькую усмешку. В следующем году ей покажется роскошью, если она позволит себе полистать альбом с хорошими репродукциями из Лувра.