Глава 7

Я сую телефон обратно в карман и встаю с дивана. Собрав со стола пустые бутылки и стаканчики, я отношу их на кухню и выбрасываю в мусорное ведро. Я уже запомнила, где что находится, поэтому направляюсь прямиком к холодильнику и открываю его в поисках чего-нибудь безалкогольного — мне совершенно необходимо освежиться. К сожалению, мне удается найти только «Ред булл». За неимением других вариантов я беру одну из банок.

— Мальчики! Я наконец-то готова. Знаю, знаю, это слишком долго, но совершенство требует времени, — слышу я голос из гостиной.

Я огибаю кухонные шкафы, прижимаю банку ко рту и нахмуриваю брови. Мне насрать, трахалась она с Бишопом или нет. Он все еще принадлежит мне, и я не сдамся без боя. Ее взгляд наконец натыкается на меня.

— Какого хрена?

Я машу и опускаю банку энергетика, чтобы она могла видеть мою ухмылку.

— Я тоже рада снова тебя видеть, и позволь не согласиться! Это — не совершенство. Это, — я наклоняю голову, — фальшивка.

— Да пошла ты, — шипит она, держа руки на бедрах. — Кто, черт возьми, тебя сюда позвал?

— Сбавь обороты, малышка, — усмехается Бишоп, спускаясь по лестнице и одновременно надевая футболку.

Потертые джинсы он сменил на более темные, а на его ногах теперь надеты грубые военные ботинки. Он снял кепку, и его волосы снова находились в своем обычном, слегка растрепанном состоянии. Его взгляд останавливается на мне.

— Ты и правда собираешься идти в этом?

Он все еще пьян — я вижу это по тому, как безумно сверкают его глаза.

— Часть твоих вещей осталась наверху.

На Хейл надета короткая кожаная юбка — настолько короткая, что на нее почти больно смотреть, — и кожаный укороченный топ. Ее прямые волосы доходят до бедер, а лицо покрыто внушительным слоем косметики. Я внутренне съеживаюсь, чувствуя себя слишком неказистой. Учитывая, что Бишоп уже дважды поднял эту тему, я решаю все-таки подняться наверх и посмотреть, удастся ли там что-то найти. Он садится на диван и закидывается дурью, а затем передает ее сидящей рядом Хейл, которая с ухмылкой принимает.

Черт. Я очень, очень хочу, чтобы сейчас рядом со мной была Татум. Поднявшись по лестнице в его спальню, я сразу же обращаю внимание на три вещи: 1) его кровать не собрана, подушки и одеяла беспорядочно разбросаны по матрасу; 2) на полу лежит два комплекта полотенец, а рядом с ними — куча женской одежды; и 3) косметика, расставленная по всему его комоду.

Пол уходит у меня из-под ног, а перед глазами начинают мелькать темные пятна. Ты справишься. Совсем недавно ты сама целовалась и едва не переспала с двумя парнями. Все в порядке. Мое чувство вины немного улеглось. Я почти рада тому, что теперь у меня есть что-то против Бишопа — потому что у него явно есть что-то против меня. Я разглядываю кожаное изголовье его кровати, замечая царапины на коже и следы помады на простынях.

К черту это.

Я чувствую, что моей последней нервной клетке пришел конец, и направляюсь прямо к гардеробной. Ничего подходящего. Мне необходимо нечто сексуальное. Зарывшись в остатки своей одежды, я замечаю маленький топик из красного кружева. Это был «развратный» топ Татум. Грудь была слегка прикрыта кружевной тканью, а тонкие бретельки переплетались на спине, соединяясь с еще одной полоской кружева. Это сексуально, горячо и совершенно не в моем стиле, но к черту все. Я стягиваю свой невинный топик, бросаю его в кучу одежды Хейл и втискиваюсь в этот маленький лифчик. Надев узкие джинсы, я взъерошиваю свои длинные темные волосы и приступаю к макияжу. На этот раз я не стала ограничиваться малым, сделав полный контуринг (потому что так делала Татум) и подчеркнув глаза темной подводкой. Затем я накрасила губы темно-бордовой помадой, отчего мои зеленые глаза стали еще ярче.

— Черт!

По пути к выходу я останавливаюсь и хватаю пару серебряных туфель на тонких каблуках. К счастью, каблук невысокий, так что я в безопасности — если, конечно, я не напьюсь.

Я спускаюсь по лестнице, одновременно проверяя сообщения. Мои волосы волнами спадают на плечи, и я начинаю покачивать головой в такт играющей песне. Это «Devil’s Night» D12, напоминающая мне о хэллоуинской ночи в лесу…

Спустившись вниз, я сую телефон обратно в карман.

— Итак, я готова, — объявляю я.

Я поднимаю глаза, заметив, что все присутствующие не издают ни звука — не считая песни.

Взгляд Бишопа останавливается на моей груди, а затем переходит к моему лицу.

— Думаю, я об этом пожалею.

Хейл перебрасывает волосы через плечо, а Джастин ухмыляется из-за своего стакана.

Развернувшись, они выходят из комнаты, — все, кроме Бишопа, который стоит в той же позе и смотрит на меня. Он делает новый глоток из своей гребаной бутылки.

— Бишоп, мы можем поговорить?

Он фыркает.

— Теперь ты хочешь поговорить?

Я вздрагиваю.

Он качает головой, хватает со стола наркотики и засовывает их в карман.

— Садись в машину, Мэдисон.

Я следую за ним, оказываясь во власти прохладного ночного воздуха. Моя кожа мгновенно покрывается мурашками.

— Мне нужно выпить, — ворчу я.

Его рука откидывается назад, протягивая мне бутылку.

— Поверь мне, котенок, сегодня вечером тебе это понадобится.

Я несколько секунд раздумываю над его словами, а затем принимаю бутылку и обхватываю горлышко губами. Не могу избавиться от мысли о том, что еще совсем недавно на этом самом месте были губы Бишопа. Я все еще чувствовала их влагу. Кажется, это уже слишком?

Я возвращаю бутылку.

— Спасибо.

Перед домом нас ожидает длинный лимузин, и я наблюдаю за тем, как Хейл залезает внутрь. Как только мы с Бишопом тоже подходим к машине, он останавливается и поворачивается ко мне лицом.

— Почему?

Дерьмо.

— Мне было обидно.

— Поэтому ты решила обидеть меня?

Он подходит ко мне, запускает руки мне в волосы и резко откидывает мою голову назад. Вероятно, мы выглядим как непутевая пара, отношения в которой граничат с домашним насилием, ну да ладно. Его губы впиваются в мои, а язык грубо проникает мне в рот. Затем он отстраняется, с остервенением прикусив мою нижнюю губу. Я тут же чувствую металлический привкус крови.

— Ты меня не обидела, котенок, и я не собираюсь мстить. Мне плевать. — Затем он усмехается и отпускает мои волосы, заставляя кожу на моем затылке пульсировать от боли. — Ты больше ничего для меня не значишь. Садись в чертову машину.

Слезы выступают в уголках моих глаз, но я все же протискиваюсь мимо него и сажусь в лимузин. Он усмехается, садясь рядом со мной.

— Злись, котенок, ты же знаешь, как это меня возбуждает. Только на этот раз не тебе придется меня успокаивать. — Затем он сует мне бутылку. — Как я и сказал — пей. Тебе это понадобится.

Я беру бутылку и делаю глоток, стараясь не обращать внимания на ту чушь, о которой болтают Хейл, Джастин и Бишоп. Я не пью слишком много, потому что не хочу опьянеть раньше времени, но все же мне необходимо поскорее забыться. В этом все мы. Наши отношения всегда были настоящим хаосом. Раньше они казались мне красивыми, а сейчас превратились в прах. Это шторм, который никогда не остановится, и цунами, которое уничтожает все на своем пути, но я от него зависима. Я иду вслед за бурей, невзирая на опасность.

Бишоп откидывается на сиденье и смотрит на меня.

— Чем ты недовольна? Теперь ты можешь заполучить любого из Королей, которого захочешь.

Я игнорирую его слова — он пьян.

Бишоп смеется.

— К счастью, скоро они к нам присоединятся, и твоя подруга Татум тоже там будет, так что не волнуйся.

— Я не волнуюсь, Бишоп.

Не позволю Хейл видеть то, что происходит между мной и Бишопом, я стараюсь не говорить лишнего. Я делаю еще один глоток, после чего Джастин наклоняется ко мне, протягивая свернутую банкноту. Я смотрю сначала на него, а затем на маленький столик между нами. Я тяну руку, но Бишоп меня отталкивает.

— Нет.

Я стискиваю зубы. Ладно, на самом деле я не собиралась нюхать дорожку — честно говоря, я вообще хотела выкинуть ее в окно. Фыркнув, я жду, пока машина наконец припаркуется возле клуба. Перед входом выстроилась огромная очередь из студентов, людей среднего возраста и даже взрослых мам, которым явно понадобилась смена обстановки. На мой взгляд, их нужно пропускать в клубы без очереди. Необходимость сидеть с маленькими детьми — веская причина обеспечить этих женщин привилегиями. Бесплатное вино и свободный вход во все клубы.

Бишоп открывает дверь и вылезает наружу. Я следую за ним и вижу, что он направляется прямо к вышибалам. Он что-то говорит охранникам, а затем указывает на нас и проходит через парадные двери. Я иду к входу, думая, что Бишоп оставит меня стоять в очереди, но меня пропускают вслед за ним. Толкнув дверь, я погружаюсь в оглушительный грохот музыки. В воздухе витает знакомый запах пота и алкоголя. Прямо над нами висят клетки с танцорами внутри, а посередине размещается огромный круглый бар. Я направляюсь прямо к нему, решив, что Бишоп может сам о себе позаботиться. Сейчас мне самой не помешает расслабиться и отвлечься от событий прошлой ночи. Я поговорю с ним завтра — надеюсь. Или не поговорю? Боже, я по-настоящему сбита с толку. Я хлопаю по барной стойке.