Аманда Хокинг

Трон

Один

Возвращение

Риз и я предстали перед моим братом Мэттом на пороге нашего дома около восьми утра. Мэтт был счастлив. Ну, может, и не счастлив, но точно рад, что я жива и не сгинула на веки вечные. Злости он не скрывал, но все же выслушал мои сбивчивые бестолковые объяснения, сверля меня яростным взглядом и недоверчиво дергая головой.

Хорошо еще, что объясняться пришлось только с ним, моей законной опекунши тетушки Мэгги дома не оказалось. Мэтт сказал, что она уехала в Орегон — разыскивать меня. По каким-то собственным соображениям Мэгги решила, что я удрала именно туда. Мы с Ризом устроились в гостиной, на изящном диванчике под старину. После нашего переезда в этот дом прошло почти два месяца, но в гостиной по-прежнему громоздились коробки. Мэтт нервно расхаживал между ними.

— И все-таки я не могу понять. — Он резко остановился перед нами, скрестив руки на груди.

— А тут и понимать нечего. — Я ткнула пальцем в Риза: — Он твой родной брат. Это же ясно как божий день.

У меня буйные темные кудри и глаза цвета густого янтаря. А Мэтт и Риз — голубоглазые блондины, и лица у них одинаково открытые, и улыбки чуточку наивные. Риз не мог отвести от Мэтта взгляда, в котором смешались восхищение, удивление и благоговение.

— Да с чего ты взяла? — воскликнул Мэтт.

— Почему бы тебе просто не довериться мне? — Я вздохнула и откинулась на спинку дивана. — Я ведь в жизни не врала тебе!

— Да ты сбежала из дома! Я понятия не имел, где ты и что с тобой. О каком доверии ты говоришь?

Злость не могла скрыть обиды. Мэтт был как сгусток нервов. Выглядел он неважно: изможденный, с лица спал, нос заострился, глаза красные, исхудал. Должно быть, мое исчезновение стало для него слишком сильным ударом. И хотя я чувствовала себя страшно виноватой, ничего уже нельзя было изменить.

Много лет назад мать попыталась меня убить, и после того случая Мэтт просто помешался на моей безопасности. Вся его жизнь буквально сосредоточилась на мне: ни друзей, ни работы, ни свиданий.

— Да как ты не поймешь, что я была вынуждена это сделать! — сорвалась я на крик. — Ну не могу я тебе все объяснить. Я убежала, чтоб спастись и тебя не подставлять. Я даже не знаю, можно ли мне здесь находиться.

— Спастись? От кого? И где ты была? Где?! — обескураженно выкрикивал Мэтт.

— Мэтт, я не могу рассказать тебе, я бы очень хотела, но не могу.

Я не была уверена, имею ли право рассказывать о трилле. Я думала, что все, что мне стало известно, — это большой секрет, но с другой стороны, хранить тайну я никому не клялась. Но Мэтт все равно ведь не поверит, так что не стоит пытаться.

— Ты мой настоящий брат. — От волнения голос Риза стал совсем тихим, и он напряженно, всем телом, подался вперед, продолжая рассматривать Мэтта. — Это так странно.

— Уж точно, — буркнул Мэтт, поежившись под его пристальным взглядом, а затем глянул на меня: — Венди, я могу с тобой поговорить? Наедине?

— Конечно.

Я покосилась на Риза, тот сразу вскочил:

— Где тут у вас туалет?

— В конце коридора, направо от кухни.

Как только Риз вышел, Мэтт уселся на кофейный столик, прямо передо мной, и тихо заговорил:

— Венди, я не понимаю, что происходит. Понятия не имею, что в твоих словах правда, а что — нет. А этот парень выглядит как полный псих. Мне не нравится, что он здесь. Зачем ты его вообще сюда притащила?

— Он твой брат, — устало повторила я. — Мэтт, клянусь, я бы не стала врать про такое. Он твой настоящий брат, я абсолютно уверена в этом.

— Венди… — Мэтт запнулся, помолчал, вздохнул. — Венди, то, что ты уверена, я уже понял. Но кто тебя в этом убедил? Он?

— Все не так. Риз — самый честный человек из тех, кого я знаю. Ну, не считая тебя, конечно, и это логично, вы же братья. — Я схватила Мэтта за руку: — Пожалуйста, дай ему шанс.

— А его семья? Люди, растившие его семнадцать с половиной лет, думаешь, они его не хватятся? Или они и есть теперь твоя настоящая семья? Они тебе дороже?

— Они не будут его искать, поверь мне. И моя старая семья мне нравится гораздо больше, — добавила я с улыбкой.

Мэтт, не зная, как ему поступить, в растерянности покачал головой. Ризу он не доверял и с радостью выставил бы парня за дверь, но он уже взял себя в руки. Его самообладание меня восхищало.

— Расскажи мне все, только честно.

— Я настолько честна, насколько могу.

В комнату вернулся Риз, и Мэтт тут же отодвинулся от меня и хмуро посмотрел на него.

— У вас нет семейных фотографий. — Риз обвел взглядом комнату.

Да уж, стены в нашем новом доме и впрямь выглядели удручающе голыми, но семейные воспоминания мы старались вытаскивать на свет как можно реже. Мэтт так и вовсе изо всех сил пытался забыть нашу… свою мать.

Мне еще предстояло рассказать Ризу, что его родительница находится в психиатрической клинике. Подобная новость кого угодно не обрадует, а Риз такой ранимый.

— Такие вот у нас традиции, — сказала я и встала с дивана. — Мы ехали всю ночь, я чувствую себя абсолютно разбитой, а ты, Риз?

— Да, кажется, я тоже устал, — ответил он неуверенно, словно удивившись моим словам. Как ни странно, после бессонной ночи он выглядел поразительно бодрым.

— Нам нужно поспать, а потом мы продолжим разговор.

— Так вы что, оба останетесь здесь? — недоверчиво спросил Мэтт.

— Именно так. Ему некуда идти.

И хотя Мэтт не обрадовался очередной новости, возражать он не стал, побоявшись, что если он выставит Риза, то и я уйду.

— Ладно… — Мэтт угрюмо посмотрел на Риза. — Можешь поспать в моей комнате.

— Правда? — Риз пытался скрыть волнение, охватившее его, но это плохо удавалось.

Явно испытывая неловкость, Мэтт развел нас по комнатам. В моей спальне ничего не изменилось. Все вещи лежали там, где я и оставила их много дней назад. Переодеваясь и приводя себя в порядок, я прислушивалась к голосам за стенкой: Риз расспрашивал о самых простых вещах. Думаю, что его вопросы Мэтта не на шутку озадачили.

Когда Мэтт зашел в мою комнату, я уже облачилась в свою старенькую любимую пижаму.

— Венди, что все-таки происходит? — Он захлопнул дверь и закрыл ее на защелку, будто опасаясь, что нас подслушают. — Кто этот мальчишка на самом деле? И где ты пропадала?

— Мэтт, повторяю, я не могу рассказать, что со мной произошло. Я вернулась, я жива и здорова, тебе этого мало?

— Конечно, мало. С этим парнем что-то не так. Он же на все таращится, как будто только из леса вышел.

— Прежде всего, он таращится на тебя. Ты и представить не можешь, насколько важно для него то, что происходит.

Мэтт потер лицо:

— Господи, ты мне мозг выносишь своими загадками…

— Слушай, я ужасно хочу спать. Да и тебе, как я понимаю, нужно переварить все, что я на тебя обрушила. И по-моему, надо позвонить Мэгги. Скажи ей, что со мной все в порядке. Давай я посплю, а ты все обдумаешь.

Мэтт обреченно вздохнул:

— Ладно… А ты обдумай, что ты должна еще рассказать мне. А именно — всю правду!

Отчего бы и не подумать, вот только вряд ли расскажу. Взгляд Мэтта впервые за сегодняшнее утро потеплел.

— Господи, как я рад, что ты дома.

Только теперь я осознала, в каком кошмаре пребывал все это время Мэтт. Крепко обнимая его, я мысленно клялась, что такое никогда не повторится.

Мэтт пожелал мне приятных снов и ушел, а я окунулась в родное тепло своей кровати. Во Фьонинге я спала на роскошном, но очень неуютном ложе королевских размеров. Свернувшись под одеялом калачиком, я почувствовала облегчение: наконец-то мне не кажется, что я схожу с ума.

Несмотря на преданность Мэтта и его заботу, меня всегда изводили подозрения, что со мной что-то не так, а моя мать так и вовсе была в этом уверена. Давным-давно, когда я была совсем маленькая, она попыталась убить меня, до сих пор помню, как она кричала, что я выродок, чудовище и не ее ребенок.

И вот теперь выясняется, что она была абсолютно права.

Месяц назад я узнала, что я «подменыш» — ребенок, которого оставили вместо другого младенца. Я — трилле, и сразу после рождения нас с Ризом поменяли местами… Если в двух словах, трилле — это такие обаятельные мошенники, наделенные кое-какими паранормальными способностями. А если совсем уж коротко, то трилле — это тролли, и я тоже тролль… Нет, вовсе не зеленый страшненький малорослик, какого вы наверняка себе уже представили, — я не коротышка, и вполне хорошенькая.

Обычай подмены детей у трилле существует уже много веков. Так они стараются обеспечить своему потомству счастливое и благополучное детство. Община трилле — Фьонинг — находится в Миннесоте, и моя настоящая мать — королева трилле Элора, так что там я была бы принцессой. Но, проведя во Фьонинге несколько недель, я поняла, что отчаянно хочу домой. Да и с Элорой отношения у меня не сложились, она запрещала мне встречаться с Финном Холмсом — видите ли, он не королевских кровей. Так что я убежала из страны трилле, прихватив с собой Риза. Он был очень добр ко мне, и я многим ему обязана. Пусть он познакомится с Мэттом, родным братом.

Увы, посвятить Мэтта во все подробности я не могла. Он бы сразу решил, что я бесповоротно рехнулась.

Медленно проваливаясь в сон, я снова и снова думала, как же хорошо очутиться дома. Но блаженство длилось недолго, уже минут через десять я вздрогнула от щелчка открывшейся двери. В комнату скользнул Риз. Мэтт был на первом этаже — наверное, разговаривал по телефону, но если бы он знал, что Риз пробрался в мою комнату, он бы точно убил нас обоих.

— Венди? Ты спишь? — прошептал Риз, нерешительно усаживаясь на край постели.

— Сплю, — буркнула я.

— Прости, мне не спится, никак не могу прийти в себя, а ты?

— А я хочу спать. Это тебя разрывает от новых впечатлений, а мне все здесь привычно, это мой дом.

— Да, но… — Риз замолчал. — Ты слышишь?

— Твою болтовню? К сожалению, слышу, и мне…

Тут и я уловила странный звук, словно за окном спальни что-то постукивало.

Я моментально вспомнила схватку с витра, и меня охватила паника. Я подскочила к окну, но шторы отдернуть не решилась. А шум тем временем уже перерос в настоящий грохот, и мое сердце бухало в такт ударам. Во взгляде Риза метался страх. Внезапно окно с треском распахнулось и штора выгнулась парусом.

Два

Противоречия

Легко и упруго он шагнул в комнату, точно всю жизнь входил в дома исключительно через окна. Блестящие черные волосы аккуратно зачесаны назад, но на лице пробилась щетина, отчего он, впрочем, выглядел еще сексуальнее. Он мельком глянул на Риза и уставился на меня. Я увидела темные, агатовые глаза и тут же забыла, как дышать.

Передо мной стоял Финн Холмс собственной персоной.

Все повторяется, и он опять свалился как снег на голову. От радости, что снова вижу его, я чуть не простила ему все обиды. Последний раз я видела Финна, когда он трусливо покидал мою комнату, заключив подлое соглашение с моей матерью. Элора великодушно позволила ему провести со мной ночь — при условии, что он оставит меня навсегда.

Между нами ничего не было, только поцелуи, и о планах Элоры он даже не заикнулся. Финн со мной не простился, не боролся за меня, не предложил бежать вместе с ним. Он просто бросил меня, подчинившись Элоре, которая вечно лишь повелевает да приказывает.

— Что ты здесь делаешь? — растерянно спросил Риз.

Финн с видимым усилием отвел от меня взгляд.

— А что, трудно догадаться? Я приехал за принцессой. — Искатель язвительно отчеканивал каждое слово.

— Да, но… разве Элора не отказалась от твоих услуг? — Риза явно задел тон гостя. — Прошел слух, что тебе запрещено приближаться к Венди.

Финн сделал глубокий вдох и ответил:

— Все так. И я уже готовился к отъезду из Фьонинга когда узнал, что вы удрали. Пока Элора думала-гадала, кого же пустить по следу, я решил, что для всех будет лучше, если этим займусь я. Особенно если витра снова дышат Венди в затылок.

Риз хотел что-то возразить, но Финн с усмешкой продолжил:

— Мы все, конечно, помним, как ты отлично защищал Венди на балу. Если бы я вовремя не подоспел, ты бы стоял насмерть, точнее — до смерти…

— Да я не хуже твоего знаю, как опасны витра! — вспылил Риз. — Просто я… мы приехали сюда потому, что…

Так, нужно срочно вмешаться, отвлечь внимание Риза, пока он не вычислил, как его угораздило ввязаться в эту авантюру. Дело в том, что Риз был категорически против нашего бегства. Да, Риз очень хотел познакомиться с Мэттом, но моя безопасность была для него гораздо важнее. За пределами земли трилле я многократно уязвимее, и Риз понимал, что телохранитель из него никудышный. Но, к счастью, у меня есть дар: если я буду смотреть на человека и думать о том, что мне от него нужно, он подчинится моей воле независимо от своего желания. Именно так я и добилась от Риза согласия на побег. И мне позарез было нужно отвлечь его, пока он не догадался, что к чему, и не разоблачил меня.

— В той схватке витра понесли большие потери, не думаю, что они решатся на новую атаку в ближайшее время, — приступила я к отвлекающим маневрам. — К тому же они наверняка уже сыты по горло своими неудачными вылазками.

— А вот это вряд ли. — Финн на секунду остановил взгляд на растерянном лице Риза, а затем мрачно спросил меня: — Венди, тебе что, жизнь совсем не дорога?

Я приготовилась дать серьезный отпор, даже воинственную позу приняла.

— Да уж дороже, чем тебе. Ты ведь куда-то торопился? У тебя же были очень важные дела? Если бы я задержалась всего на один день, ты вообще бы не понял, что я сбежала.

— Так это что, все из-за меня? — Таким злым я еще никогда Финна не видела. — Сколько раз тебе объяснять? Ты — принцесса! Я — никто! Забудь обо мне!

— Что там происходит? — прокричал Мэтт с первого этажа. Если он поднимется и застанет Финна в моей комнате, нам обоим сильно не поздоровится.

— Я отвлеку его?

Я кивнула, и Риз с готовностью выскочил за дверь и ринулся по лестнице, выкрикивая на ходу для Мэтта какую-то нелепо-восторженную чушь про наш дом. Вскоре их голоса растаяли в глубине первого этажа.

Я старалась не смотреть Финну в глаза. Сделав вид, что в данный момент для меня нет ничего важнее прически, я принялась взбивать непослушные кудри. Да правда ли это, что всего пару дней назад я дышать не могла под градом жарких поцелуев в объятиях этого сурового красавца? Теперь в это трудно поверить, но я все еще чувствую вкус его губ, а щека моя бережно хранит прикосновение его жестких волос.

Во мне отчаянно росло и крепло желание поцеловать Финна, я думала только об этом, и мысли эти приводили меня в бешенство. Я почти уже ненавидела и себя, и его.

— Венди, тебе опасно здесь находиться.

— Я не поеду с тобой.

— Ты не можешь здесь оставаться. Я тебе запрещаю.

— Ты мне запрещаешь? — Я надменно усмехнулась. — Ты не забыл, что я — принцесса? Кто ты такой, чтобы мне запрещать? Ты ведь уже не мой личный искатель, а всего лишь жалкая ищейка на побегушках у Элоры.

Кажется, я перегнула палку, но Финна всегда было непросто поддеть. Вот и сейчас он и бровью не повел.

— Я знал, что найду тебя быстрее, чем кто-либо, но если ты не хочешь возвращаться домой со мной, — пожалуйста. Скоро здесь будет другой искатель, и ты можешь поехать с ним. Я просто подожду его с тобой вместе, чтобы знать, что ты в порядке.

— Финн, дело совсем не в тебе!

Я бы, конечно, никогда и ни за что на свете не призналась, что покинула Фьонинг из-за Финна. Но дело и правда было не только в нем. Там мне все было ненавистно: и мать, и титул, и дом. Да какая вообще из меня принцесса?

Финн так сверлил меня взглядом, пытаясь понять, что у меня на уме, что мне захотелось раствориться в воздухе. Вдруг его озарила догадка.

— Так это что, все из-за манкса? Ведь говорил же я тебе держаться от него подальше!

Мансклиги, или попросту манксы, — это человеческие дети, вместо которых трилле подсовывают людям своих младенцев. В обществе трилле манксы занимают самую низшую ступень, и если вдруг станет известно, что принцесса встречается с манксом, обоих ждет немедленное изгнание. Я-то этого не боюсь, мои чувства к Ризу совершенно чисты и невинны.

— Риз ни при чем, я прихватила его с собой, чтобы познакомить его с родными, — ответила я. — Да и вообще, это куда веселее, чем жить в вашем тоскливом домище вместе с Элорой.

Финн кивнул:

— Что ж, пусть он остается здесь. И раз все так удачно складывается, раз Мэтт с Ризом воссоединились, ты можешь с легким сердцем вернуться домой.

— Там не мой дом. Мой дом здесь! — И для пущей убедительности я широко развела руками. — Я никуда не поеду, Финн.

— Ты в опасности. — Финн шагнул ближе, заглянул мне в глаза. — Ты же видела, что устроили витра во Фьонинге. Венди, да они снарядили за тобой целое войско. — Сильные ладони легли мне на плечи. — И они не успокоятся, пока не найдут тебя.

— Но зачем? Почему? Что им от меня нужно? Вокруг столько других трилле, и поймать их гораздо проще, чем меня. Что особенного в моем титуле? Если я не вернусь, Элора найдет мне замену. Какая от меня польза? Что я могу сделать?

— Ты даже не догадываешься о своей истинной силе.

— О чем ты говоришь?

Ответить Финн не успел, потому что с крыши за окном моей комнаты донесся шум. Молниеносным движением искатель распахнул шкаф и впихнул меня внутрь. Если вы думаете, что именно о таком обращении я грезила, вы ошибаетесь. Но я понимала, что Финн меня защищает.

Я чуть-чуть приоткрыла дверцу, чтобы видеть, что происходит в комнате, и вмешаться при первой необходимости. Пусть я и злилась на Финна, мне совсем не хотелось, чтобы он снова из-за меня пострадал.

Финн напряженно замер у окна, готовый к любым неожиданностям, но, когда в проеме возникла фигура, он явно расслабился.

Человек споткнулся о подоконник и рухнул к ногам Финна. На нем были узкие джинсы и фиолетовые ботинки с распущенными шнурками. Финн скептически смотрел на пришельца.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он резко.

Парень встал, откинул с лица длинную челку, одернул куртку.

— Прибыл за принцессой.

— Так это тебя за ней отправили? — Финн даже не пытался скрыть недоумения. — Элора и правда надеется, что ты ее вернешь?

— Эй, полегче, я отличный искатель. И возвратов у меня побольше, чем у тебя.

— Ну да, ты ведь старше на семь лет.

Я удивилась. Ни за что бы не подумала, что этому нескладному чудику двадцать семь.

— И что с того? Элора выбрала меня, так что смирись. — Парень приосанился. — Завидуешь?

— Не говори ерунды.

— Ну и где же принцесса? — Искатель осмотрелся. — Так она сбежала ради этого?

— Эй, поаккуратнее в выражениях. — При моем появлении из шкафа искатель дернулся. — Это моя комната.

— Ох, простите. — Он покраснел. — Тысяча извинений, ваше высочество. — Молодой человек попытался улыбнуться и отвесил низкий поклон: — Дункан Янсен к вашим услугам, ваше высочество.

— Я больше не ваше высочество и ехать никуда не собираюсь. Все вопросы к Финну, я ему уже все объяснила.

— Почему?

Дункан растерянно оглянулся на Финна, который успел развалиться на моей кровати.

— Ваше высочество, вам необходимо уехать со мной, здесь опасно!

— А я все же испытаю судьбу.